ປຶ້ມ “Than long kich thuy - ປະຫວັດສາດກຳປັ່ນສູ້ຮົບ ຫວຽດນາມ” ໂດຍກຸ່ມນັກປະພັນ ດົ່ງຫງວຽນ ແລະ Kaovjets Ngujens ຈັດພິມໂດຍສຳນັກພິມ Kim Dong, ແນະນຳການພັດທະນາ, ໂຄງສ້າງ, ເຕັກນິກການຜະລິດ ແລະ ຍຸດທະວິທີຂອງກຳປັ່ນຮົບໃນຕະຫຼອດປະຫວັດສາດຂອງປະເທດຊາດ.

ປຶ້ມດັ່ງກ່າວໄດ້ແບ່ງອອກເປັນ 5 ພາກ, ໄດ້ລົງເລິກກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດກຳປັ່ນຮົບຂອງຫວຽດນາມ ໃນສະໄໝລາຊະວົງ ທຽນເລ, ລີ, ເຈີ່ນຮ່ວາ - ຮ່ວາເລ, ໄຕເຊີນ ແລະ ລາຊະວົງ ຫງວຽນ; ດ້ານວິຊາການຂອງກຳປັ່ນຮົບຫວຽດນາມ ເຊັ່ນ: ຮູບຮ່າງກຳປັ່ນ, ກອບ, ເຄື່ອງປະກອບອຸປະຖຳ...; ຍຸດທະວິທີທາງທະຫານ ແລະເຄື່ອງມື; ກຳປັ່ນຮົບປະເພດທຳມະດາຢູ່ປະເທດເຮົາເຊັ່ນ: ມົງດົ່ງ, ຈູກຽບ, ລວທ້ວນ, ງູບັກ...
ໃນແຕ່ລະບົດ, ກຸ່ມຜູ້ຂຽນສະຫນອງແຫຼ່ງອ້າງອີງສໍາລັບການປຽບທຽບແລະຫຼັກຖານ, ແລະໃນເວລາດຽວກັນເຮັດໃຫ້ການສັງເກດການລະມັດລະວັງແລະການຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບເອກະສານປະຫວັດສາດ.
ໃນບັນດາເອກະສານທີ່ບັນດານັກປະພັນໄດ້ປຶກສາຫາລື, ຕ້ອງໄດ້ກ່າວເຖິງ “ເລຈີ່ຮ່ວາດ້ຽນ” - ເປັນວຽກງານທີ່ຖືວ່າແມ່ນໜຶ່ງດຽວທີ່ຍັງບັນທຶກບັນດາມາດຕະຖານ ແລະ ມາດຕະຖານດ້ານເຕັກນິກຂອງກຳປັ່ນຮົບໃນສະໄໝລາດຊະວົງ Le Trung Hung. ຕໍ່ໄປແມ່ນ “ຄຳດິງດ່າງນາມ ຮ່ວາດ້ຽນຊູເລີ” ທີ່ສະເໜີຮູບແບບກຳປັ່ນສູ້ຮົບໃນສະໄໝຫງວຽນ ແລະ “ທະວີບດ່ານເຫວ້ດຶກ” - ຊຸດແຜນວາດຊື່ບັນດາກຳປັ່ນຮົບໃນສະໄໝຫງວຽນໄດ້ຄົ້ນພົບ ແລະຈັດພິມໂດຍນັກຊ່ຽວຊານ Pham Hoang Quan.
ນອກຈາກນັ້ນ, ຍັງມີເອກະສານຂອງນັກຄົ້ນຄ້ວາຕ່າງປະເທດ, ລວມທັງປຶ້ມ “Esquisse d'une ethnographie navale des pays Annamites” (“Sketch of Vietnam ethnography”) ໂດຍ Pierre Paris ແລະ “Voiliers D’Indochine” (“ກຳປັ່ນເດີນເຮືອອິນດູຈີນ”) ຂອງ JBPietri. ນີ້ແມ່ນຊັບສົມບັດອັນລ້ຳຄ່າຂອງບັນດາຮູບພາບ ແລະ ຄຳອະທິບາຍຂອງກຳປັ່ນຫວຽດນາມ ໃນຕົ້ນສະຕະວັດທີ 20, ໂດຍນັກຊ່ຽວຊານການເດີນທະເລ Do Thai Binh ໄດ້ແປຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ.
ປຶ້ມ “Les jonques chinoises: Indochine” (“ກຳປັ່ນເດີນເຮືອຂອງຈີນ: ອິນດູຈີນ”) ຂອງ Louis Audemard, ດ້ວຍຮູບແຕ້ມຂອງກຳປັ່ນເດີນເຮືອໃນສະຕະວັດທີ 20 ແລະຊື່ພາສາຈີນຂອງ Captain Hennique ປະມານປີ 1884-1885, ຊ່ວຍບັນທຶກພາບລວມກັບບັນດາການສັງເກດການຂອງຊາວຕາເວັນຕົກ.

