Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ບົດກະວີຂອງ Nguyen Huy Thiep: ທຸກໆແຖວແມ່ນໜ້າຢ້ານກົວທີ່ຈະອ່ານ!

ຍັງມີນິຍາຍຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງເລື່ອງ ແລະ ບົດກະວີປະມານ 50 ບົດຢູ່ໃນຊຸດສະສົມຫຼັງການເສຍຊີວິດຂອງ Nguyen Huy Thiep ສຳລັບຜູ້ອ່ານທີ່ຄວນຕັ້ງຕາລໍຄອຍ, ຫ້າປີຫຼັງຈາກການເສຍຊີວິດຂອງລາວ ແລະ 40 ປີນັບຕັ້ງແຕ່ການປະກົດຕົວທີ່ດີເລີດຂອງລາວໃນວົງການວັນນະຄະດີຫວຽດນາມສະໄໝໃໝ່.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/04/2026

"ບົດກະວີຂອງຫງວຽນຮຸຍຖຽບ: ທຸກໆແຖວ 'ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຢ້ານ'!" - ຂໍ້ມູນນີ້ໄດ້ຖືກແບ່ງປັນໂດຍນັກຂຽນ ແລະ ນັກຂຽນບົດພາພະຍົນ ຟ້າມຫງອກຕຽນ ໃນກອງປະຊຸມສຳມະນາ "ຫງວຽນຮຸຍຖຽບ ແລະ ມໍລະດົກທາງວັນນະຄະດີຂອງລາວ " (ຈັດໂດຍບໍລິສັດຫຸ້ນສ່ວນວັດທະນະທຳ ແລະ ການສື່ສານ ຍານາມ ຮ່ວມມືກັບຄອບຄົວຂອງຜູ້ຂຽນ) ໃນຕອນແລງຂອງວັນທີ 24 ເມສາ ທີ່ສວນສາທາລະນະວັດທະນະທຳ ດົ່ງດາ, ຮ່າໂນ້ຍ . ມໍລະດົກທາງວັນນະຄະດີຂອງຫງວຽນຮຸຍຖຽບບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນຊຸດສະສົມເລື່ອງສັ້ນຂອງລາວ (ທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດ), ດ້ວຍເລື່ອງສັ້ນ 56 ເລື່ອງ, ນະວະນິຍາຍ 5 ເລື່ອງ, ລະຄອນ 12 ເລື່ອງ, ແລະ ເກືອບ 50 ບົດປະພັນ ແລະ ບົດຂຽນອື່ນໆທີ່ໄດ້ພິມເຜີຍແຜ່ແລ້ວ, ແຕ່ຍັງມີ (ຢ່າງໜ້ອຍ) ນະວະນິຍາຍທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ພິມເຜີຍແຜ່ໜຶ່ງເລື່ອງ ແລະ ຊຸດສະສົມບົດກະວີ.

"ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງຂ້ອຍ, ບົດກະວີຂອງ Nguyen Huy Thiep ຄວນຈະຖືກເຜີຍແຜ່ໃນໄວໆນີ້. ຂ້ອຍໄດ້ຖາມນັກແຕ້ມຮູບ Nguyen Phan Bach, ລູກຊາຍຂອງນັກຂຽນ Nguyen Huy Thiep, ແລະຮູ້ວ່າຜົນງານຫຼັງຈາກການເສຍຊີວິດຂອງນັກຂຽນມີປະມານ 40-50 ບົດກະວີ. ຂ້ອຍໄດ້ອ່ານບາງບົດ, ແລະຂ້ອຍຕ້ອງເວົ້າວ່າ, ທຸກໆປະໂຫຍກທີ່ຂ້ອຍອ່ານແມ່ນ 'ໜ້າຢ້ານ'," ນັກຂຽນ Pham Ngoc Tien ກ່າວ.

Thơ Nguyễn Huy Thiệp: Đọc câu nào 'sợ' câu ấy!- Ảnh 1.

