Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ຄົ້ນຫາວັດທະນະທໍານິວຊີແລນຜ່ານຫນັງສື "Tales of Maui ແລະ Maori Myths"

ກປ.ອອນໄລ - ຕອນເຊົ້າວັນທີ 14 ຕຸລາ, ລາຍການ “ປະສົບການກັບປຶ້ມ: ປຶ້ມເກີດມາແນວໃດ? - ຄົ້ນພົບວັດທະນະທໍາຜ່ານວັນນະຄະດີ” ໂດຍບໍລິສັດຫຸ້ນສ່ວນວິທະຍາສາດ ແລະການສຶກສາ (TIMES) ສົມທົບກັບລະບົບການສຶກສາ Everest ແລະ ສະຖານທູດນິວຊີແລນ ປະຈໍາ ຫວຽດນາມ ປະຈໍາ ຮ່າໂນ້ຍ ຈັດຕັ້ງໃນວັນທີ 14 ຕຸລາ ໄດ້ດຶງດູດເດັກນ້ອຍ 300 ກວ່າຄົນເຂົ້າຮ່ວມ.

Hà Nội MớiHà Nội Mới14/10/2025

culture-book-nz2.jpg
ໂຄງ​ການ​ປະ​ສົບ​ການ​ປື້ມ​ບັນ​ຢູ່​ໂຮງ​ຮຽນ​ລະ​ດັບ Everest ( ຮ່າ​ໂນ້ຍ ​)​. ພາບ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ

ທີ່​ລາຍການ, ທ່ານ​ນາງ Caroline Beresford ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ ນິວຊີ​ແລນ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ລະດົມ​ກຳລັງ​ໃຈ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ຄວາມ​ຮູ້ ດ້ວຍ​ການ​ແລກປ່ຽນ ​ແລະ ການ​ອ່ານ​ສ່ວນ​ໜຶ່ງ​ຂອງ​ປຶ້ມ “​ເລື່ອງ​ເລົ່າ​ຂອງ Maui ​ແລະ Maori Myths” ຂອງ​ນັກ​ປະພັນ ​ແລະ ນັກ​ສິລະ​ປິນ Peter Gossage (ສ່ວນ​ໜຶ່ງ​ຂອງ Five Continents Bookcase, ພິມ​ຈຳໜ່າຍ​ໂດຍ TIMES). ປື້ມ​ບັນ​ນີ້​ແມ່ນ​ການ​ເກັບ​ກໍາ​ຂອງ​ເລື່ອງ imbued ກັບ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທໍາ​ຂອງ​ຊາວ Maori - ຈິດ​ວິນ​ຍານ​ຂອງ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທໍາ​ນິວ​ຊີ​ແລນ​.

ທ່ານ​ນາງ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ Caroline Beresford ​ໄດ້​ແບ່ງປັນ​ວ່າ: ປຶ້ມ “ນິທານ​ຂອງ Maui ​ແລະ Maori Myths” ​ແມ່ນ​ໜຶ່ງ​ໃນ “ປຶ້ມ​ຫົວ​ຕຽງ” ຂອງ​ເດັກນ້ອຍ ນິວຊີ​ແລນ. ໃນປະເທດນີ້, ເດັກນ້ອຍທັງຫມົດເຕີບໂຕຂຶ້ນກັບເລື່ອງ mythological ໃນຫນັງສື.

culture-book-nz1.jpg
ທ່ານ​ນາງ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ ນິວຊີ​ແລນ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ Caroline Beresford ​ໄດ້​ພົວພັນ​ກັບ​ເດັກນ້ອຍ. ພາບ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ

ນາງ​ເນັ້ນ​ໜັກ​ວ່າ, ເຖິງ​ວ່າ​ເລື່ອງ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ບໍ່​ແມ່ນ​ຄວາມ​ຈິງ, ​ແຕ່​ມັນ​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ເລິກ​ເຊິ່ງ, ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ເດັກນ້ອຍ​ນິວຊີ​ແລນ​ຮູ້ສຶກ​ຕິດ​ພັນ​ກັບ​ດິນ​ແດນ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ເກີດ, ກັບ​ທະ​ເລ, ທ້ອງ​ຟ້າ, ທຳ​ມະ​ຊາດ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ​ຂອງ​ຊາດ.

“ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫວັງ​ວ່າ​ເດັກ​ນ້ອຍ​ຫວຽດ​ນາມ​ຈະ​ມັກ​ນິ​ທານ​ເຫຼົ່າ​ນີ້, ຜ່ານ​ນັ້ນ, ປຸກ​ລະ​ດົມ​ຄວາມ​ຢາກ​ຮູ້​ຢາກ​ຮູ້​ຢາກ​ເຫັນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ອື່ນໆ​ໃນ ​ໂລກ . ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຊື່ອ​ວ່າ ຖ້າ​ພວກ​ເຮົາ​ບັນ​ລຸ​ຄວາມ​ຢາກ​ຮູ້​ຢາກ​ເຫັນ ແລະ ຈິດ​ໃຈ​ຮ່ຳ​ຮຽນ, ຜູ້​ໃດ​ຮູ້, ໃນ​ອະ​ນາ​ຄົດ, ເດັກ​ນ້ອຍ​ບາງ​ຄົນ​ຈະ​ກາຍ​ເປັນ​ເອກ​ອັກ​ຄະ​ລັດ​ຖະ​ທູດ​ຫວຽດ​ນາມ ປະ​ຈຳ​ປະ​ເທດ​ອື່ນ.

ໂຄງການດັ່ງກ່າວຍັງພານັກຮຽນເດີນທາງໄປຮຽນຮູ້ “ປຶ້ມເກີດມາແນວໃດ” – ຈາກຄວາມຄິດ, ການຂຽນ, ຮູບແຕ້ມ, ການດັດແກ້ ຈົນເຖິງການພິມເຜີຍແຜ່. ເດັກນ້ອຍໄດ້ຖືກປ່ຽນເປັນ "ຜູ້ສ້າງນ້ອຍ", ແຕ້ມຮູບແຕ້ມ, ຄິດເຖິງຫົວຂໍ້ເລື່ອງແລະຂຽນເລື່ອງສັ້ນຂອງຕົນເອງ.

sach-van-hoa-nz.jpg
ທ່ານ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ​ນິວຊີ​ແລນ ​ແລະ ຜູ້ຕາງໜ້າ​ຄະນະ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ໄດ້​ແລກປ່ຽນ ​ແລະ ​ແນະນຳ​ປຶ້ມ “​ເລື່ອງ​ເລົ່າ​ຂອງ Maui ​ແລະ Maori Myths”. ພາບ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ

ແຮງ​ບັນ​ດານ​ໃຈ​ທີ່​ມີ​ຫົວ​ຄິດ​ປະ​ດິດ​ສ້າງ​ນັ້ນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ບັນ​ລຸ​ຈາກ​ປຶ້ມ​ທີ່​ໂຄງ​ການ​ໄດ້​ນຳ​ສະ​ເໜີ – “ນິ​ທານ​ຂອງ Maui ແລະ Myths Maori”. ດ້ວຍ​ຮູບ​ພາບ​ທີ່​ມີ​ຊີ​ວິດ​ຊີ​ວາ, ຮູບ​ແຕ້ມ​ແບບ Maori ແລະ​ຄຳ​ບັນ​ຍາຍ​ທີ່​ລຽບ​ງ່າຍ​ແຕ່​ເລິກ​ຊຶ້ງ, ປຶ້ມ​ຈະ​ເປີດ​ຂຶ້ນ​ຕໍ່​ໜ້າ​ຜູ້​ອ່ານ​ໂລກ​ແຫ່ງ​ນິ​ທານ​ທີ່​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ຊີ​ວິດ.

