ພາສາຕ່າງປະເທດຖືກເຊື່ອມໂຍງກັບໂອກາດໃນການເຮັດວຽກ.
ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ທ່າອ່ຽງການຮຽນພາສາເຢຍລະມັນຂອງໄວໜຸ່ມຫວຽດນາມໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນ, ພ້ອມກັບຄວາມຕ້ອງການຮຽນ ແລະ ເຮັດວຽກຢູ່ເຢຍລະມັນ.
ຕາມທ່ານ Christopher Scholl, ຮອງກົງສູນໃຫຍ່ ສາທາລະນະລັດສະຫະພັນເຢຍລະມັນ ປະຈຳນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ໃນແຕ່ລະປີມີຊາວໜຸ່ມຫວຽດນາມຫຼາຍກວ່າ 10.000 ຄົນມາປະເທດເຢຍລະມັນ, ແລະ ຈຳນວນນີ້ເພີ່ມຂຶ້ນປະມານ 20-30% ຕໍ່ປີ.
ເນື່ອງຈາກເຢຍລະມັນຂາດແຄນແຮງງານໜຸ່ມໃນຫຼາຍຂະແໜງການເຊັ່ນ: ເຕັກໂນໂລຊີຂັ້ນສູງ, ອຸດສາຫະກຳ, ການໂຮງແຮມ, ການດູແລສຸຂະພາບ ແລະ ການພະຍາບານ, ການຮຽນພາສາເຢຍລະມັນຈຶ່ງຄ່ອຍໆກາຍເປັນທາງເລືອກທີ່ໜ້າສັງເກດສຳລັບນັກສຶກສາຫວຽດນາມຫຼາຍຄົນ.
ນອກຈາກການເປີດໂອກາດໃຫ້ແກ່ການສຶກສາ ແລະ ການເຮັດວຽກໃນຕ່າງປະເທດແລ້ວ, ພາສາເຢຍລະມັນຍັງດຶງດູດໄວໜຸ່ມຍ້ອນຄວາມເລິກເຊິ່ງທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ ແລະ ສະພາບແວດລ້ອມ ການສຶກສາທີ່ ມີຄຸນນະພາບສູງຂອງເຢຍລະມັນ.
ນາງ ເລບ່າວຫງີ, ນັກຮຽນຊັ້ນມໍ 10 ວິຊາຟີຊິກສາດ ຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນ ເຈີນດ້າຍຫງຽ (ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ), ໃຫ້ຮູ້ວ່າ ນາງໄດ້ເລີ່ມຮຽນພາສາເຢຍລະມັນຕັ້ງແຕ່ມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນ ແລະ ສືບຕໍ່ຮຽນນອກໂຮງຮຽນ ເຖິງແມ່ນວ່າຈະບໍ່ມີຫ້ອງຮຽນພາສາເຢຍລະມັນພິເສດໃນໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍແລ້ວກໍຕາມ.
“ຂ້ອຍຮຽນພາສາເຢຍລະມັນຕັ້ງແຕ່ຮຽນມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນ, ສະນັ້ນຂ້ອຍຍັງມັກມັນຢູ່. ຕອນນີ້ຂ້ອຍຮຽນຢູ່ມັດທະຍົມຕອນປາຍແລ້ວ, ບໍ່ມີຫ້ອງຮຽນພາສາເຢຍລະມັນອີກຕໍ່ໄປ, ແຕ່ຂ້ອຍຍັງຮຽນວິຊາພິເສດນອກໂຮງຮຽນເພື່ອສືບຕໍ່ຮຽນ,” ບ່າວງີ ແບ່ງປັນ.
ອີງຕາມນັກຮຽນຍິງ, ພາສາເຢຍລະມັນເປັນພາສາທີ່ຍາກແຕ່ມີປະສົບການທີ່ໜ້າສົນໃຈຫຼາຍຢ່າງ. ການໄດ້ຮຽນພາສາໃໝ່ຊ່ວຍໃຫ້ນາງເຂົ້າໃຈເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວັດທະນະທໍາແລະຜູ້ຄົນເຢຍລະມັນ, ພ້ອມທັງຂະຫຍາຍໂອກາດການຮຽນຮູ້ໃນອະນາຄົດຂອງນາງ.