ຈາກຊ້າຍຫາຂວາ: ນັກວິຈານ ມາຍ ແອງຕວນ, ຟາມ ຊວນ ຫງວຽນ ແລະ ນັກຂຽນ ຫງວຽນ ຫວຽດ ຮ່າ ໃນການສົນທະນາກຸ່ມ.

ຮູບພາບ: ທຸຍ ເລ

ນອກຈາກນັ້ນ, ນັກຂຽນ ຫງວຽນ ຫວຽດ ຮ່າ, ເພື່ອນສະໜິດທາງດ້ານວັນນະຄະດີຂອງ ຫງວຽນ ຮຸຍ ຖຽບ, ກ່າວຕື່ມວ່າ: ໃນບັນດາຜົນງານຫຼັງຈາກການເສຍຊີວິດຂອງນັກຂຽນມີນະວະນິຍາຍທີ່ມີຊື່ວ່າ " ຢູ່ແຄມນ້ຳ" (ບາງໜ້າຕົ້ນສະບັບຂອງຜົນງານທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ພິມເຜີຍແຜ່ນີ້ກໍ່ຖືກວາງສະແດງຢູ່ໃນງານວາງສະແດງ). ອີງຕາມ ຫງວຽນ ຫວຽດ ຮ່າ, ຫົວຂໍ້ໄດ້ຮັບແຮງບັນດານໃຈຈາກຄຳສັບທີ່ A Nam Tran Tuan Khai ໃຊ້ໃນເວລາແປ Water Margin (1925): "Nguyen Huy Thiep ມັກສິລະປະການຕໍ່ສູ້ຂອງຈີນຫຼາຍ. ເມື່ອຂ້ອຍບອກລາວວ່າ A Nam Tran Tuan Khai ຕັ້ງໃຈທີ່ຈະໃຊ້ຄຳວ່າ 'ແຄມນ້ຳ', ເຊິ່ງລາວໄດ້ພະຍາຍາມຢ່າງລະມັດລະວັງເພື່ອເຮັດໃຫ້ 'ພາສາຫວຽດນາມ' ມາຈາກ Water Margin (ແຕ່ສຸດທ້າຍໄດ້ຕັດສິນໃຈໃຊ້ຄຳສັບເດີມ), Nguyen Huy Thiep ພໍໃຈກັບຄຳສັບນີ້ຫຼາຍ ແລະ ຕັດສິນໃຈໃຊ້ມັນເປັນຫົວຂໍ້ສຳລັບນະວະນິຍາຍຂອງລາວ." ປະຈຸບັນ, ບົດຂຽນໄດ້ມາຮອດສຳນັກພິມ Nha Nam ແລະ ກຳລັງລໍຖ້າການພິມເຜີຍແຜ່ໃນເວລາທີ່ເໝາະສົມ.

ການພິມ "ບໍ່ດີ" ສາມາດສ້າງຄວາມປະທັບໃຈທີ່ດີໄດ້.

" ນາຍພົນບຳນານ " — ຜົນງານທີ່ເຄີຍ "ສ້າງຄວາມປະທັບໃຈ" ແລະ ຊຸກຍູ້ໃຫ້ຊື່ຂອງ Nguyen Huy Thiep ມີຊື່ສຽງເກືອບທັນທີຫຼັງຈາກຢູ່ໃນໂລກວັນນະຄະດີພຽງໜຶ່ງປີ — ຫາກໍ່ໄດ້ຖືກພິມຄືນໃໝ່ໂດຍ Nha Nam ແລະ ລວມຢູ່ໃນການລວບລວມ ຜົນງານວັນນະຄະດີທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງຫວຽດນາມ . ການລວບລວມດັ່ງກ່າວປະກອບດ້ວຍເລື່ອງສັ້ນ 10 ເລື່ອງ, ທັງໝົດນີ້ແມ່ນຜົນງານທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດຂອງ Nguyen Huy Thiep, ເຊັ່ນ: "ລົມຂອງຫົວເຕົ່າ," "ນິທານຂອງຖະໜົນຫົນທາງ," "ໄຫຼລົງແມ່ນ້ຳ," "ນາຍພົນບຳນານ," "ເກືອຂອງປ່າ," "ຢົດເລືອດ," "ບໍ່ມີກະສັດ," "ລູກສາວຂອງພະເຈົ້ານ້ຳ ," ແລະອື່ນໆ, ຂຽນ ແລະ ຈັດພິມໂດຍ Nguyen Huy Thiep ຕອນອາຍຸ 37 ປີ, ໃນຊ່ວງເວລາທີ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ ແລະ ເໝາະສົມທີ່ສຸດຂອງລາວ (1987-1992).

