ຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ ໄດ້ອອກຖະແຫຼງການຮ່ວມກ່ຽວກັບການເພີ່ມທະວີການພົວພັນຄູ່ຮ່ວມມືຍຸດທະສາດຮອບດ້ານ, ໂດຍອີງໃສ່ຜົນສຳເລັດ 30 ປີ ແຫ່ງການປະຕິບັດສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍຫຼັກການພື້ນຖານຂອງສາຍພົວພັນມິດຕະພາບລະຫວ່າງສອງປະເທດ.
ທ່ານປະທານາທິບໍ ດີ ໂຕເລີມ ແລະ ທ່ານປະທານາທິບໍດີ ວລາດີເມຍ ປູຕິນ ໄດ້ພົບປະໃນວັນທີ 20 ມິຖຸນາ - ພາບ: NAM TRAN
ໃນການຢ້ຽມຢາມທາງລັດຖະກິດຫວຽດນາມຂອງທ່ານປະທານາທິບໍດີລັດເຊຍ Vladimir Putin ໃນວັນທີ 20 ມິຖຸນາ, ສອງຝ່າຍໄດ້ອອກຖະແຫຼງການຮ່ວມ.
ໂດຍຕອບສະໜອງຕາມຄຳເຊີນຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ຄະນະກຳມະການສູນກາງ ພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ ຫງວຽນຟູຈ້ອງ, ປະທານາທິບໍດີສະຫະພັນລັດເຊຍ ວະລາດີເມຍ ປູຕິນ ໄດ້ມາຢ້ຽມຢາມລັດຖະກິດຢູ່ສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ ແຕ່ວັນທີ 19 ຫາ 20 ມິຖຸນາ. ການຢ້ຽມຢາມດັ່ງກ່າວໄດ້ດຳເນີນໃນສະພາບການທີ່ສອງປະເທດສະເຫຼີມສະຫຼອງວັນຄົບຮອບ 30 ປີ ແຫ່ງການເຊັນສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍຫຼັກການພື້ນຖານຂອງການພົວພັນມິດຕະພາບລະຫວ່າງສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ ແລະ ສະຫະພັນລັດເຊຍ (16 ມິຖຸນາ 1994).
ຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ , ທ່ານປະທານາທິບໍດີລັດເຊຍ Vladimir Putin ໄດ້ພົບປະເຈລະຈາກັບທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ຄະນະກຳມະການສູນກາງພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ Nguyen Phu Trong ແລະທ່ານປະທານາທິບໍດີ To Lam, ພົບປະກັບທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ຟ້າມມິງຈິ໋ງ ແລະທ່ານປະທານສະພາແຫ່ງຊາດ ເຈິ່ນແທ່ງເໝິນ. ທ່ານປະທານາທິບໍດີ Vladimir Putin ກໍ່ໄດ້ວາງພວງມາລາຢູ່ອະນຸສາວະລີວິລະຊົນ ແລະ ນັກຮົບເສຍສະຫຼະຊີວິດເພື່ອຊາດ ແລະ ສຸສານປະທານໂຮ່ຈິມິນ. ທ່ານປະທານາທິບໍດີ To Lam ແລະທ່ານປະທານາທິບໍດີ Vladimir Putin ໄດ້ພົບປະກັບອະດີດນັກສຶກສາຫວຽດນາມທີ່ຮຽນຈົບຈາກມະຫາວິທະຍາໄລໃນສະຫະພາບໂຊວຽດ ແລະ ລັດເຊຍ.
ໃນບັນຍາກາດທີ່ອົບອຸ່ນ ແລະ ເປັນມິດ, ສອງຝ່າຍໄດ້ມີການປຶກສາຫາລືຢ່າງກວ້າງຂວາງກ່ຽວກັບບັນຫາຕ່າງໆ ແລະ ທິດທາງໃນການຊຸກຍູ້ການພົວພັນລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ ໃນຂົງເຂດການເມືອງ, ເສດຖະກິດ-ການຄ້າ, ວິທະຍາສາດ-ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ມະນຸດສະທຳ. ພ້ອມກັນນັ້ນ, ສອງຝ່າຍຍັງໄດ້ປຶກສາຫາລືຫຼາຍບັນຫາສາກົນ ແລະ ພາກພື້ນທີ່ຕ່າງຝ່າຍຕ່າງມີຄວາມສົນໃຈຮ່ວມກັນດ້ວຍຈິດໃຈແຫ່ງຄວາມໄວ້ເນື້ອເຊື່ອໃຈ.
ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ ແລະ ທ່ານປະທານາທິບໍດີ ວະລາດີເມຍ ປູຕິນ ໄດ້ທົບທວນຄືນການຮ່ວມມືຫຼາຍດ້ານລະຫວ່າງ ສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມ ຫວຽດນາມ ແລະ ສະຫະພັນລັດເຊຍ ນັບຕັ້ງແຕ່ການລົງນາມໃນສົນທິສັນຍາກ່ຽວກັບຫຼັກການພື້ນຖານຂອງການພົວພັນມິດຕະພາບລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ ໃນວັນທີ 16 ມິຖຸນາ 1994 ແລະ ການສ້າງຕັ້ງການພົວພັນຄູ່ຮ່ວມມືຍຸດທະສາດຮອບດ້ານລະຫວ່າງສອງປະເທດໃນປີ 2012.
ຝ່າຍຫວຽດນາມຍິນດີຕ້ອນຮັບຜົນຂອງການເລືອກຕັ້ງປະທານາທິບໍດີສະຫະພັນລັດເຊຍໃນເດືອນມີນາ 2024, ໂດຍຮັບຮູ້ເຖິງຄວາມໂປ່ງໃສ ແລະ ຄວາມຍຸຕິທຳຂອງການເລືອກຕັ້ງ, ແລະ ຢືນຢັນວ່າ ການເລືອກຕັ້ງຄືນໃໝ່ຂອງປະທານາທິບໍດີ Vladimir Putin ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງການສະໜັບສະໜູນຢ່າງແຂງແຮງຈາກປະຊາຊົນລັດເຊຍ ສຳລັບນະໂຍບາຍຂອງສະຫະພັນລັດເຊຍ, ໂດຍໜຶ່ງໃນບຸລິມະສິດນະໂຍບາຍການຕ່າງປະເທດຂອງຫວຽດນາມ ແມ່ນການພັດທະນາການຮ່ວມມືກັບສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ.
ຫວຽດນາມກ່າວປະນາມຢ່າງແຂງແຮງຕໍ່ການໂຈມຕີກໍ່ການຮ້າຍທີ່ໂຫດຮ້າຍໃນວັນທີ 22 ມີນາ 2024, ທີ່ແຂວງມົສກູ, ໂດຍປະກາດວ່າບໍ່ຍອມຮັບການໂຈມຕີພົນລະເຮືອນ ແລະ ສະໜັບສະໜູນຣັດເຊຍໃນການຕໍ່ສູ້ກັບການກໍ່ການຮ້າຍ ແລະ ລັດທິຫົວຮຸນແຮງ, ພ້ອມທັງຮັບປະກັນສັນຕິພາບ ແລະ ສະຖຽນລະພາບໃນປະເທດ.
ຝ່າຍລັດເຊຍ ຕີລາຄາສູງຕໍ່ຜົນສຳເລັດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ ບັນລຸໄດ້ພາຍໃຕ້ການນຳພາທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ ໂດຍທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຝູຈ້ອງ ນຳໜ້າ, ປະກອບສ່ວນຍົກສູງຊື່ສຽງ ແລະ ຖານະຂອງພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ ແລະ ລັດຫວຽດນາມໃນເວທີສາກົນ, ແລະ ເຊື່ອໝັ້ນວ່າຫວຽດນາມຈະບັນລຸເປົ້າໝາຍຍຸດທະສາດໃນການພັດທະນາປະເທດຊາດຢ່າງສຳເລັດຜົນ.