“ໃນອະນາຄົດ, ຖ້າຂ້ອຍມີໂອກາດ, ຂ້ອຍຍັງຢາກໄປຮຽນຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ບາງທີອາດຈະເປັນວິສະວະກຳ ຫຼື ສາຂາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບມະນຸດສາດ,” ບ່າວງີ ກ່າວ.

ບ່າວຫງີບໍ່ໄດ້ຢູ່ຄົນດຽວ; ຊາວໜຸ່ມຫຼາຍຄົນເລືອກທີ່ຈະຮຽນພາສາເຢຍລະມັນເພື່ອກະກຽມຕົວສຳລັບການເຊື່ອມໂຍງສາກົນ ແລະ ຂະຫຍາຍໂອກາດດ້ານອາຊີບໃນອະນາຄົດຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ນາງ ຫງວຽນ ຫງອກ ງາ (ອາຍຸ 25 ປີ), ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານການສື່ສານຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ກ່າວວ່າ ເຖິງແມ່ນວ່າວຽກປະຈຸບັນຂອງນາງບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບພາສາ ຫຼື ພາສາເຢຍລະມັນ, ແຕ່ນາງຍັງຄົງຮຽນພາສາເຢຍລະມັນໃນຕອນແລງ.
"ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ຂ້ອຍເລີ່ມຮຽນພາສາເຢຍລະມັນເພາະຂ້ອຍມັກວັດທະນະທໍາ ແລະ ຢາກທ້າທາຍຕົນເອງດ້ວຍພາສາໃໝ່. ແຕ່ຍິ່ງຂ້ອຍຮຽນຫຼາຍເທົ່າໃດ, ຂ້ອຍກໍ່ຍິ່ງຮູ້ວ່າພາສາເຢຍລະມັນເປີດໂອກາດຫຼາຍຂຶ້ນເທົ່ານັ້ນ, ຕັ້ງແຕ່ການຮຽນຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະ ການເດີນທາງ ໄປເຮັດວຽກຢູ່ບໍລິສັດເອີຣົບ," ຫງອກງາ ແບ່ງປັນ.
ຫງອກຫງາ ກ່າວວ່າ ການຮຽນພາສາເຢຍລະມັນຕ້ອງການຄວາມອົດທົນໃນລະດັບສູງ ເພາະວ່າໄວຍາກອນມີຄວາມສັບສົນຫຼາຍ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຂະບວນການຮຽນຮູ້ຍັງຊ່ວຍໃຫ້ລາວພັດທະນາການຄິດຢ່າງມີເຫດຜົນ ແລະ ວິໄນ.
ທ່ານນາງ ຫງາ ກ່າວວ່າ “ປະຈຸບັນ, ຂ້ອຍຍັງໃຫ້ຄວາມສຳຄັນກັບການເຮັດວຽກຢູ່ຫວຽດນາມ, ແຕ່ຖ້າມີໂອກາດທີ່ເໝາະສົມ, ຂ້ອຍກໍຢາກສືບຕໍ່ການສຶກສາຕື່ມອີກ ຫຼື ມີປະສົບການໃນການດຳລົງຊີວິດຢູ່ເຢຍລະມັນ.”
ພາສາເຢຍລະມັນບໍ່ພຽງແຕ່ດຶງດູດໄວໜຸ່ມຜູ້ທີ່ວາງແຜນທີ່ຈະຮຽນ ຫຼື ເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ມັນຍັງກາຍເປັນທາງເລືອກທີ່ນິຍົມສຳລັບນັກສຶກສາຫຼາຍຄົນເນື່ອງຈາກໂອກາດອາຊີບທີ່ກວ້າງຂວາງຂຶ້ນເລື້ອຍໆ.
ປະຈຸບັນ, ສາຂາວິຊາພາສາເຢຍລະມັນແມ່ນມີໃຫ້ຮຽນຢູ່ໃນມະຫາວິທະຍາໄລໃຫຍ່ຫຼາຍແຫ່ງໃນທົ່ວປະເທດ.