ເຖິງວ່າຈະມີການໂຕ້ວາທີ ແລະ ການວິພາກວິຈານຢ່າງຮຸນແຮງກ່ຽວກັບການປະກົດຕົວຢ່າງກະທັນຫັນ ແລະ ໜ້າປະທັບໃຈຂອງມັນ, "ນາຍພົນບຳນານ" ໄດ້ກາຍມາເປັນຈຸດສູງສຸດທີ່ມີຄຸນຄ່າທີ່ສຸດໃນອາຊີບວັນນະຄະດີຂອງ Nguyen Huy Thiep ແລະ ເປັນຜົນສຳເລັດທີ່ສຳຄັນຂອງການເຄື່ອນໄຫວປະຕິຮູບວັນນະຄະດີຢ່າງບໍ່ຕ້ອງສົງໃສ. ມັນໄດ້ຊຸກຍູ້ນັກຂຽນທີ່ມີພອນສະຫວັນຄົນນີ້ຈາກສາຍຕາຂອງຄວາມຄິດເຫັນຂອງສາທາລະນະຊົນໄປສູ່ບັນລັງຂອງ "ກະສັດຂອງເລື່ອງສັ້ນ", ເຂົ້າສູ່ຫ້ອງຮຽນ ແລະ ມີຄວາມພາກພູມໃຈທີ່ເອື້ອມອອກໄປສູ່ ໂລກ ດ້ວຍການແປຫຼາຍສະບັບ ແລະ ລາງວັນວັນນະຄະດີທີ່ມີຊື່ສຽງ. "ມັນບໍ່ແມ່ນການເວົ້າເກີນຈິງທີ່ຈະເວົ້າວ່າຫຼັງຈາກ Nguyen Huy Thiep, ຜູ້ຄົນບໍ່ສາມາດຂຽນໄດ້ຄືແຕ່ກ່ອນອີກຕໍ່ໄປ," ນັກວິຈານ Pham Xuan Nguyen ໃຫ້ຂໍ້ສັງເກດ.

Thơ Nguyễn Huy Thiệp: Đọc câu nào 'sợ' câu ấy!- Ảnh 2.

ນາຍພົນບຳນານ ຖືກພິມຄືນໃໝ່ດ້ວຍຮູບຊົງໃໝ່ໃນ ຜົນງານວັນນະຄະດີຫວຽດນາມຂອງຍານາມ.

