ຫ້ອງຝຶກອົບຮົມພາສາຊົນເຜົ່າມົ້ງໃຫ້ແກ່ນາຍແລະພົນທະຫານທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ເຂດຊາຍແດນແຂວງ.
ແຂວງ ແທງຮວາ ມີຊາຍແດນຕິດກັບລາວ 213 ກິໂລແມັດ. ຢູ່ບັນດາຕາແສງເຂດພູດອຍ ແລະ ເຂດຊາຍແດນຂອງແຂວງຄື: ເມືອງ ເໝືອງລີ, ປູຍິ່, ກວາງຈີ໋, ເຕີນຕານ... ປະຊາຊົນຕົ້ນຕໍແມ່ນຊາວເຜົ່າມົ້ງ, ໄທ, ໂກມູ. ຄຽງຄູ່ກັນນັ້ນ, ພະນັກງານ, ນັກຮົບຫຼາຍຄົນທີ່ໄປປະຕິບັດໜ້າທີ່ຢູ່ດ່ານຊາຍແດນມັກຈະບໍ່ຮູ້ ຫຼື ບໍ່ຄ່ອງແຄ້ວໃນພາສາບັນດາເຜົ່າທ້ອງຖິ່ນ, ຫຼຸດຜ່ອນປະສິດທິຜົນຂອງການເຄື່ອນໄຫວ, ຈຳກັດຄວາມສາມາດຂອງນາຍ ແລະ ພົນທະຫານເຂົ້າໃນຊີວິດຊຸມຊົນ.
ຢູ່ປ້ອມປ້ອງກັນຊາຍແດນ Pu Nhi, ມີຫ້ອງຮຽນພິເສດໂດຍຄູອາຈານແມ່ນຮອງ ກົມການເມືອງ , ທັງແມ່ນລູກຊາຍຂອງຊາວເຜົ່າມົ້ງ, ນັກສຶກສາກໍ່ແມ່ນພະນັກງານໃນໜ່ວຍ. ເຂົາເຈົ້າຮຽນພາສາມົ້ງນຳກັນ.
ທ່ານພົນຈັດຕະວາ ບຸ່ຍຊວນຫງາຍ, ກຳມະການກົມການເມືອງ, ທະຫານປ້ອງກັນຊາຍແດນ ຝູ໋ນິງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ເກືອບ 80% ພົນລະເມືອງຢູ່ເຂດເມືອງ ມ໋ອງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ເພື່ອເຂົ້າໃຈປະຊາຊົນ, ໃກ້ຊິດຕິດແທດກັບປະຊາຊົນ, ປະຕິບັດໜ້າທີ່ຂອງຕົນເປັນຢ່າງດີ, ພວກຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຕັ້ງໃຈວ່າ ຕ້ອງເຮັດວຽກງານຝຶກຝົນຫຼໍ່ຫຼອມ, ຍົກລະດັບຄວາມຮູ້ພາສາຊົນເຜົ່າ. ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າໃຈ ແລະ ປະຕິບັດບັນດາຊຸດຮຽນໄດ້ຈັດຂຶ້ນອາທິດລະ 2 ຄັ້ງນັບແຕ່ປີ 2023. ປະຈຸບັນ, ໜ່ວຍງານມີສະຫາຍ 10 ກວ່າຄົນເວົ້າພາສາມົ້ງໄດ້ດີ.”