ຫຼັກສູດບໍ່ພຽງແຕ່ສຸມໃສ່ທັກສະການສື່ສານເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງໃຫ້ຄວາມຮູ້ແກ່ນັກຮຽນກ່ຽວກັບວັດທະນະທໍາ, ປະຫວັດສາດ, ສັງຄົມ ແລະ ຊີວິດການເປັນຢູ່ໃນເຢຍລະມັນ ແລະ ບັນດາປະເທດທີ່ເວົ້າພາສາເຢຍລະມັນອື່ນໆທີ່ຢູ່ພາຍໃນປະເທດ.
ນັກຮຽນໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມຕັ້ງແຕ່ລະດັບພື້ນຖານຈົນເຖິງລະດັບສູງໃນດ້ານໄວຍາກອນ, ຄຳສັບ, ແລະ ທັກສະການແປ/ການຕີຄວາມໝາຍ, ພ້ອມທັງເຂົ້າເຖິງໂມດູນຕ່າງໆເຊັ່ນ: ວັນນະຄະດີເຢຍລະມັນ, ພາສາສາດ, ຄຳສັບເຢຍລະມັນ, ພາສາສາດປຽບທຽບ, ການສຶກສາອອສເຕຣຍ-ສະວິດ, ວັນນະຄະດີອອສເຕຣຍ-ສະວິດ, ແລະອື່ນໆ.
ຊາວໜຸ່ມຫວຽດນາມມີໂອກາດຫຼາຍຢ່າງຢູ່ເຢຍລະມັນ.
ໂດຍການປະເມີນທ່າແຮງຂອງນັກສຶກສາຫວຽດນາມໃນສະພາບແວດລ້ອມການຮຽນຮູ້ ແລະ ການເຮັດວຽກຢູ່ເຢຍລະມັນ, ທ່ານ Christopher Scholl, ຮອງກົງສູນໃຫຍ່ຂອງສາທາລະນະລັດສະຫະພັນເຢຍລະມັນ ປະຈຳນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ເຊື່ອວ່າໂອກາດສຳລັບຊາວໜຸ່ມຫວຽດນາມໃນປະຈຸບັນແມ່ນເປີດກວ້າງຫຼາຍ.
ຕາມທ່ານແລ້ວ, ໂດຍການຮຽນພາສາເຢຍລະມັນ, ຊາວໜຸ່ມສາມາດເຮັດວຽກໄດ້ຫຼາຍຂົງເຂດທີ່ແຕກຕ່າງກັນເຊັ່ນ: ການສອນ, ການແປພາສາ, ຫຼື ເຮັດວຽກໃຫ້ກັບບໍລິສັດເຢຍລະມັນຢູ່ຫວຽດນາມ ກໍ່ຄືໃນເຢຍລະມັນ.
“ດຽວນີ້ແມ່ນເວລາທີ່ເໝາະສົມທີ່ຈະເລີ່ມຮຽນພາສາເຢຍລະມັນ,” Christopher Scholl ໃຫ້ຄວາມເຫັນ.

ນອກເໜືອໄປຈາກການຍົກໃຫ້ເຫັນໂອກາດດ້ານອາຊີບແລ້ວ, ຮອງກົງສຸນໃຫຍ່ຍັງໄດ້ຕີລາຄາສູງຕໍ່ຈິດໃຈການຮຽນຮູ້ ແລະ ຄວາມສາມາດໃນການປັບຕົວຂອງນັກສຶກສາຫວຽດນາມ.
ລາວເວົ້າວ່າ "ໄວໜຸ່ມຫວຽດນາມມີແຮງຈູງໃຈຫຼາຍ ແລະ ມີຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນ ແລະ ກະຕືລືລົ້ນທີ່ຈະຮຽນຮູ້ຢູ່ສະເໝີ. ແຕ່ນອກຈາກຄວາມກະຕືລືລົ້ນແລ້ວ, ສິ່ງສຳຄັນແມ່ນຕ້ອງມີວິໄນ ແລະ ມີວິໄສທັດໄລຍະຍາວ, ເພາະວ່າການຮຽນພາສາເຢຍລະມັນແມ່ນການເດີນທາງທີ່ທ້າທາຍຫຼາຍ."
