Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ນັກສິລະປິນຝຣັ່ງ-ຫວຽດນາມ Hanae Bossert: ເຊື່ອມຕໍ່ຄວາມຊົງຈໍາກັບຄວາມເປັນຈິງ

ໃນຄວາມຊົງຈຳຂອງຜູ້ຜະລິດເຄື່ອງສຽງ ຝຣັ່ງ-ຫວຽດນາມ Hanae Bossert, ຫວຽດນາມ ແມ່ນດິນແດນແຫ່ງທຳອິດ ແລະ ສຳຄັນທີ່ສຸດທີ່ຖັກແສ່ວຈາກເລື່ອງລາວຂອງແມ່ຕູ້.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng30/11/2025

ຄວາມຊົງຈຳເຫຼົ່ານັ້ນຍັງສະທ້ອນເຖິງຫວຽດນາມໃນຊຸມປີ 1950. ສຳ​ລັບ​ແມ່​ຕູ້ Hanae Bossert, ຫວຽດນາມ ​ແມ່ນ​ທັງ​ອຸດົມ​ການ ​ແລະ ​ແທດ​ຈິງ. ຖະໜົນຫົນທາງຂອງໝູ່ບ້ານ, ເຮືອນ, ຖ້ວຍ, ສຳນຽງ ແລະ ຊື່ຕ່າງໆ ລ້ວນແຕ່ກາຍເປັນສິ່ງໜຶ່ງເພື່ອໃຫ້ນາງຍຶດໝັ້ນໃນຄວາມຊົງຈຳກ່ຽວກັບບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງຕົນ. ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ນາງ​ຈະ​ຢູ່​ຫ່າງ​ໄກ, ແຕ່​ແມ່​ຕູ້​ຂອງ Hanae Bossert ສະ​ເຫມີ​ປາ​ຖະ​ຫນາ​ທີ່​ຈະ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ບ່ອນ​ຮາກ​ຂອງ​ຕົນ.

ໃນເລື່ອງລາວຂອງນາງ, ນາງເວົ້າຫຼາຍກ່ຽວກັບແມ່, ເອື້ອຍຂອງນາງ, ແລະເພື່ອນບ້ານໃນບ້ານທີ່ນາງເຕີບໃຫຍ່. ຜ່ານ​ບັນ​ດາ​ຄວາມ​ຊົງ​ຈຳ​ນັ້ນ, Hanae Bossert ບໍ່​ໄດ້​ວາດ​ພາບ​ເຖິງ “ຫວຽດ​ນາມ” ທີ່​ກວ້າງ​ຂວາງ ແຕ່​ຮູ້​ສຶກ​ເຖິງ “ຊີ​ວິດ​ຫວຽດ​ນາມ” ທີ່​ສະ​ເພາະ, ຂະ​ຫນາດ​ນ້ອຍ ແຕ່​ເລິກ​ເຊິ່ງ​ທີ່​ສຸດ. ສໍາລັບ Hanae Bossert, ຫວຽດນາມ ແມ່ນມໍລະດົກທາງວິນຍານທີ່ນາງຖ່າຍທອດຜ່ານຄໍາເວົ້າ.