ແຫຼ່ງຂ່າວ: NHÃ NAM

ສະບັບລ່າສຸດ (ລວມທັງສະບັບຈຳກັດ, ປົກແຂງ, ຈຳນວນ 555 ສະບັບ) ຂອງ *ນາຍພົນບຳນານ* ເຮັດໃຫ້ນຶກເຖິງສະບັບພິມຄັ້ງທຳອິດຂອງມັນ, ກ່ອນທີ່ມັນຈະກາຍເປັນທີ່ຮູ້ກັນວ່າເປັນໜຶ່ງໃນຜົນງານວັນນະຄະດີທີ່ມີນະວັດຕະກຳບໍ່ຫຼາຍອັນທີ່ປະກົດຕົວຢ່າງໝັ້ນໃຈໃນເວທີວັນນະຄະດີສາກົນ. "ຖ້າທ່ານຖື *ນາຍພົນບຳນານ* ສະບັບປີ 1988 ໄວ້ໃນມືຂອງທ່ານ, ທ່ານຈະຕົກໃຈກັບຄຸນນະພາບການພິມທີ່ບໍ່ດີ, ຍ້ອນວ່າມັນປະກົດຕົວເປັນຜະລິດຕະພັນວັນນະຄະດີໃນຕະຫຼາດມະຫາຊົນ, ຜະລິດຢ່າງຮີບດ່ວນເພື່ອຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຂອງຕະຫຼາດ. ເຈ້ຍທີ່ເຮັດດ້ວຍມືແມ່ນຈືດໆ ແລະ ມືດ, ມີໜ້າດິນທີ່ຫຍາບແຕ່ລຽບ, ບາງບ່ອນຍັງມີເສດໄມ້ໄຜ່, ແລະ ຕົວອັກສອນບາງຕົວທີ່ຫາຍໄປ ຫຼື ຈາງລົງ. ແຕ່ໜ້າແປກທີ່ອີກເທື່ອໜຶ່ງ, ການພິມ 'ບໍ່ດີ' ຈະເພີ່ມສະຖານະພາບທີ່ເປັນຕຳນານຂອງປະຫວັດສາດວັນນະຄະດີຂອງ Nguyen Huy Thiep," ນັກວິຈານ Mai Anh Tuan ໃຫ້ຄວາມເຫັນ.

"ການກັບມາຂອງຊຸດເລື່ອງສັ້ນຊຸດນີ້, ຫຼັງຈາກເກືອບ 40 ປີ, ບໍ່ມີຫຍັງໜ້ອຍໄປກວ່າການຕອບສະໜອງທີ່ເໝາະສົມຕໍ່ວັດທະນະທຳການອ່ານໃນປະຈຸບັນ, ຊ່ວງເວລາທີ່ບໍ່ມີຄຸນຄ່າທາງວັນນະຄະດີທີ່ໂດດເດັ່ນຫຼາຍ ແຕ່ມີວິກິດການຫຼາຍເກີນໄປໃນການສ້າງ, ການຊື່ນຊົມ, ແລະ ການປະເມີນຜົນທາງວັນນະຄະດີ," ນັກວິຈານ Mai Anh Tuan ຂຽນໄວ້ໃນບົດນຳຂອງປຶ້ມ. ລາວຍັງຢືນຢັນວ່າ ການກັບມາຂອງ "ນາຍພົນບຳນານ " ແມ່ນເພື່ອ " ເຕືອນຜູ້ອ່ານບໍ່ໃຫ້ສູນເສຍຄວາມຫວັງ ແລະ ຄວາມຮັກຕໍ່ວັນນະຄະດີ, ເພາະວ່າຈຸດສູງສຸດເຊັ່ນ 'ນາຍພົນບຳນານ ', ເຖິງແມ່ນວ່າຈະມີໜ້ອຍ, ແຕ່ຍັງດຶງດູດພວກເຮົາໃຫ້ເງີຍໜ້າຂຶ້ນ, ຄືກັບພູເຂົາສູງຕระຫງ่าน, ພຽງພໍທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາມີສັດທາຢ່າງໜັກແໜ້ນໃນວັນນະຄະດີຫວຽດນາມ ແລະ ນັກຂຽນຫວຽດນາມ...".