ແຕ່ລະໜ້າຂອງປຶ້ມແມ່ນຮູບແຕ້ມເລື່ອງໜຶ່ງ, ບ່ອນທີ່ຜູ້ອ່ານເປັນພະຍານເຖິງຄວາມສະຫຼາດ, ກ້າຫານ ແລະ ຄ່ອງແຄ້ວຂອງ Maui ປະຕິບັດໜ້າທີ່ພິເສດຄື: ການຊ້າລົງຂັ້ນຕອນຂອງດວງອາທິດ, ການຫາປາຂຶ້ນເທິງເກາະເໜືອຈາກລຸ່ມທະເລ ຫຼື ຊອກຫາຄວາມລັບຂອງໄຟ... ນອກເໜືອຈາກ Maui ແມ່ນເທບພະເຈົ້າ, ວິນຍານບັນພະບຸລຸດ ແລະສິ່ງມີຊີວິດລຶກລັບ, ທັງໝົດຜະສົມຜະສານເປັນວິນຍານແຫ່ງຄວາມສະຫຼາດ, ຄວາມສະຫຼາດ .

ຜູ້ຂຽນຂອງປື້ມນີ້ແມ່ນ Peter Gossage - ນັກເລົ່າເລື່ອງແລະນັກແຕ້ມຮູບຊັ້ນນໍາຂອງນິວຊີແລນ. ລາວ​ໄດ້​ອຸທິດ​ຊີວິດ​ເພື່ອ​ຟື້ນ​ຟູ​ນິທານ​ນິທານ​ຂອງ​ຊາວ Maori ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ຮູບ​ແຕ້ມ ​ແລະ​ເລື່ອງ​ລາວ. ໃນ​ຫຼາຍ​ກວ່າ 30 ປີ​ຂອງ​ການ​ຂຽນ, ລາວ​ໄດ້​ພິມ​ເຜີຍ​ແຜ່​ຫຼາຍ​ກວ່າ 20 ວຽກ​ງານ, ຮັກ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ໂດຍ​ເດັກ​ນ້ອຍ, ແຕ່​ຍັງ​ໂດຍ​ຜູ້​ໃຫຍ່​ໃນ​ນິວ​ຊີ​ແລນ.

ໃນ "ນິທານເລື່ອງລາວຂອງ Maui ແລະ Maori Myths", Gossage ເລົ່າເຖິງ 8 ເລື່ອງທົ່ວໄປເຊັ່ນ: "Maui's search for His Mother", "Maui's Fish", "The Battle of the Mountain", "Pania Reef"…

ທີ່ມາ: https://hanoimoi.vn/kham-pha-van-hoa-new-zealand-qua-cuon-truyen-ve-maui-va-cac-than-thoai-maori-719627.html


(0)

No data
No data

ວິ​ດີ​ໂອ​ການ​ສະ​ແດງ​ຊຸດ​ປະ​ຈໍາ​ຊາດ​ຂອງ Yen Nhi ມີ​ວິ​ດີ​ໂອ​ທີ່​ສູງ​ທີ່​ສຸດ​ໃນ Miss Grand International
Com lang Vong - ລົດຊາດຂອງລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ
“ຕະຫຼາດ​ທີ່​ດີ​ທີ່​ສຸດ” ຢູ່​ຫວຽດ​ນາມ
ຮວ່າງ​ທິ​ລິງ​ນຳ​ເອົາ​ບົດ​ເພງ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຊົມ​ຫຼາຍ​ຮ້ອຍ​ລ້ານ​ວິວ​ຂຶ້ນ​ສູ່​ເວ​ທີ​ງານ​ບຸນ​ໂລກ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ທິດຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ຂອງນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ: “ສຳຜັດ” ຄວາມງຽບສະຫງົບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຈິດວິນຍານ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