ຢູ່ຕາແສງ ມ໋ອງລີ, ເຊິ່ງເຄີຍເປັນ “ຈຸດຮ້ອນ” ຂອງການເຂົ້າເມືອງຜິດກົດໝາຍ ແລະ ການແຕ່ງງານເດັກນ້ອຍ, ຍ້ອນຮູ້ພາສາ ມົ້ງ, ທະຫານຊາຍແດນ ໄດ້ໄປແຕ່ລະບ້ານ ແລະ ພົບປະແຕ່ລະຄົນ ເພື່ອປຸກລະດົມ ແລະ ອະທິບາຍໃຫ້ປະຊາຊົນຮັບຮູ້ເຖິງຜົນຮ້າຍຂອງການເຄື່ອນຍ້າຍແຮງງານແບບຜິດກົດໝາຍ ແລະ ການແຕ່ງງານເດັກນ້ອຍ, ສະນັ້ນ ປະຈຸບັນ ສະພາບການດັ່ງກ່າວ ໄດ້ຫຼຸດລົງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ນາຍແລະພົນທະຫານຂອງສະຖານີປ້ອງກັນຊາຍແດນ Pu Nhi ໄດ້ຮຳ່ຮຽນ ແລະ ຮູ້ພາສາເຜົ່າ Mong, ຂັບຮ້ອງເພງ Mong ກັບຊາວເຜົ່າ Mong, ອ່ານປຶ້ມ Mong, ເຖິງແມ່ນວ່າ... ອ່ານນິທານພື້ນເມືອງດ້ວຍພາສາຂອງຕົນ. ກິດຈະກໍາທີ່ເບິ່ງຄືວ່າງ່າຍດາຍເຫຼົ່ານີ້ມີອິດທິພົນທີ່ເຂັ້ມແຂງໃນຊຸມຊົນ. ປະຊາຊົນໄວ້ເນື້ອເຊື່ອໃຈ ແລະ ສົມທົບກັນຢ່າງຕັ້ງໜ້າກັບທະຫານປ້ອງກັນຊາຍແດນໃນການລາດຕະເວນ, ປົກປັກຮັກສາປ່າໄມ້ ແລະ ຮັກສາຄວາມສະຫງົບປອດໄພ, ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ.
ທ່ານນາງ Thao Thi Ho ຢູ່ຕາແສງ Pu Nhi ແບ່ງປັນວ່າ: “ທະຫານສາມາດເວົ້າພາສາທ້ອງຖິ່ນໄດ້ເພື່ອໃຫ້ປະຊາຊົນເຂົ້າໃຈງ່າຍ, ຜູ້ເຖົ້າຜູ້ແກ່, ຜູ້ຍິງທີ່ມີການສຶກສາບໍ່ໜ້ອຍກໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈບັນດາເນື້ອໃນໂຄສະນາຊວນເຊື່ອຂອງທະຫານເພື່ອປະຊາຊົນ”.
ຄວາມເກັ່ງກ້າສາມາດດ້ານພາສາໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ທະຫານໃນຊຸດເສື້ອສີຂຽວເຂົ້າໃກ້ປະຊາຊົນຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະ ເຂົາເຈົ້າໄດ້ “ຟັງປະຊາຊົນ, ບອກເຂົາເຈົ້າເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າໃຈ ແລະ ເຮັດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຊື່ອ”. ນັບແຕ່ນັ້ນເປັນຕົ້ນມາ, ການເຄື່ອນໄຫວໂຄສະນາ ແລະ ຂົນຂວາຍປະຊາຊົນຫັນປ່ຽນໂຄງປະກອບການປູກຝັງ, ນຳໃຊ້ວິທະຍາສາດເຕັກໂນໂລຊີເພື່ອພັດທະນາ ເສດຖະກິດ ຄອບຄົວ, ກໍ່ສ້າງຊົນນະບົດໃໝ່ຢູ່ເຂດຊາຍແດນນັບມື້ນັບມີປະສິດທິຜົນ.