ໂຊກຊະຕາຂອງຊາວໜຸ່ມ

ໃນຊ່ວງຊີວິດຂອງລາວ, ໃນຜົນງານທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດຂອງລາວ, ນັກຂຽນ Nguyen Huy Thiep ໄດ້ຂຽນ "ການຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການປະຕິບັດ" ດ້ວຍຄວາມກະຕືລືລົ້ນ ແລະ ຈິງໃຈຕໍ່ຊາວໜຸ່ມວ່າ: "ຊາວໜຸ່ມທັງຫຼາຍ, ຈົ່ງກ້າວໄປຂ້າງໜ້າ ແລະ ຕົກຫຼຸມຮັກ! ມັນຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າເປັນບ້າ, ມັນຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າດີຂຶ້ນ ຫຼື ຮ້າຍແຮງຂຶ້ນ, ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້, ແຕ່ຂ້ອຍຮູ້ແນ່ນອນວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດໃນໂລກ, ສິ່ງທີ່ມີຄ່າທີ່ສຸດທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ປະທານໃຫ້ແກ່ມະນຸດຊາດ. ຊາວໜຸ່ມທັງຫຼາຍ! ຢ່າເຊື່ອຜູ້ທີ່ບອກເຈົ້າວ່າຄວາມຮັກແມ່ນຄວາມຜິດພາດ! ບໍ່ມີສິ່ງທີ່ເອີ້ນວ່າຄວາມຮັກທີ່ຜິດ... ຄົນເຫຼົ່ານັ້ນແມ່ນຄົນທີ່ອິດສາຄວາມຮັກ, ຜູ້ທີ່ບໍ່ມີໂອກາດທີ່ຈະປະສົບກັບຄວາມຮັກ, ຜູ້ທີ່ໃສ່ຮ້າຍປ້າຍສີ ແລະ ດູຖູກຄວາມຮັກ..."

ແລະແນ່ນອນວ່ານັກຂຽນໄວໜຸ່ມຍັງເປັນເພື່ອນທີ່ໜ້າເຊື່ອຖື ແລະ ເປັນເພື່ອນທີ່ຍາວນານຂອງຜູ້ອ່ານໄວໜຸ່ມ. ແນ່ນອນ, ການສົນທະນາກຸ່ມກ່ຽວກັບມໍລະດົກທາງວັນນະຄະດີຂອງ Nguyen Huy Thiep ໄດ້ດຶງດູດຊາວໜຸ່ມຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍທີ່ຢູ່ຈົນຮອດທ້າຍສຸດ. ນັກຂຽນ Pham Ngoc Tien ໄດ້ໃຫ້ຄວາມເຫັນວ່າ: "ອິດທິພົນອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງ Nguyen Huy Thiep ແມ່ນເຫັນໄດ້ຊັດເຈນໃນຄວາມສົນໃຈຂອງຊາວໜຸ່ມໃນວັນນະຄະດີຂອງລາວໂດຍທົ່ວໄປ ແລະ ເຫດການນີ້ໂດຍສະເພາະ. ບາງທີຜົນສຳເລັດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດຂອງ Nguyen Huy Thiep ຈົນເຖິງທຸກມື້ນີ້ ແມ່ນຄວາມກະຕືລືລົ້ນທີ່ບໍ່ມີວັນສິ້ນສຸດຂອງຜູ້ອ່ານໄວໜຸ່ມ ຄືກັບວ່າລາວຢູ່ທີ່ນີ້."

ເມື່ອເບິ່ງຜົນງານອັນໃຫຍ່ຫຼວງຂອງຜູ້ຂຽນປຶ້ມ "Living Is Easy " ແລະແບບການຂຽນທີ່ລຽບງ່າຍ ແລະ "ເຢັນຊາ" ຂອງ Nguyen Huy Thiep, ບາງຄັ້ງຄົນເຮົາອາດຄິດວ່າ "ການຂຽນງ່າຍ". ແຕ່ມັນບໍ່ແມ່ນແນວນັ້ນ. "ວັນນະຄະດີທີ່ແທ້ຈິງແມ່ນຫຍຸ້ງຍາກສະເໝີ. ແລະວັນນະຄະດີຂອງ Nguyen Huy Thiep ແມ່ນວັນນະຄະດີທີ່ແທ້ຈິງຢ່າງບໍ່ສາມາດປະຕິເສດໄດ້, ຍ້ອນວ່ານັກຂຽນໄດ້ປະຖິ້ມຮູບແບບການຂຽນແບບເກົ່າຢ່າງກ້າຫານ, ສ້າງໂລກແຫ່ງຄວາມງາມທາງດ້ານພາສາສາດໃໝ່ທັງໝົດ. ຊາວໜຸ່ມໃນປະຈຸບັນຄວນຖືວ່າຕົນເອງໂຊກດີທີ່ໄດ້ຮັບຮູ້ເຖິງວັນນະຄະດີທີ່ແທ້ຈິງແບບນີ້ຕັ້ງແຕ່ລະດັບມັດທະຍົມຕອນປາຍ," ຮອງສາດສະດາຈານ Pham Xuan Thach ກ່າວຕື່ມ.

