ໃນລະດູການປ່ຽນແປງ, ນັກຄົ້ນຄ້ວານິກາຍ Ka So Lieng (ເມືອງ Son Hoa, ແຂວງ Phu Yen ) ໄດ້ສະແດງຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນການບັນຍາຍຄວາມງາມຂອງເມືອງ Xing Chi Nga ໃນວິລະຊົນ Chi Lo Kok ທີ່ຕົນຮັກ. ພາຍຫຼັງລະດູການປູກຝັງນັບແປດສິບປີ, ເມືອງກາສີລຽນຍັງມີທ່າແຮງ ແລະ ນ້ຳສຽງອັນເລິກເຊິ່ງ, ແບບຢ່າງຂອງຜູ້ເຖົ້າຜູ້ແກ່ຊາວບ້ານເຂດພູດອຍພາກກາງ.
ນັກຄົ້ນຄ້ວາພື້ນເມືອງກາຊົວລຽນເປັນນັກບັນທຶກ, ນັກບັນທຶກ, ແລະນັກສະສົມບົດວິລະກອນ, ແຕ່ກໍຍັງເປັນນັກສິລະປິນຂັບຮ້ອງນິທານບົດ. ນັກເລົ່າເລື່ອງ Epic ໄດ້ຮັບການເຄົາລົບນັບຖືຈາກຊຸມຊົນ. ທ່ານ ໄກສອນ ເລົ່າຄືນຄວາມປະທັບໃຈຂອງນັກເລົ່ານິທານວ່າ: “ຄືນນັ້ນ, ບ້ານໃກ້ເຮືອນຄຽງ (ບ້ານຄຳ, ຕາແສງ ກຶມປາ, ເມືອງ ເຊີນຮວ່າ) ໄດ້ມີພິທີອັນໃຫຍ່ຫຼວງຫຼາຍ, ມີຄ້ອງ, ກອງ, ຟ້ອນ, ແຕ່ເມື່ອນາຍ Kpa Y Meo ເລີ່ມຮ້ອງເພງບົດຟ້ອນ ຈີ່ເລກອກ, ປະກົດວ່າ ພາຍນອກລ້ວນແຕ່ມີແຮງດຶງດູດຈາກບັນດາຄົນອ້ອມຂ້າງ.
ໄປພາກສະຫນາມ. |
ມັນເປັນການຍາກສໍາລັບໃຜທີ່ຈະອະທິບາຍຢ່າງເຕັມສ່ວນຄວາມດຶງດູດ magical ຂອງ epics ບອກ. ມີບົດເພງທີ່ຮ້ອງເພງໃນມື້ດຽວຄືນດຽວເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງມີບົດກາລະປະພັນທີ່ນັກສິລະປິນຕ້ອງປະຕິບັດເປັນເວລາ 7 ວັນ 1 ຄືນ. ເມື່ອມີນັກບັນລະຍາຍຢູ່ໃນບ້ານ, ຜູ້ຍິງເຊົາຮ້ອງ, ເດັກນ້ອຍເຊົາຮ້ອງໄຫ້, ບໍ່ມີໃຜນອນ, ບໍ່ມີໃຜເວົ້າ, ທຸກຄົນກໍຟັງ. ບາງຄັ້ງເຂົາເຈົ້າຈູດໄຟຂະໜາດນ້ອຍເພື່ອອຸ່ນຕົນເອງ ແລະຈູດຢາສູບ. ພວກເຂົາເຈົ້ານັ່ງຢູ່ງຽບໆຄືກັບໄມ້, ເປັນຖ້າຫາກວ່າເປັນສຽງ. ມັນສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າ khan narrators ແມ່ນ epics ດໍາລົງຊີວິດ. ໂຕນຂອງ epics ແມ່ນແມ້ກະທັ້ງ, sad, ບາງຄັ້ງ passionate, ບາງຄັ້ງ heroic, ສົດຊື່ນ. ນອກຈາກການບັນຍາຍ, narrator ໃຊ້ເວລາໃນສຽງຂອງລັກສະນະ. ພວກເຂົາຮ້ອງເພງໂດຍເນັ້ນຫນັກ, ຊ້າໆ, ບໍ່ຟ້າວທີ່ຈະບອກວຽກງານທັງຫມົດ, ໄປເຖິງຈຸດຫມາຍປາຍທາງສຸດທ້າຍຂອງເຫດການແລະຜົນງານຂອງວິລະຊົນ. ພວກເຂົາຕ້ອງການສ້າງການຢຸດຊົ່ວຄາວລະຫວ່າງເຫດການເພື່ອສາມາດອະທິບາຍລັກສະນະຂອງປະເພນີ, ພິທີກໍາ, ແລະຊີວິດຂອງຊຸມຊົນ. ເມື່ອຜູ້ຟັງມີຄວາມສົນໃຈ ແລະ ຈັບອົກຈັບໃຈຫຼາຍຂຶ້ນ ໂດຍເນື້ອໃນຂອງເລື່ອງນີ້, ເຂົາເຈົ້າປາດຖະໜາ ແລະ ໄຝ່ຝັນທີ່ຈະບັນລຸຊີວິດທີ່ດີ, ສົມບູນແບບ.
