ຜູ້ຜະລິດໄດ້ຂໍອະໄພກັບຜູ້ຊົມແລະຜູ້ຫຼິ້ນສໍາລັບຄວາມຜິດພາດໃນກາຟິກ. ໂດຍສະເພາະ, ໃນຄໍາຖາມທີ 1, ໃນເວລາຖ່າຍພາບຢູ່ສະຕູດິໂອ, ລາຍການໄດ້ສະແດງຄໍາຖາມ: ການສະກົດຄໍາຜິດພາດມີຈໍານວນເທົ່າໃດໃນປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ແສງຕາເວັນສ່ອງສະຫວ່າງຢູ່ໃນແມ່ນ້ໍາ, ຕອນບ່າຍທີ່ສະຫງົບສຸກແລະກວ້າງໃຫຍ່. ທີ່ໃຊ້ເວລາແມ່ນເຫມາະສົມຫຼາຍສໍາລັບຄໍາຮັກ, ແຕ່ໃນຝູງຊົນ, Hau ແລະຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ນັ່ງງຽບໆ, ບາງຄັ້ງເບິ່ງກັນແລະກັນ".
ຄໍາຕອບຂອງຜູ້ນແມ່ນ 3 ຄວາມຜິດພາດການສະກົດຄໍາທີ່ມີຄວາມຜິດພາດເປັນ "rài, dờ, nghọi". ໂຄງການຢືນຢັນນີ້ເປັນຄໍາຕອບທີ່ຖືກຕ້ອງແລະຜູ້ນໄດ້ຮັບຄະແນນສໍາລັບຄໍາຖາມນີ້.
ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ຜູ້ຊົມໄດ້ຄົ້ນພົບວ່າຄໍາວ່າ "rúc vá" ຍັງຖືກສະກົດຜິດຢູ່ໃນຂໍ້ຄວາມ. ຄໍາຕອບທີ່ຖືກຕ້ອງຄວນຈະເປັນ "rúc đỏ". ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຜູ້ເຂົ້າແຂ່ງຂັນບໍ່ໄດ້ຄົ້ນພົບຄວາມຜິດພາດນີ້ແລະການສະແດງໄດ້ລະເລີຍມັນ.
ອີງຕາມຄໍາອະທິບາຍຂອງໂຄງການ, ນີ້ແມ່ນຄວາມຜິດພາດຂອງກາຟິກ. "ໃນລະຫວ່າງການຜະລິດຫລັງການຜະລິດ, ເນື່ອງຈາກຄວາມຜິດພາດໃນການໂຫຼດຂໍ້ມູນ, ຄໍາຖາມໄດ້ຖືກສະແດງບໍ່ຖືກຕ້ອງໃນລະຫວ່າງການອອກອາກາດ. ນີ້ແມ່ນຄວາມຜິດພາດຂອງບັນນາທິການທັງຫມົດແລະບໍ່ມີຜົນຕໍ່ຜົນໄດ້ຮັບຂອງຜູ້ຫຼິ້ນ, " ໂຄງການອະທິບາຍ.
ໂຄງການແກ້ໄຂຄວາມຜິດພາດຮູບພາບທີ່ຂັດແຍ່ງກັນ.
ຄະນະ ກະສັດຫວຽດນາມ ໄດ້ຂໍໂທດ ແລະ ຢືນຢັນຈະເຮັດການແກ້ໄຂໃນທັນທີກ່ຽວກັບລະບົບດິຈິຕອລ ແລະ ໃນການອອກອາກາດລາຍການຄືນໃໝ່.
“ພວກເຮົາຈະແກ້ໄຂບັນດາລະບົບດີຈີຕອນ ແລະ ໃນການອອກອາກາດຄືນໃໝ່ຂອງລາຍການ, ແລະ ວາງແຜນດັດແກ້ເນື້ອໃນລາຍການເພື່ອເພີ່ມຄວາມສົນໃຈຕໍ່ບັນດາເກມ ຫວຽດນາມ ແລະ ນຳມາໃຫ້ຜູ້ຊົມປະສົບການທີ່ດີກວ່າ.