ທ່ານປະທານາທິບໍດີ ວະລາດີເມຍ ປູຕິນ ຍັງໄດ້ອວຍພອນທ່ານປະທານາທິບໍດີ ໂຕເລີມ ທີ່ໄດ້ຮັບເລືອກຕັ້ງເປັນປະທານາທິບໍດີແຫ່ງ ສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ ແລະ ໄດ້ເຊື້ອເຊີນຜູ້ນຳອາວຸໂສຂອງຫວຽດນາມ ເຂົ້າຮ່ວມພິທີສະເຫຼີມສະຫຼອງຄົບຮອບ 80 ປີ ແຫ່ງໄຊຊະນະໃນສົງຄາມຮັກຊາດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ (ວັນທີ 9 ພຶດສະພາ 2025).
ອີງຕາມຜົນຂອງການຢ້ຽມຢາມ, ສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ ແລະ ສະຫະພັນລັດເຊຍ ໄດ້ອອກຖະແຫຼງການດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
1. ສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ ແລະ ສະຫະພັນລັດເຊຍ ສືບຕໍ່ເສີມຂະຫຍາຍສາຍພົວພັນຄູ່ຮ່ວມມືຍຸດທະສາດຮອບດ້ານ ໃນຈິດໃຈມິດຕະພາບ ແລະ ສະໜັບສະໜູນເຊິ່ງກັນແລະກັນ ໃນສະພາບການສາກົນທີ່ສັບສົນ. ໃນປີ 2025, ສອງປະເທດຈະສະເຫຼີມສະຫຼອງວັນຄົບຮອບ 75 ປີ ແຫ່ງການສ້າງຕັ້ງສາຍພົວພັນທາງການທູດ, ເຊິ່ງເປັນການເດີນທາງທີ່ຍາວນານໃນການຜ່ານຜ່າສິ່ງທ້າທາຍ ແລະ ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຮ່ວມກັນ, ລວມທັງປີທີ່ປະຊາຊົນຫວຽດນາມຕໍ່ສູ້ເພື່ອເອກະລາດ ແລະ ເສລີພາບ.
ການພົວພັນສອງຝ່າຍໄດ້ຜ່ານຜ່າການປ່ຽນແປງຕ່າງໆ, ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການຮັກສາສັນຕິພາບ, ສະຖຽນລະພາບ, ຄວາມໝັ້ນຄົງໃນພາກພື້ນອາຊີ-ປາຊີຟິກ ແລະ ໃນໂລກ. ດ້ວຍຄວາມພະຍາຍາມຮ່ວມກັນຂອງທັງສອງຝ່າຍ, ການຮ່ວມມືຫຼາຍດ້ານລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ ສືບຕໍ່ພັດທະນາຢ່າງດີ, ສອດຄ່ອງກັບຜົນປະໂຫຍດຂອງສອງປະເທດ. ນີ້ແມ່ນຊັບສິນທີ່ລ້ຳຄ່າສຳລັບປະຊາຊົນສອງຊາດ ແລະ ເປັນແບບຢ່າງຂອງມິດຕະພາບທີ່ເປັນມູນເຊື້ອ ແລະ ການຮ່ວມມືທີ່ເປັນປະໂຫຍດເຊິ່ງກັນແລະກັນ.
ຫຼັງຈາກ 30 ປີຂອງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍຫຼັກການພື້ນຖານຂອງສາຍພົວພັນມິດຕະພາບ ແລະ ຫຼັງຈາກການສ້າງຕັ້ງການພົວພັນຄູ່ຮ່ວມມືຍຸດທະສາດຮອບດ້ານໃນປີ 2012, ສອງຝ່າຍໄດ້ບັນລຸຜົນສຳເລັດທີ່ສຳຄັນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
- ການສົນທະນາທາງດ້ານການເມືອງລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ ມີລັກສະນະໂດດເດັ່ນດ້ວຍຄວາມໄວ້ເນື້ອເຊື່ອໃຈ ແລະ ຄວາມເຂົ້າໃຈເຊິ່ງກັນແລະກັນໃນລະດັບສູງ. ການແລກປ່ຽນ ແລະ ຕິດຕໍ່ພົວພັນໃນທຸກລະດັບໄດ້ຮັບການຮັກສາໄວ້ເປັນປະຈຳ, ສ້າງພື້ນຖານທີ່ໜັກແໜ້ນໃຫ້ແກ່ການເສີມສ້າງ ແລະ ຂະຫຍາຍສາຍພົວພັນສອງຝ່າຍໃຫ້ກວ້າງຂວາງຍິ່ງໆຂຶ້ນ. ທັງສອງຝ່າຍຮັກສາທັດສະນະທີ່ໃກ້ຊິດ ຫຼື ຄ້າຍຄືກັນໃນຫຼາຍບັນຫາສາກົນ ແລະ ພາກພື້ນ, ແລະ ປະສານງານຢ່າງມີປະສິດທິພາບພາຍໃນຂອບເຂດຂອງອົງການຈັດຕັ້ງຫຼາຍຝ່າຍ.
- ຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ ພວມສົ່ງເສີມການຮ່ວມມືດ້ານເສດຖະກິດ ແລະ ການຄ້າຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ, ລວມທັງບົນພື້ນຖານສັນຍາການຄ້າເສລີລະຫວ່າງ ສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມ ຫວຽດນາມ ແລະ ບັນດາປະເທດສະມາຊິກຂອງສະຫະພາບເສດຖະກິດ ເອີລົບ ທີ່ໄດ້ລົງນາມໃນວັນທີ 29 ພຶດສະພາ 2015.
- ທັງສອງຝ່າຍຈະສືບຕໍ່ເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືໃນຂົງເຂດນ້ຳມັນ ແລະ ອາຍແກັສ, ພະລັງງານ, ອຸດສາຫະກຳ, ເຕັກໂນໂລຊີດີຈີຕອນ, ການຂົນສົ່ງ, ແລະ ກະສິກຳ, ແລະ ຈະພັດທະນາທ່າແຮງອັນໃຫຍ່ຫຼວງສຳລັບການຮ່ວມມືໃນດ້ານວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ, ການສຶກສາ, ແລະ ມະນຸດສາດຕື່ມອີກ. ທັງສອງຝ່າຍຈະສຸມໃສ່ການເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືໃນທ້ອງຖິ່ນ, ການພົວພັນຜ່ານອົງການຈັດຕັ້ງພັກ ແລະ ສັງຄົມ, ປັບປຸງປະສິດທິພາບຂອງກົນໄກການຮ່ວມມືທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ, ແລະ ສ້າງຕັ້ງກົນໄກ ແລະ ຂອບການຮ່ວມມືໃໝ່ຕາມຄວາມຕ້ອງການ.
2. ເພື່ອສືບຕໍ່ຕໍ່ຍອດຜົນສຳເລັດທີ່ບັນລຸໄດ້ຫຼັງຈາກ 30 ປີຂອງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍຫຼັກການພື້ນຖານຂອງສາຍພົວພັນມິດຕະພາບ, ຮັກສາປະເພນີອັນດີງາມຂອງມິດຕະພາບ, ແລະ ນຳໃຊ້ທ່າແຮງຂອງການຮ່ວມມື, ທັງສອງຝ່າຍຢືນຢັນຄວາມປາຖະໜາທີ່ຈະເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືຍຸດທະສາດຮອບດ້ານໂດຍອີງໃສ່ຫຼັກການ ແລະ ທິດທາງດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
- ການເພີ່ມທະວີ ແລະ ເສີມຂະຫຍາຍປະສິດທິຜົນຂອງການພົວພັນຄູ່ຮ່ວມມືຍຸດທະສາດຮອບດ້ານ ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາບຸລິມະສິດໃນນະໂຍບາຍການຕ່າງປະເທດຂອງ ຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ, ຕອບສະໜອງຜົນປະໂຫຍດໄລຍະຍາວ, ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາຂອງແຕ່ລະປະເທດ, ແລະ ເສີມຂະຫຍາຍບົດບາດຂອງສອງປະເທດໃນພາກພື້ນ ແລະ ໃນໂລກ.
- ຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ ສ້າງສາຍພົວພັນຂອງເຂົາເຈົ້າໂດຍອີງໃສ່ຄວາມໄວ້ເນື້ອເຊື່ອໃຈເຊິ່ງກັນແລະກັນ, ຫຼັກການສະເໝີພາບອະທິປະໄຕລະຫວ່າງລັດຕ່າງໆ, ດິນແດນອັນຄົບຖ້ວນ, ສິດສະເໝີພາບ ແລະ ການຕັດສິນໃຈດ້ວຍຕົນເອງຂອງປະຊາຊົນ, ການບໍ່ແຊກແຊງກິດຈະການພາຍໃນຂອງກັນແລະກັນ, ການບໍ່ໃຊ້ ຫຼື ຂົ່ມຂູ່ດ້ວຍກຳລັງ, ແລະ ການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງໂດຍສັນຕິວິທີ, ພ້ອມທັງອີງໃສ່ການສອດຄ່ອງກັບກົດບັດສະຫະປະຊາຊາດ ແລະ ກົດໝາຍສາກົນ, ແລະ ມຸ່ງໝັ້ນທີ່ຈະສືບຕໍ່ຮ່ວມມືຢ່າງໃກ້ຊິດໃນທຸກຂົງເຂດທັງໃນຂອບສອງຝ່າຍ ແລະ ຫຼາຍຝ່າຍ.
- ຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ ບໍ່ມີພັນທະມິດ ຫຼື ມີຄວາມເຫັນດີເປັນເອກະພາບກັບຝ່າຍທີສາມໃດໆ ໃນການກະທຳທີ່ເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ເອກະລາດ, ອະທິປະໄຕ, ດິນແດນອັນຄົບຖ້ວນ ຫຼື ຜົນປະໂຫຍດພື້ນຖານຂອງກັນແລະກັນ. ການພັດທະນາສາຍພົວພັນລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ ບໍ່ໄດ້ແນໃສ່ຕໍ່ຕ້ານຝ່າຍທີສາມອື່ນ.
3. ຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ ໄດ້ຕົກລົງເຫັນດີທີ່ຈະສືບຕໍ່ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂົງເຂດການຮ່ວມມືດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
- ສືບຕໍ່ເພີ່ມທະວີການສົນທະນາທາງການເມືອງຢ່າງເປັນປະຈຳ ແລະ ມີເນື້ອໃນຄົບຖ້ວນໃນລະດັບສູງ, ພະຍາຍາມຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງທີ່ຜູ້ນຳຂອງສອງປະເທດໄດ້ບັນລຸກັນຢ່າງມີປະສິດທິພາບ. ເສີມຂະຫຍາຍປະສິດທິພາບຂອງກົນໄກການຮ່ວມມືທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ ແລະ ສ້າງຕັ້ງກົນໄກໃໝ່, ປະສານງານຢ່າງຮີບດ່ວນເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາໃນການຮ່ວມມືສອງຝ່າຍ.
- ເພີ່ມທະວີການພົວພັນຜ່ານຊ່ອງທາງຂອງພັກ ແລະ ລະຫວ່າງຜູ້ນຳອົງການນິຕິບັນຍັດ, ຄະນະກຳມະການຮ່ວມມືລະຫວ່າງລັດຖະສະພາ ລະຫວ່າງສະພາແຫ່ງຊາດ ແຫ່ງສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ ແລະ ສະພາດູມາແຫ່ງສະຫະພັນລັດເຊຍ, ແລະ ລະຫວ່າງຄະນະກຳມະການ ແລະ ກຸ່ມສະມາຊິກລັດຖະສະພາມິດຕະພາບຂອງລັດຖະສະພາສອງປະເທດ; ສືບຕໍ່ປະສານງານການກະທຳຢູ່ໃນເວທີປາໄສລະຫວ່າງລັດຖະສະພາສາກົນ ແລະ ພາກພື້ນ.
- ເນັ້ນໜັກວ່າ ການຮ່ວມມືດ້ານການປ້ອງກັນປະເທດ ແລະ ຄວາມໝັ້ນຄົງມີບົດບາດພິເສດໃນສາຍພົວພັນລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍໂດຍລວມ, ບໍ່ແນໃສ່ຕໍ່ຕ້ານຝ່າຍທີສາມໃດໆ, ມີຄວາມໜ້າເຊື່ອຖືສູງ, ສອດຄ່ອງກັບຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການຂອງກົດໝາຍສາກົນຢ່າງເຕັມສ່ວນ, ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການຮັບປະກັນສັນຕິພາບ, ສະຖຽນລະພາບ ແລະ ການພັດທະນາໃນພາກພື້ນອາຊີ-ປາຊີຟິກ ແລະ ໃນໂລກໂດຍລວມ.