ດ້ວຍບັນດາແຫຼ່ງວັດຖຸອຸປະກອນທີ່ອຸດົມສົມບູນ ແລະ ທິດສະດີປະຫວັດສາດ - ເຕັກໂນໂລຊີ - ວັດທະນະທຳ - ການທະຫານ , ປຶ້ມດັ່ງກ່າວບໍ່ພຽງແຕ່ສ້າງລັກສະນະວິລະຊົນຂອງກຳປັ່ນຫວຽດນາມ ໃນທຸກຍຸກສະໄໝເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມຄ່ອງແຄ້ວໃນການອອກແບບ ແລະ ແນວຄິດຍຸດທະສາດຂອງບັນພະບຸລຸດອີກດ້ວຍ.
ປຶ້ມດັ່ງກ່າວມີຮູບແຕ້ມຫຼາຍຮູບແຕ່ລາຍລະອຽດເຖິງຮູບແຕ້ມແບບ Panoramic ຂອງ Kaovjets Ngujens, ພ້ອມກັບຮູບແຕ້ມຮູບປັ້ນເຮືອຂອງ ດົງ ຫງວຽນ ຢູ່ຫໍພິພິທະພັນປະຫວັດສາດ ຫວຽດນາມ ແລະ ບັນດາຮູບແຕ້ມ ແລະ ເອກະສານທີ່ລ້ຳຄ່າອື່ນໆ.
ຕອນຄຳ່ວັນທີ 1/11, ຢູ່ສຳນັກງານພິມຈຳໜ່າຍ Kim Dồng – Wings Books ໄດ້ຈັດຕັ້ງງານພົບປະແລກປ່ຽນກັບນັກປະພັນ 2 ທ່ານ Đông Nguyễn ແລະ Kaovjets Ngujens ເພື່ອຊອກຮູ້ປະຫວັດສາດຂອງກຳປັ່ນຮົບຫວຽດນາມ ໃນເວລາ 9 ໂມງເຊົ້າວັນທີ 1/11, ຢູ່ນະຄອນ ໂຮ່ຈິມິນ . ໃນໂອກາດນີ້, ໄດ້ມີການເຂົ້າຮ່ວມຂອງນັກຄົ້ນຄ້ວາ Đỗ Thái Bình - ຊ່ຽວຊານກ່ຽວກັບເຮືອບູຮານ, ນັກແປ ແລະ ນັກຂຽນບົດຂຽນຫຼາຍສະບັບກ່ຽວກັບກຳປັ່ນ ແລະ ການເດີນທະເລຫວຽດນາມ ແລະ ບັນນາທິການໜັງສື.
ທີ່ມາ: https://hanoimoi.vn/tim-hieu-ve-lich-su-thuyen-chien-viet-nam-qua-cuon-sach-than-long-kich-thuy-721708.html






(0)