ເມື່ອກິນເບ້ຍບຳນານຢູ່ຕາແສງ ເອີຈ່າຮຸ່ງ (ເມືອງ ເຊີນຮວ່າ), ທ່ານ ກ່າຈ່າງເຊີນ ໄດ້ເຫັນບັນດານັກສິລະປະກອນເລົ່າເລື່ອງການເຄື່ອນໄຫວໄປຍັງພູເຂົາອີກຟາກໜຶ່ງ. ຢ້ານວ່າຊັບສິນດ້ານວັດທະນະທຳອັນໃຫຍ່ຫຼວງຂອງປະເທດຊາດຈະສູນເສຍໄປກັບຜູ້ເຖົ້າແກ່, ກາຊວນລຽນໄດ້ເດີນທາງໄປຊອກຫາບັນດານັກສິລະປິນເພື່ອຮັບຟັງບັນດາບົດບັນຍາຍ, ບັນທຶກບັນທຶກ. ຍິ່ງລາວເຮັດວຽກນີ້, ລາວກໍ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນຫຼາຍ. ບາງຄັ້ງ, ລາວກັບຄືນມາຫຼາຍເທື່ອແຕ່ຍັງຂຽນບົດກະວີຍາວບໍ່ຈົບ. ບາງຄັ້ງ, ເມື່ອລາວກັບຄືນມາ, ນັກສິລະປິນໄດ້ເສຍຊີວິດ. ລາວຍັງເກັບບັນທຶກປື້ມບັນທຶກທີ່ມີສີເຫຼືອງຫຼາຍຫົວທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄປເຖິງທີ່ສຸດ. ແຕ່ປີ 1995 ຮອດປະຈຸບັນ, ນັກຄົ້ນຄ້ວາວັດທະນະທຳພື້ນເມືອງ Ka So Lieng ມີຜົນງານການຄົ້ນຄ້ວາຫຼາຍຢ່າງທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນຈາກແຂວງເຖິງຂັ້ນສູນກາງ; ລວມທັງບົດກະວີຍາວທີ່ມີຊື່ສຽງຄື: ຈີເລກອກ; ບົດລະລຶກ Chi-Lieu; ຊິບຣິ, ຊິບຣິດ...
ທ່ານດຣ ຫງວຽນດິ່ງ, ອະດີດຮອງຜູ້ອຳນວຍການໃຫຍ່ມະຫາວິທະຍາໄລ ຟູອຽນ, ໄດ້ໃຊ້ເວລາຫຼາຍປີໃນການຄົ້ນຄ້ວາວິລະກຳ, ໄດ້ຕີລາຄາວ່າ ເຂດດິນແດນພາກຕາເວັນຕົກຂອງແຂວງ ຟູອຽນ ແລະ ເຂດພູສູງພາກກາງມີເຂດສະຫງວນອັນກວ້າງຂວາງ. ໃນເວລາ 10 ກວ່າປີ, ດ້ວຍຈິດໃຈແຮງກ້າ, ໃນການເຮັດວຽກທີ່ສຸດຈິດສຸດໃຈ, ນັກຄົ້ນຄ້ວານິກາຍ Ka So Lieng ໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍເຖິງ 6 ບົດຄື: ຈີເລກົກ, Xinh Chi On (ເຫຼັ້ມທີ 1), Xinh Chi On (ເຫຼັ້ມ 2), Hơbia Tului Kalipu, Truong ca Chi blông, Tiếng gong ong ba Hbia epics ແມ່ນບັນດາບົດຂຽນຂອງວິລະຊົນ... ສົງຄາມ, ຊຶ່ງໃນນັ້ນນິຍົມທີ່ສຸດ ແລະປົກກະຕິແມ່ນ epic "Chi Lo Kok".
ນັກຄົ້ນຄ້ວາພື້ນເມືອງ ກາຊົວລຽນ ເຊື່ອໝັ້ນວ່າ, ຄວາມປາດຖະໜາອັນໃຫຍ່ຫຼວງຂອງຕົນແມ່ນຢາກໃຫ້ປະຊາຄົມບັນດາເຜົ່າອ່ານກາບກອນ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນລຸ້ນໜຸ່ມອ່ານເພື່ອເຫັນຄວາມດີ, ຄວາມງາມຂອງວັດທະນະທຳຊົນເຜົ່າທີ່ມີຢູ່ໃນນັ້ນ. ທ່ານຍັງມີຄວາມວິຕົກກັງວົນອີກວ່າ, ປະຈຸບັນ, ຍ້ອນອິດທິພົນຂອງວັດທະນະທຳທັນສະໄໝ, ບໍ່ມີຄົນຈຳນວນຫຼາຍຕ້ອງໄດ້ຮັບຟັງບົດວິຈານຄືແຕ່ກ່ອນ. ບັນດານັກສິລະປະການຂັບຮ້ອງ ແລະ ເລົ່ານິທານ ລ້ວນແຕ່ມີອາຍຸແກ່ ແລະ ອ່ອນເພຍ, ຫຼາຍຄົນໄດ້ເອົາ “ຊັບສົມບັດ” ກັບຄືນສູ່ບັນພະບຸລຸດ ໂດຍບໍ່ໄດ້ມີເວລາສອນໃຫ້ຄົນລຸ້ນຫຼັງ. ທີມນັກປັນຍາຊົນທີ່ອຸທິດຕົນໃນວຽກງານເກັບກໍາແລະຄົ້ນຄ້ວາ epic ຂອງຊົນເຜົ່າຍັງຂາດແຄນຢ່າງຮຸນແຮງ ...
ທີ່ມາ: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202506/ong-su-thi-46c0f0f/
(0)