ງານວາງສະແດງປຶ້ມຄັ້ງທຳອິດມີສື່ມວນຊົນ
ງານວາງສະແດງປຶ້ມ Saigon Ward ໂດຍສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ສາຂານະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ຈັດຕັ້ງແຕ່ວັນທີ 5 – 14/9 ຢູ່ສຳນັກງານສາຂາ (ເລກທີ 16, ຖະໜົນ Alexandre De Rhodes, ຕາແສງ Saigon, ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ).

ພິເສດ, ນີ້ແມ່ນຄັ້ງທຳອິດທີ່ມີການປະກົດຕົວຂອງບັນດາເອກອັກຄະລັດຖະທູດສື່ມວນຊົນ, ຜູ້ມີອິດທິພົນຊື່ສຽງໃນວົງຄະນາຍາດຄື: ນັກແປ ຫງວຽນບິກລານ, ຄູ່ຜົວເມຍ ຫງວຽນເຕີນຢຸງ - ນິງອານບຸ່ຍ, ນັກຮ້ອງ Lamoon, ນັກປະພັນເວທີປາໄສ ຫງວຽນຮ່ວາງຮຸຍ...
ທ່ານນາງ ຫງວຽນທິທູ, ຜູ້ອຳນວຍການໃຫຍ່ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ສາຂານະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ການເຊື້ອເຊີນບັນດານັກເວົ້າ ຫຼື ຊາວໜຸ່ມຜູ້ມີອິດທິພົນໃນປະຊາຄົມມາຮັບໜ້າທີ່ເປັນທູດສື່ສານແມ່ນວິທີການສົມທົບກັນເພື່ອໜູນຊ່ວຍເຜີຍແຜ່ວັດທະນະທຳການອ່ານ. ຕາມທ່ານນາງ Thu ແລ້ວ, ນິໄສການອ່ານຕ້ອງຫວ່ານຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ, ຄົງຕົວ, ເພາະນີ້ແມ່ນຍາກຫຼາຍ, ໂດຍສະເພາະໃນຍຸກເຕັກໂນໂລຊີປະຈຸບັນ, ເວລາທີ່ທຸກຄົນຫຍຸ້ງ ແລະ ສັ້ນ, ເນື້ອໃນຮີບຮ້ອນກຳລັງຖ້ວມຕະຫຼາດ. ທ່ານນາງ ຫງວຽນທິທູ ແບ່ງປັນວ່າ: “ເມື່ອເວົ້າເຖິງປຶ້ມ ແລະວັດທະນະທໍາການອ່ານ, ນັກເວົ້າ ແລະຊາວໜຸ່ມມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນການຊ່ວຍເຫຼືອ, ເຂົ້າຮ່ວມ ແລະແບ່ງປັນ.
ເຖິງວ່າຮຽນຈົບພຽງແຕ່ຊັ້ນຮຽນທີ 8 ແລະ ບໍ່ມີວິຊາອາຊີບກໍ່ຕາມ, ແຕ່ໃນ 25 ປີຜ່ານມາ, ນັກແປ ຫງວຽນບິກລານ ໄດ້ພະຍາຍາມຜ່ານຜ່າຂໍ້ຈຳກັດຂອງຕົນເອງໃນການແປປຶ້ມ. ນາງເປັນນັກແປທີ່ຄຸ້ນເຄີຍສຳລັບສຳນັກພິມແມ່ຍິງຫວຽດນາມ ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຜູ້ອ່ານໂດຍຜ່ານການແປຫລາຍຢ່າງເຊັ່ນ: Heidi, Angele's Ashes, ຊຸດເດັກນ້ອຍບ້ານດັງ, ມີຊີວິດຢ່າງແຂງແຮງ, ຄຳອະທິຖານ Chernobyl…” ດ້ວຍຄວາມໄດ້ປຽບໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຜູ້ອ່ານຫລາຍກວ່າ 30.000 ຄົນຜ່ານໜ້າສ່ວນຕົວຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າດີໃຈທີ່ຈະບັນລຸປຶ້ມຫົວນີ້ຂອງສື່ມວນຊົນ. ຜູ້ຮັກແພງ, ນັກແປ ຫງວຽນບິກລານ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ.
ສຸມໃສ່ເນື້ອໃນ
ນອກຈາກການຫຼຸດລາຄາປຶ້ມໃຫ້ຜູ້ອ່ານແລ້ວ, ງານຕະຫຼາດນັດປຶ້ມ Saigon Ward Book Fair ຍັງເນັ້ນໃສ່ການສ້າງນິໄສການອ່ານ, ຊຸກຍູ້ໃຫ້ຄົນລຸ້ນຫຼັງນັ່ງຮ່ວມກັນ ແລະ ແບ່ງປັນກັບກິດຈະກຳທີ່ຫຼາກຫຼາຍເຊັ່ນ: “ການນຳເອົາປຶ້ມມາເຮືອນ”, ພົບກັບລາຍການສົນທະນາກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳ ແລະ ຄວາມຮູ້ “ມີໄຊງ່ອນໃນຄວາມຊົງຈຳຂອງມື້ນີ້”, “IELTS-biz and English”, “ການຄິດເຖິງສຸຂະພາບຈິດ ແລະ ພາສາອັງກິດ”, ແລະ ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ C. ຄວາມຮຸນແຮງ “... ບໍ່ພຽງແຕ່ສ້າງບັນດາເຫດການທີ່ມີປະໂຫຍດ, ງານຕະຫຼາດນັດປື້ມຍັງມີການເຂົ້າຮ່ວມຂອງບັນດາຜູ້ມີຊື່ສຽງໂດ່ງດັງໃນບົດບາດຂອງບັນດານັກປະພັນຄື: ນັກປະພັນ Vu The Thanh, ນັກຂ່າວ Cu Mai Cong, ນັກຂຽນບົດເລື່ອງ Hanh Ngo, ຜູ້ກຳກັບ Minh Cao, Dr. Tra Anh Duy, Dr.