ຕົວຢ່າງຕົວຢ່າງແມ່ນຮູບແບບການປູກມັນຕົ້ນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນຜະລິດສູງຂອງຄອບຄົວທ່ານ ໂຮ່ວັນເລີ ຢູ່ບ້ານຄອມ, ຕາແສງ Pu Nhi. ຢູ່ໃນເຮືອນເສົາຄ້ຳອັນແຂງແກ່ນ, ນັ່ງຢູ່ຂ້າງໂຕະນໍ້າຊາ, ຢູ່ແຈເຮືອນມີຖົງເຂົ້າໄຮ່ຫຼາຍສິບຖົງທີ່ຈັດເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ, ທ່ານ ເລົາ ຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນວ່າ: “ນັບແຕ່ມື້ກອງທັບໄດ້ແນະນຳການປູກເຂົ້າ ແລະ ປູກມັນຕົ້ນໃຫ້ຜົນຜະລິດສູງ, ຄອບຄົວຂອງຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງກັງວົນກັບຄວາມອຶດຢາກອີກຕໍ່ໄປ, ປະຊາຊົນມີຄວາມໝັ້ນຄົງຕາມກອງທັບເພື່ອພັດທະນາເສດຖະກິດ”.
ເປັນທີ່ຮູ້ກັນວ່າ, ໄລຍະ 2023-2024, ກອງບັນຊາການທະຫານປ້ອງກັນຊາຍແດນ ແທງຮ໋ວາ ສົມທົບກັບມະຫາວິທະຍາໄລຮົ່ງດຶກ ຈັດຕັ້ງຊຸດອົບຮົມໃຫ້ພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ, ພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ ແລະ ທະຫານປ້ອງກັນຊາຍແດນເກືອບ 100 ຄົນ. ຍ້ອນເຫດນັ້ນ, ພະນັກງານຫຼາຍຄົນທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ດ່ານຊາຍແດນຄື: ສິບເຕິນ, ປູຍິ່, ເໝືອງລີ, ກວາງຈີ້... ໄດ້ປັບປຸງທັກສະການສື່ສານດ້ວຍພາສາມ້ຽນເທື່ອລະກ້າວ, ສ້າງຄວາມໃກ້ຊິດ ແລະ ຄວາມໄວ້ເນື້ອເຊື່ອໃຈກັບປະຊາຊົນ. ພາຍຫຼັງຫຼັກສູດ, ພະນັກງານຫຼາຍຄົນສາມາດນຳໃຊ້ພາສາເປັນຢ່າງດີໃນວຽກງານໂຄສະນາເຜີຍແຜ່, ອະທິບາຍນະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍ; ພ້ອມກັນນັ້ນ, ໜູນຊ່ວຍປະຊາຊົນຢູ່ໃນສະພາບການສະເພາະຄືກວດກາ, ປິ່ນປົວພະຍາດ, ສະກັດກັ້ນການແຕ່ງງານຂອງເດັກນ້ອຍ, ສະກັດກັ້ນການເຄື່ອນຍ້າຍຜິດກົດໝາຍ, ຮັກສາຄວາມສະຫງົບປອດໄພຢູ່ບັນດາໝູ່ບ້ານ, ໝູ່ບ້ານ.
ໃນການເດີນທາງເພື່ອປົກປັກຮັກສາບັນດາເສັ້ນຊາຍແດນຂອງປະເທດຕົນ, ບັນດາທະຫານໃນຊຸດເສື້ອຜ້າຂຽວບໍ່ພຽງແຕ່ປະກອບອາຫານແຫ້ງ, ກະເປົາ ແລະ ປືນໃຫຍ່ເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງນຳເອົາຄຳເວົ້າທີ່ຮັກແພງໃນພາສາຊົນເຜົ່ານຳອີກ. ນີ້ແມ່ນຫຼັກຖານສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຮັກແພງອັນແໜ້ນແຟ້ນລະຫວ່າງກອງທັບ ແລະ ປະຊາຊົນ, ລະຫວ່າງນ້ຳໃຈ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບອັນສັກສິດຂອງປະເທດ.
ບົດຄວາມ ແລະ ພາບ: ຮວ່າງລານ
ທີ່ມາ: https://baothanhhoa.vn/hoc-tieng-dong-bao-nbsp-de-them-that-chat-tinh-quan-dan-260144.htm
(0)