Thơ Nguyễn Huy Thiệp: Đọc câu nào 'sợ' câu ấy!- Ảnh 3.

ງານວາງສະແດງ ເອກະສານ, ເຄື່ອງປັ້ນດິນເຜົາ ແລະ ຜົນງານຂອງ ຫງວຽນຮຸຍທຽບ ໄດ້ດຶງດູດຜູ້ອ່ານເປັນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍ.

ຮູບພາບ: BTC

ງານວາງສະແດງພິເສດ: ຫນັງສືໃບລານ, ເຄື່ອງປັ້ນດິນເຜົາ ແລະ ຜົນງານຂອງ ຫງວຽນ ຮຸຍ ຖຽບ

ໃນສ່ວນໜຶ່ງຂອງກອງປະຊຸມສຳມະນາ, ເປັນຄັ້ງທຳອິດທີ່ງານວາງສະແດງຂະໜາດນ້ອຍກ່ຽວກັບ ຫງວຽນຮຸຍທຽບ ໄດ້ຈັດຂຶ້ນແຕ່ວັນທີ 24 ເມສາ ຫາ ວັນທີ 3 ພຶດສະພາ ທີ່ງານວາງສະແດງປຶ້ມລະດູຮ້ອນ ຍານາມ - ສວນສາທາລະນະວັດທະນະທຳ ດົງດາ, ຮ່າໂນ້ຍ, ພາຍໃຕ້ຫົວຂໍ້ “ໜັງສືໃບລານ, ເຄື່ອງປັ້ນດິນເຜົາ ແລະ ຜົນງານຂອງ ຫງວຽນຮຸຍທຽບ” .

ງານວາງສະແດງມີເອກະສານຂຽນດ້ວຍມືຫຼາຍສະບັບ ແລະ ບັນທຶກສຸດທ້າຍຂອງນັກຂຽນ; ຮູບແຕ້ມເຊລາມິກ (ຮູບຄົນຂອງນັກສິລະປິນ, ເພື່ອນນັກວັນນະຄະດີ, ຮູບຄົນຕົນເອງ, ຮູບແຕ້ມຜົນງານ, ເຫດການວັນນະຄະດີ...) ພ້ອມກັບສຳເນົາທີ່ພິມອອກມາບາງສະບັບຂອງຜົນງານທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງ Nguyen Huy Thiep ຕາມລຳດັບເວລາ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນ ຊຸດເລື່ອງສັ້ນ "The Retired General" (1988), "Un général à la retraite " (ຝຣັ່ງ), "Crossing the River" (ອາເມລິກາ), "Der pensionierte General" (ເຢຍລະມັນ), "Regni Nha Nam" (ສະວີເດັນ), "Tijerhart" (ເນເທີແລນ)...

ນີ້ແມ່ນໂອກາດທີ່ຫາຍາກສຳລັບສາທາລະນະຊົນ ແລະ ຜູ້ອ່ານທີ່ຈະໄດ້ເຫັນໂດຍກົງສ່ວນໜຶ່ງຂອງຊີວິດວັນນະຄະດີ ແລະ ຜົນງານສ້າງສັນຂອງນັກຂຽນ ຫງວຽນຮຸຍທຽບ.



ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://thanhnien.vn/tho-nguyen-huy-thiep-doc-cau-nao-so-cau-ay-185260425114829658.htm


(0)

ມໍລະດົກ

ຮູບປັ້ນ

ທຸລະກິດຕ່າງໆ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

Địa phương

ຜະລິດຕະພັນ

Happy Vietnam
ຊີວິດໃນເຂດພູສູງ

ຊີວິດໃນເຂດພູສູງ

ການເຮັດທຸງ

ການເຮັດທຸງ

ການທ່ອງທ່ຽວວັນພັກເຕັດຫວຽດນາມ

ການທ່ອງທ່ຽວວັນພັກເຕັດຫວຽດນາມ