- ຕົກລົງທີ່ຈະເສີມສ້າງການຮ່ວມມືຢ່າງຮອບດ້ານໃນຂົງເຂດຄວາມປອດໄພຂໍ້ມູນຂ່າວສານສາກົນ ໂດຍສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍສາກົນ ແລະ ຂໍ້ຕົກລົງ ແລະ ສົນທິສັນຍາສອງຝ່າຍ ເພື່ອປ້ອງກັນການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ການສື່ສານ ເພື່ອລະເມີດອະທິປະໄຕ, ລະເມີດຄວາມສົມບູນຂອງດິນແດນ ແລະ ການກະທຳອື່ນໆໃນໂລກໄຊເບີທົ່ວໂລກ ທີ່ມີຈຸດປະສົງເພື່ອຂັດຂວາງສັນຕິພາບ, ຄວາມໝັ້ນຄົງ ແລະ ສະຖຽນລະພາບສາກົນ. ສືບຕໍ່ປັບປຸງຂອບກົດໝາຍສອງຝ່າຍ ສຳລັບການຮ່ວມມືຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານຕຸລາການ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການກະທຳຜິດທາງອາຍາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ການສື່ສານ.
- ສືບຕໍ່ເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືໃນການຕອບສະໜອງຕໍ່ເຫດສຸກເສີນເພື່ອປ້ອງກັນ ແລະ ຫຼຸດຜ່ອນຄວາມເສຍຫາຍ, ຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ເຄາະຮ້າຍ, ແລະ ດຳເນີນການຝຶກຊ້ອມ ແລະ ຝຶກອົບຮົມຮ່ວມກັນລະຫວ່າງອົງການກູ້ໄພຂອງສອງປະເທດ.
- ສຸມໃສ່ການພັດທະນາການຮ່ວມມືດ້ານເສດຖະກິດຕື່ມອີກ. ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ການຂະຫຍາຍການຄ້າ, ການລົງທຶນ, ການພົວພັນດ້ານການເງິນ-ສິນເຊື່ອ ຕາມກົດໝາຍສາກົນ ແລະ ລະບຽບການທາງກົດໝາຍຂອງທັງສອງປະເທດ ເພື່ອສົ່ງເສີມການຄ້າທີ່ສົມດຸນ ແລະ ນຳໃຊ້ປະໂຫຍດຈາກສັນຍາການຄ້າເສລີລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະ ບັນດາປະເທດສະມາຊິກຂອງສະຫະພາບເສດຖະກິດເອີລົບຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.
- ຢືນຢັນບົດບາດປະສານງານທີ່ສຳຄັນຂອງຄະນະກຳມະການລະຫວ່າງລັດຖະບານຫວຽດນາມ-ລັດເຊຍ ກ່ຽວກັບການຮ່ວມມືດ້ານເສດຖະກິດ, ການຄ້າ ແລະ ວິທະຍາສາດ-ເຕັກນິກ, ພ້ອມກັບຄະນະກຳມະການຍ່ອຍ ແລະ ກຸ່ມເຮັດວຽກ, ໃນການພັດທະນາ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການ ແລະ ໂຄງການຮ່ວມມືຮ່ວມກັນ. ສະໜັບສະໜູນການລວມຕົວ ແລະ ການປະຕິບັດແຜນແມ່ບົດເພື່ອການພັດທະນາການຮ່ວມມືລະຫວ່າງຫວຽດນາມ-ລັດເຊຍ ຮອດປີ 2030 ໂດຍໄວ, ລວມທັງການຮັບຮອງເອົາແຜນທີ່ການຮ່ວມມືໃນຂົງເຂດຕ່າງໆ.