ຕາມທ່ານນາງ ຫງວຽນທິທູແລ້ວ, ຈຸດພົ້ນເດັ່ນຂອງງານວາງສະແດງປຶ້ມຄັ້ງນີ້ແມ່ນການເຄື່ອນໄຫວ “ນັ່ງອ່ານນຳກັນ” ຊຶ່ງໄດ້ຈັດຂຶ້ນຕະຫຼອດ. ນີ້ແມ່ນພື້ນທີ່ສໍາລັບການອ່ານຊ້າ, ງຽບ, ບ່ອນທີ່ທຸກຄົນສາມາດເລືອກປື້ມແລະນັ່ງອ່ານຮ່ວມກັນ. ກິດຈະກຳນີ້ແມ່ນໄດ້ຮັບແຮງບັນດານໃຈຈາກການລິເລີ່ມຂອງສິງກະໂປໃນການສ້າງວັດທະນະທຳການອ່ານ, ສຳລັບ 10 ຄົນທີ່ອ່ານສຳເລັດພາຍໃນຢ່າງໜ້ອຍ 15 ນາທີ, ສາຂາສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍແມ່ຍິງຫວຽດນາມ ຈະມອບປຶ້ມ 1 ຫົວ ໃຫ້ແກ່ຕູ້ປຶ້ມເມດຕາ ແລະ ບ້ານປັນຍາ, ນຳໄປໃຫ້ບັນດາໂຮງຮຽນຢູ່ເຂດດ້ອຍໂອກາດ ແລະ ຊຸມຊົນທີ່ຂາດເຂີນການຮຽນ.
ທ່ານນາງ ຫງວຽນທິທູ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ເມື່ອຈັດງານວາງສະແດງປຶ້ມ Saigon, ພວກເຮົາບໍ່ຄາດຫວັງວ່າຈະຂາຍປຶ້ມ, ຈັດຕັ້ງບັນດາເຫດການ ແລະ ກິດຈະກໍາຕ່າງໆ ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ປະຊາຊົນເຫັນຄວາມຈໍາເປັນໃນການອ່ານປຶ້ມ, ຖ້າໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນຈາກທຸກຄົນ, ພວກເຮົາຫວັງວ່າຈະຈັດຕັ້ງງານວາງສະແດງປຶ້ມທຸກໆປີ ຫຼື 2 – 3 ເທື່ອ/ປີ, ດ້ວຍເຫດນີ້ ສ້າງນິໄສການອ່ານປຶ້ມ ແລະ ສ້າງພື້ນທີ່ໃຫ້ຄົນຮັກຄວາມຮູ້”.
ເມື່ອທຽບໃສ່ງານຕະຫຼາດນັດປື້ມທີ່ຈັດຂຶ້ນເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ຄືງານວາງສະແດງປຶ້ມນະຄອນດ່ານັງ (ແຕ່ວັນທີ 6 – 14 ກັນຍາຢູ່ນະຄອນດ່ານັງ), ງານວາງສະແດງປຶ້ມຍ່ານາມຕ້ອນຮັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງປີ 2025 (ດຳເນີນແຕ່ວັນທີ 9 – 14 ກັນຍາຢູ່ນະຄອນ ຮ່າໂນ້ຍ ), ງານວາງສະແດງປຶ້ມ Saigon Ward Book Fair ພວມໄດ້ຮັບການຜັນຂະຫຍາຍຢ່າງຕັ້ງໜ້າ. ເມື່ອເຂົ້າຮ່ວມງານວາງສະແດງປຶ້ມເຂດ Saigon ແຕ່ຕົ້ນ, ທ່ານ Khac Binh (ຢູ່ຕາແສງ Tan Phu, ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ) ແບ່ງປັນວ່າ: “ໃນງານວາງສະແດງປຶ້ມຄັ້ງນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດເຂົ້າຮ່ວມງານພົບປະແລກປ່ຽນບັນດານັກຂຽນ, ນັກແປ, TikTokers... ດ້ວຍຫົວຂໍ້ທີ່ໜ້າສົນໃຈ ແລະ ປະຕິບັດໄດ້.
ທີ່ມາ: https://www.sggp.org.vn/lam-moi-hoi-sach-post812666.html
(0)