ຄະນະບັນນາທິການຫວັງວ່າຈະສືບຕໍ່ໄດ້ຮັບການປະກອບສ່ວນ ແລະ ຄຳຕິຊົມຂອງທ່ານເພື່ອປັບປຸງລາຍການຕື່ມອີກ,”, ໄດ້ຂຽນວ່າ, ຄະນະຜະລິດ ຂອງກະສັດຫວຽດນາມ .
ເລີ່ມແຕ່ປີ 2021, ນີ້ບໍ່ແມ່ນເທື່ອທຳອິດທີ່ໂຄງການ ກະສັດຂອງຫວຽດນາມ ໄດ້ປະສົບກັບຄວາມຂັດແຍ້ງກັນ. ກ່ອນຫນ້ານີ້, ໃນ episode 28 ອອກອາກາດໃນປີ 2023, ໂຄງການໄດ້ຂໍໃຫ້ຜູ້ນເລືອກທາງເລືອກທີ່ຖືກຕ້ອງລະຫວ່າງສອງທາງເລືອກ "ຊັກຊ້າ" ຫຼື "ຊັກຊ້າ". ຫຼັງຈາກຜູ້ຫຼິ້ນເລືອກເອົາຄຳຕອບວ່າ “ຊັກຊ້າ”, MC Xuan Bac ຢືນຢັນວ່າຄຳຕອບຂອງຜູ້ຫຼິ້ນແມ່ນຖືກຕ້ອງ. ເມື່ອລາຍການອອກອາກາດ, ຜູ້ຊົມຫຼາຍຄົນໄດ້ຄົ້ນພົບວ່ານີ້ແມ່ນການສະກົດຄຳຜິດພື້ນຖານໃນພາສາຫວຽດນາມ ແມ່ນມີແຕ່ຄຳວ່າ “ຊັກຊ້າ” ເທົ່ານັ້ນ.
ຕໍ່ກັບການໂຕ້ແຍ້ງດັ່ງກ່າວ, ລາຍການດັ່ງກ່າວໄດ້ຕອບສະໜອງຢ່າງໄວວາ ແລະ ຢືນຢັນວ່າຄະນະບັນນາທິການໄດ້ມີການສະກົດຄຳຜິດ, ແກ້ໄຂຄຳຕອບທີ່ຖືກຕ້ອງເປັນ "ຊ້າ".
ໂປຣແກຣມເຮັດໃຫ້ການສະກົດຄຳຜິດຊ້ຳໆ.
ໃນຕອນໜຶ່ງ, ນັກຄົ້ນຄ້ວາພາສາ ຮ່ວາງຕວນກົງ ໃຫ້ຄຳເຫັນວ່າ, ກະສັດຫວຽດນາມ ໄດ້ເຮັດຜິດໃນການຊີ້ແຈງວ່າ ຄຳວ່າ “ລາງເລີ” ບໍ່ມີຄວາມໝາຍ, ແຕ່ເປັນພຽງຄຳທີ່ສະກົດຜິດຂອງ “ລາວໂລ”.
ໃນຕອນອື່ນ, ສອງຄໍາ "dùm dó" ຫຼື "rùm ró" ໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ຜູ້ຫຼິ້ນ. ຄໍາຕອບທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງ ກະສັດຂອງຫວຽດນາມ ແມ່ນ "rùm ró". ແຕ່ "dùm dó" ບໍ່ໄດ້ຖືກສະກົດຜິດຄືກັນ.
ນັກສິລະປະກອນປະຊາຊົນ ຊວນບັກ ເປັນເຈົ້າພາບຈັດລາຍການ.
King of Vietnam ແມ່ນລາຍການສະແດງຂອງ VTV ທີ່ສ້າງຂຶ້ນເພື່ອແນໃສ່ຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ຫຼິ້ນປັບປຸງຄຳສັບ, ໄວຍາກອນ ແລະ ຄົ້ນພົບ ຄວາມງາມຂອງພາສາຫວຽດນາມ.
ລາຍການໂດຍນັກສິລະປິນປະຊາຊົນ ຊວນບັກ. ພາຍຫຼັງ 3 ລະດູການ, ເຈົ້າຊີວິດຫວຽດນາມ ຍັງດຶງດູດຜູ້ຊົມເປັນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນການຂັດແຍ້ງກັນ.
ທີ່ມາ: https://vtcnews.vn/tiep-tuc-mac-sai-sot-e-kip-san-xuat-vua-tieng-viet-xin-loi-ar910888.html
(0)