ອີງຕາມທ່ານ Christopher Scholl, ຊາວຫວຽດນາມສາມາດຮັບມືກັບຄວາມກົດດັນໄດ້ດີ ແລະ ຮູ້ວິທີປ່ຽນຄວາມພະຍາຍາມໃຫ້ກາຍເປັນຜົນໄດ້ຮັບທີ່ແນ່ນອນ. ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຍັງຊ່ວຍໃຫ້ນັກສຶກສາຫວຽດນາມປັບຕົວເຂົ້າກັບສະພາບແວດລ້ອມສາກົນໄດ້ດີ.
ກ່າວຄຳເຫັນຕໍ່ລຸ້ນໜຸ່ມຫວຽດນາມ, ຮອງກົງສູນໃຫຍ່ເຢຍລະມັນ ໄດ້ລະດົມກຳລັງໃຈນັກສຶກສາໃຫ້ຮັກສາຈິດໃຈທີ່ເປີດກວ້າງ, ຄວາມພາກພຽນ ແລະ ຫຼີກລ່ຽງຄວາມບໍ່ອົດທົນໃນການຮຽນ.
"ພາສາເຢຍລະມັນແມ່ນຍາກຫຼາຍທີ່ຈະຮຽນຮູ້, ແລະເຢຍລະມັນຍັງເປັນປະເທດທີ່ໜ້າສົນໃຈຫຼາຍ, ຕັ້ງຢູ່ໃຈກາງຂອງເອີຣົບ. ສະນັ້ນ, ຈົ່ງມີຄວາມອົດທົນ, ຢ່າອົດທົນ, ເຮັດໃຫ້ດີທີ່ສຸດ, ແລະທ່ານຈະໄດ້ຮັບໂອກາດ ແລະ ປະສົບການທີ່ດີເລີດ, ແລະຜົນໄດ້ຮັບທີ່ສົມຄວນ," Christopher Scholl ໃຫ້ຄຳແນະນຳ.
ຄະແນນການສອບເສັງເຂົ້າຮຽນສຳລັບວິຊາເອກພາສາເຢຍລະມັນໃນປີ 2025 ຄາດວ່າຈະຍັງຄົງສູງຢູ່ໃນມະຫາວິທະຍາໄລຫຼາຍແຫ່ງທີ່ສະເໜີຫຼັກສູດພາສາຕ່າງປະເທດ.
ທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລຮ່າໂນ້ຍ, ວິຊາພາສາເຢຍລະມັນຮັບສະໝັກຈາກຫຼັກສູດປະສົມວິຊາ D01 ແລະ D05, ດ້ວຍຄະແນນຕັດອອກ 28.35 ຄະແນນ. ໃນຂະນະດຽວກັນ, ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ (ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ) ຮັບສະໝັກນັກສຶກສາໂດຍໃຊ້ຫຼັກສູດປະສົມຫຼາຍວິຊາເຊັ່ນ: A01, D01, D05, D07, D08, D14, D15, D21, D26, D31, D41, ແລະ D61, ດ້ວຍຄະແນນຕັດອອກ 24.56 ຄະແນນໃນປີ 2025.
ຢູ່ພາກໃຕ້, ວິຊາເອກພາສາເຢຍລະມັນຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລວິທະຍາສາດສັງຄົມ ແລະ ມະນຸດສາດ (ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ) ຮັບສະໝັກດ້ວຍຄະແນນຕັດ 25.5 ຄະແນນສຳລັບຊຸດ D14; 23 ຄະແນນສຳລັບ D05 ແລະ 22.6 ຄະແນນສຳລັບ D01.
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://giaoducthoidai.vn/khi-tieng-duc-tro-thanh-lua-chon-moi-cua-nguoi-tre-viet-post779329.html








(0)