Tiếng Việt
ໜ້າຫຼັກ
ຫົວຂໍ້
ເຫດການປະຈຸບັນ
ລະບົບການເມືອງ
ທ້ອງຖິ່ນ
ເຫດການ
ການທ່ອງທ່ຽວ
ຫວຽດນາມທີ່ມີຄວາມສຸກ
ທຸລະກິດຕ່າງໆ
ຜະລິດຕະພັນ
ມໍລະດົກ
ພິພິທະພັນ
ຮູບປັ້ນ
ມັນຕິມີເດຍ
ຂໍ້ມູນ
ຜູ້ແປພາສາ
ການເດີນທາງສ້າງສັນທີ່ຍືນຍົງຂອງນັກແປພາສາ, ນັກຂຽນ ແລະ ນັກຄົ້ນຄວ້າ ເຈືອງກວາງເດ.
Báo Nhân dân
27/02/2026
"ນຳຄວາມຮູ້ກັບບ້ານໃນຊ່ວງເທດສະການເຕັດ": ພົບກັບຜູ້ທີ່ຮັກສາແປວໄຟແຫ່ງຄວາມຮູ້ຢ່າງງຽບໆ.
Báo Sài Gòn Giải phóng
16/02/2026
ປັນຍາປະດິດ (AI) ກຳລັງລັກເອົາຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງນັກແປພາສາ ແລະ ນາຍພາສາທົ່ວໂລກ.
Tạp chí Doanh Nghiệp
28/01/2026
ແນະນຳຊຸດບົດກະວີສອງພາສາເກົາຫຼີ-ຫວຽດນາມ ໂດຍນັກແປພາສາ ດັງ ລາມ ຢ່າງ.
Báo Hải Phòng
22/11/2025
ອາຈານສອນຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລຮາວາດ ແລະ ນັກກະວີຫວຽດນາມ ກຳລັງເຮັດວຽກຮ່ວມກັນໃນໂຄງການແປເລື່ອງລາວຂອງກ້ຽວ ເປັນພາສາອັງກິດ.
Báo Thanh niên
20/11/2025
'ເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ຂ້ອຍເຮັດໃຫ້ຕົວເອງຫວ່າງງານ': ຜູ້ແປພາສາຕົກຢູ່ໃນສະພາບທີ່ວຸ້ນວາຍຈາກຄວາມວຸ້ນວາຍຂອງ AI
VietNamNet
14/10/2025
ຟື້ນຟູງານວາງສະແດງປຶ້ມ.
Báo Sài Gòn Giải phóng
11/09/2025
ຄະນະຜູ້ແທນສື່ມວນຊົນຫວຽດນາມ ຢ້ຽມຢາມໂຮງຮຽນໜານໜິງ ຢູໄຖ ແລະ ຮຽນຮູ້ເຕັກໂນໂລຊີ AI ໃນກະສິກຳຢູ່ປະເທດຈີນ.
Báo Sài Gòn Giải phóng
05/08/2025
ຂົວເຫຼົ່ານີ້ເຊື່ອມຕໍ່ວັນນະຄະດີໂປໂລຍກັບຜູ້ອ່ານຫວຽດນາມ.
Thời Đại
24/07/2025
ນາມມະຍົດ "ເພື່ອນມິດຂອງວັນນະຄະດີຈີນ" ໄດ້ມອບໃຫ້ນັກແປພາສາຫວຽດນາມ.
Báo Bắc Ninh
22/07/2025
ນະວະນິຍາຍທີ່ແປດ້ວຍ AI ກໍ່ໃຫ້ເກີດການໂຕ້ຖຽງ: ຄຸນນະພາບສາມາດທຽບເທົ່າກັບການແປພາສາຂອງມະນຸດໄດ້ບໍ?
Báo Tuổi Trẻ
13/07/2025
ວັນນະກຳຫວຽດນາມສະແຫວງຫາເສັ້ນທາງສູ່ເວທີສາກົນ.
Báo Tuổi Trẻ
05/07/2025
ຫງວຽນ ເຍິດ ແອງ: ຊາວສວນ
Báo Thanh niên
01/07/2025
ເລື່ອງລາວຂອງນັກຂ່າວຜູ້ທີ່ອຸທິດຊີວິດຂອງລາວໃຫ້ແກ່ປະເທດຄິວບາ.
Báo Quốc Tế
22/06/2025
100 ປີ ຂອງວົງການນັກຂ່າວປະຕິວັດຫວຽດນາມ: “ບົດຮຽນທອງຄຳ” ຂອງນັກຂ່າວ ຫງວຽນອາຍກວກ
VietnamPlus
17/06/2025
ຂອງຂວັນວັນນະຄະດີທີ່ມີຄວາມໝາຍສຳລັບເດັກນ້ອຍຫວຽດນາມ.
Báo Quốc Tế
01/06/2024
ສະບັບພິມຄືນໃໝ່ຂອງປຶ້ມ "ພັນທະມິດທີ່ຜິດພາດ: ໂງດິ່ງຢຽມ, ອາເມລິກາ ແລະ ຊະຕາກຳຂອງຫວຽດນາມ"
Báo Sài Gòn Giải phóng
25/03/2024
ຊັບສົມບັດທີ່ສວຍງາມທີ່ສຸດແມ່ນຢູ່ໃນຕົວແຕ່ລະຄົນ.
Báo Quốc Tế
07/03/2024
ສຳຫຼວດໂລກເພື່ອຊອກຫາຕົວເອງ.
Báo Quốc Tế
08/02/2024
ການໃຫ້ກຽດແກ່ນັກຂຽນ, ນັກແປພາສາ ແລະ ຜູ້ຈັດພິມ ກໍຄືການໃຫ້ກຽດແກ່ວັດທະນະທໍາການອ່ານ.
Công Luận
29/12/2023