​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ​ເມື່ອ​ໄດ້​ມີ​ໂອກາດ​ກັບ​ຄືນ​ເມືອ ຫວຽດນາມ, ນັກ​ສິລະ​ປິນຊາວ​ຝະລັ່ງ ​ເຊື້ອ​ສາຍ ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ຮັບ​ຮູ້​ຊ່ອງ​ຫວ່າງ​ອັນ​ໃຫຍ່​ຫຼວງ​ລະຫວ່າງ​ຄວາມ​ຊົງ​ຈຳ​ຂອງ​ປ້າ​ກັບ​ສະພາບ​ຕົວ​ຈິງ​ທີ່​ຕົນ​ໄດ້​ປະສົບ. ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ ຫວຽດນາມ ​ແມ່ນ​ສະຖານ​ທີ່​ທີ່​ມີ​ຫຼາຍ​ຮູບ​ແບບ​ຊົນນະບົດ, ຍາວ​ນານ​ກັບ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ ​ແລະ ​ແຕກ​ແຍກ​ໃນ​ຄວາມ​ວຸ້ນວາຍ ​ແລະ ສົງຄາມ, ຫວຽດນາມ ທີ່ Hanae Bossert ປະສົບ​ແມ່ນ​ມີ​ຊີວິດ​ຊີວາ, ທັນ​ສະ​ໄໝ, ​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ພະລັງ​ແຮງ ​ແລະ ​ໄວ​ໜຸ່ມ. ພິ​ເສດ, ຄວາມ​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​ລະ​ຫວ່າງ​ທິວ​ທັດ​ສະ​ຫງ່າ​ງາມ​ຢູ່ ​ແຂວງ ຫາຍ​ຟ່ອງ (ບ້ານ​ເກີດ​ຂອງ Hanae Bossert) ແລະ ຄວາມ​ຂະ​ຫຍັນ​ຂັນ​ເຄື່ອນ​ຂອງ​ຊີ​ວິດ​ຢູ່​ນະ​ຄອນ ໂຮ່​ຈີ​ມິນ ໄດ້​ສ້າງ​ຄວາມ​ປະ​ທັບ​ໃຈ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງ.

ທັງສາມຄັ້ງທີ່ນາງກັບໄປຫວຽດນາມ (ຄັ້ງທຳອິດໄດ້ຕິດຕາມແມ່ຕູ້, ຄັ້ງທີສອງເພື່ອນຳແມ່ຕູ້ກັບຄືນໄປຝັງສົບ, ແລະ ຫຼ້າສຸດແມ່ນເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງລາຍການສິນລະປິນໃນບ້ານ Villa Saigon), Hanae Bossert ບໍ່ໄດ້ຖືວ່າຕົນເອງເປັນນັກທ່ອງທ່ຽວ. ການ​ເດີນ​ທາງ​ແມ່ນ​ກ່ຽວ​ຂ້ອງ​ກັບ​ຄອບ​ຄົວ, ການ​ສູນ​ເສຍ, ຫຼື​ການ​ສ້າງ​ສິ​ລະ​ປະ, ເຮັດ​ໃຫ້​ສາຍ​ພົວ​ພັນ​ຂອງ​ຕົນ​ກັບ​ຫວຽດ​ນາມ ຍາມ​ໃດ​ກໍ່​ບັນ​ລຸ​ຄວາມ​ເປັນ​ເອ​ກະ​ຊົນ, ບໍ່​ອາດ​ຕັດ​ສິນ​ໃຈ​ໄດ້.

ເຖິງແມ່ນວ່າປະສົບການຕົວຈິງຂອງນາງຢູ່ໄກຈາກແມ່ຕູ້ຂອງນາງ, Hanae Bossert ຍັງຮູ້ສຶກເຖິງສຽງສະທ້ອນຂອງຄວາມຊົງຈໍາຂອງຄອບຄົວຂອງນາງຢູ່ໃນທຸກອາຫານແລະທຸກຄໍາເວົ້າ. ສຳລັບ​ນາງ​ແລ້ວ, ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ປະຈຸ​ບັນ​ແມ່ນ​ບ່ອນ​ທີ່​ອະດີດ ​ແລະ ປະຈຸ​ບັນ​ໄດ້​ຕັດ​ແຍກ​ກັນ​ຢູ່​ສະ​ເໝີ. ມັນ​ເປັນ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ທີ່​ອ່ອນ​ໂຍນ​ທີ່​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ແຫຼ່ງ​ແຮງ​ບັນ​ດານ​ໃຈ​ອັນ​ຍືນ​ຍົງ​ຂອງ​ວຽກ​ງານ​ສ້າງ​ສັນ​ຂອງ​ນາງ, ເປັນ​ທາງ​ໃຫ້​ນາງ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຄວາມ​ຊົງ​ຈຳ​ຂອງ​ແມ່​ຕູ້.

phap.jpg
Hanae Bossert (ທີ 3 ຈາກ​ຊ້າຍ) ທີ່​ງານ​ວາງສະ​ແດງ​ຮູບ​ເງົາ​ໂດຍ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ຝະລັ່ງ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ ຈັດ​ຕັ້ງ​ຢູ່​ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ. ພາບ: ສະຖາບັນຝຣັ່ງ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ

ຈາກຄວາມຊົງຈຳນັ້ນ, ການເດີນທາງສິລະປະຂອງ Hanae Bossert ກັບ ຫວຽດນາມ ນັບມື້ນັບມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍ. ໂຄງການປຶ້ມຕະຫຼົກ – ມີຊື່ວ່າ Annamite, ດັດແປງມາຈາກ podcast Ma Tonkinoise – ແມ່ນໜຶ່ງໃນວຽກທີ່ສຳຄັນທີ່ສຸດທີ່ນາງກຳລັງເຮັດຢູ່. ນີ້​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ໂຄງການ​ເລົ່າ​ນິທານ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ການ​ສົນທະນາ​ລະຫວ່າງ​ສອງ ​ໂລກ , ມໍລະດົກ​ຝລັ່ງ - ຫວຽດນາມ ​ແລະ ປະສົບ​ການ​ສ່ວນ​ຕົວ​ໃນ​ຂະ​ບວນການ​ຄົ້ນ​ພົບ​ບ້ານ​ເກີດ​ຂອງ​ແມ່​ຕູ້.

ການ​ຄົ້ນ​ຄ້ວາ​ໂຄງການ​ດັ່ງກ່າວ​ໄດ້​ເປີດ​ໂອກາດ​ໃຫ້​ນາງ​ໄດ້​ພົບ​ປະ​ກັບ​ບັນດາ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ, ນັກ​ປະຫວັດສາດ, ຄູ​ອາຈານ, ນັກ​ຂ່າວ ​ແລະ ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ອີກ​ຫລາຍ​ຄົນ. ການ​ພົວພັນ​ນີ້​ຄ່ອຍໆ​ກາຍ​ເປັນ​ມິດຕະພາບ ​ແລະ ການ​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ​ສິລະ​ປະ, ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ລາວ​ຮູ້ສຶກ​ເຖິງ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ຫວຽດນາມ ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ຜ່ານ​ທາງ​ເລືອດ​ເທົ່າ​ນັ້ນ ຫາກ​ຍັງ​ຜ່ານ​ປະຊາ​ຄົມ​ທີ່​ມີ​ຫົວຄິດ​ປະດິດ​ສ້າງ​ທີ່​ມີ​ຊີວິດ​ຊີວາ.

ພອດແຄສ Ma Tonkinoise ເປັນພາບບັນຍາກາດທີ່ Hanae Bossert ເລົ່າສູ່ຄວາມຊົງຈຳທີ່ທັບຊ້ອນກັນຂອງສອງດິນແດນ. ຄວາມສໍາເລັດຂອງ podcast ໄດ້ເຮັດໃຫ້ນາງຕ້ອງການທີ່ຈະສືບຕໍ່ການຂຸດຄົ້ນຫົວຂໍ້ໃນຮູບແບບອື່ນໆ. Hanae Bossert ກໍາລັງພິຈາລະນາໂຄງການຮູບເງົາທີ່ສາມາດມາພ້ອມກັບການພິມເຜີຍແຜ່ຂອງ Annamite.

ໃນ​ໄລ​ຍະ​ທີ່​ນາງ​ອາ​ໄສ​ຢູ່​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ, ການ​ພົບ​ປະ​ກັບ​ນັກ​ສິ​ລະ​ປິນ​ຫວຽດ​ນາມ ແລະ​ການ​ພົບ​ປະ​ກັບ​ນັກ​ສຶກ​ສາ​ຂອງ​ໂຮງ​ຮຽນ​ສາ​ກົນ Marguerite Duras French ໄດ້​ນຳ​ເອົາ​ແຮງ​ບັນ​ດານ​ໃຈ​ອັນ​ແຮງ​ກ້າ​ຂອງ Hanae Bossert. ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ດັ່ງກ່າວ​ໄດ້​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ນາງ​ສ້າງ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ບັນດາ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ​ແລະ ຊາວ​ໜຸ່ມ ຫວຽດນາມ. ທ່ານ​ນາງ​ຫວັງ​ວ່າ​ຈະ​ສືບ​ຕໍ່​ຜັນ​ຂະຫຍາຍ​ບັນດາ​ກອງ​ປະຊຸມ ​ແລະ ຈັດ​ຕັ້ງ​ບັນດາ​ໂຄງການ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເປັນ​ປະຈຳ​ກ່ວາ​ອີກ.

ສໍາລັບ Hanae Bossert, ລະຫວ່າງຄວາມຊົງຈໍາກັບປະຈຸບັນ, ລະຫວ່າງສິລະປະແລະຊີວິດ, ຫວຽດນາມແມ່ນບ່ອນທີ່ນາງໄດ້ພົບເຫັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງເອກະລັກຂອງນາງ.

ພອດແຄສ Ma Tonkinoise ຖືກເປີດຕົວໃນປີ 2024, ໄດ້ຮັບແຮງບັນດານໃຈຈາກຄວາມຊົງຈຳແບບຝຣັ່ງ-ຫວຽດນາມຂອງຄອບຄົວ Hanae Bossert. Ma Tonkinoise ໄດ້ຮັບລາງວັນສາລະຄະດີ SCAM ຢູ່ Paris Podcast, ໄດ້ຮັບທຶນຈາກກະຊວງວັດທະນະທໍາຝຣັ່ງ ແລະ ໄດ້ຮັບການຕ້ອນຮັບຢ່າງອົບອຸ່ນຈາກປະຊາຊົນ.

ວັນ​ທີ 22 ພະຈິກ​ນີ້, ​ໃນ​ຂອບ​ເຂດ​ງານ​ວາງສະ​ແດງ​ສິລະ​ປິນ Villa Saigon ​ໂດຍ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ຝະລັ່ງ ປະຈຳ​ຫວຽດນາມ ຈັດ​ຕັ້ງ​ຢູ່​ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ, Hanae Bossert ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ລາຍການ​ສະ​ແດງ​ສິລະ​ປະ​ຢ່າງ​ມີ​ຊີວິດ​ຊີວາ. ໂດຍອີງໃສ່ບັດໄປສະນີ, ເອກະສານ ແລະ ຮູບຖ່າຍຂອງຄອບຄົວ Hanae Bossert, ບັນດານັກສິລະປິນທີ່ເຂົ້າຮ່ວມງານດັ່ງກ່າວໄດ້ຫັນປ່ຽນເປັນວຽກງານສິລະປະ.

ທີ່ມາ: https://www.sggp.org.vn/nghe-si-phap-goc-viet-hanae-bossert-noi-nhung-soi-day-ky-uc-voi-thuc-tai-post826195.html


(0)

No data
No data

ນະຄອນຫຼວງຂອງຕົ້ນຫມາກໂປມສີເຫຼືອງໃນພາກກາງໄດ້ຮັບຄວາມເສຍຫາຍຢ່າງຫນັກຫຼັງຈາກໄພພິບັດທໍາມະຊາດສອງເທົ່າ
ຮ້ານ​ກາ​ເຟ​ຢູ່​ຮ່າ​ໂນ້ຍ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເປັນ​ໄຂ້​ຍ້ອນ​ສະ​ພາບ​ວັນ​ຄຣິດ​ສະ​ມາດ​ຄ້າຍ​ຄື​ຊາວ​ເອີ​ລົບ
ຮ້ານກາເຟ ດາລາດ ເຫັນວ່າມີລູກຄ້າເພີ່ມຂຶ້ນ 300% ຍ້ອນວ່າ ເຈົ້າຂອງຫຼິ້ນລະຄອນ 'ລະຄອນສິລະປະການຕໍ່ສູ້'
ຟໍ 'ບິນ' 100.000 ດົ່ງ/ໂຖ ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມຂັດແຍ້ງ, ລູກຄ້າຍັງແອອັດ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

Nom Dao script - ແຫຼ່ງຄວາມຮູ້ຂອງປະຊາຊົນ Dao

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