- ຢືນຢັນຄວາມຕ້ອງການທີ່ຈະເພີ່ມທະວີການລົງທຶນຂອງຫວຽດນາມໃນລັດເຊຍ ແລະ ການລົງທຶນຂອງລັດເຊຍໃນຫວຽດນາມ, ລວມທັງໃນຂົງເຂດການສະກັດ ແລະ ປຸງແຕ່ງແຮ່ທາດ, ອຸດສາຫະກຳ, ກະສິກຳ, ການຜະລິດເຄື່ອງຈັກ, ແລະ ພະລັງງານ. ໂດຍອີງໃສ່ສິ່ງດັ່ງກ່າວ, ທັງສອງໄດ້ຕົກລົງກັນທີ່ຈະສົ່ງເສີມກິດຈະກຳຂອງກຸ່ມເຮັດວຽກລະດັບສູງລະຫວ່າງຫວຽດນາມ-ລັດເຊຍ ກ່ຽວກັບໂຄງການລົງທຶນບຸລິມະສິດ.
- ຢືນຢັນການຮ່ວມມືຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງພາຍໃນຂອບຂອງໂຄງການນ້ຳມັນ ແລະ ອາຍແກັສທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ ແລະ ໂຄງການໃໝ່ຕາມກົດໝາຍຂອງແຕ່ລະປະເທດ, ລວມທັງການສະໜອງ ແລະ ການປຸງແຕ່ງນ້ຳມັນດິບ ແລະ ອາຍແກັສທຳມະຊາດແຫຼວໃຫ້ແກ່ຫວຽດນາມ, ຕອບສະໜອງຜົນປະໂຫຍດຍຸດທະສາດຂອງທັງສອງຝ່າຍ. ປະເມີນການຮ່ວມມືໃນການກໍ່ສ້າງໂຮງງານໄຟຟ້າໃໝ່ ແລະ ທັນສະໄໝໃນປະຈຸບັນໃຫ້ເປັນຂົງເຂດຮ່ວມມືທີ່ມີຄວາມຫວັງ.
- ສະໜັບສະໜູນການອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ການຂະຫຍາຍການດຳເນີນງານຂອງວິສາຫະກິດນ້ຳມັນ ແລະ ອາຍແກັສຫວຽດນາມໃນສະຫະພັນລັດເຊຍ ແລະ ວິສາຫະກິດນ້ຳມັນ ແລະ ອາຍແກັສລັດເຊຍໃນໄຫຼ່ທະວີບຫວຽດນາມ, ໂດຍສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ, ພ້ອມທັງກົດໝາຍສາກົນ, ລວມທັງອະນຸສັນຍາສະຫະປະຊາຊາດວ່າດ້ວຍກົດໝາຍວ່າດ້ວຍທະເລປີ 1982.
- ໂດຍພິຈາລະນາເຖິງທ່າແຮງຂອງການຮ່ວມມືໃນຂົງເຂດພະລັງງານປະລະມານູ, ພວກເຮົາມີຄວາມມຸ່ງໝັ້ນທີ່ຈະເລັ່ງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການກໍ່ສ້າງສູນຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີນິວເຄຼຍຢູ່ຫວຽດນາມ.
- ມີການໂຕ້ຖຽງກັນວ່າ ຈຳເປັນຕ້ອງມີການຮ່ວມມືທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນໃນຂົງເຂດຕ່າງໆເຊັ່ນ: ການຂຸດຄົ້ນບໍ່ແຮ່, ການຂົນສົ່ງ, ການຜະລິດເຮືອ ແລະ ເຄື່ອງຈັກ, ແລະ ການທັນສະໄໝທາງລົດໄຟ.
- ຢືນຢັນຄວາມສຳຄັນຂອງການຂະຫຍາຍການຮ່ວມມືໃນຂົງເຂດກະສິກຳ, ການປະມົງ ແລະ ປ່າໄມ້, ລວມທັງການເພີ່ມການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກຜະລິດຕະພັນກະສິກຳ, ພ້ອມທັງຊຸກຍູ້ໃຫ້ທຸລະກິດເຂົ້າຮ່ວມໃນການສ້າງຕັ້ງສະຖານທີ່ຜະລິດກະສິກຳໃນຫວຽດນາມ ແລະ ຣັດເຊຍ.
- ພວກເຮົາສະໜັບສະໜູນລັກສະນະຍຸດທະສາດຂອງການຮ່ວມມືໃນດ້ານການສຶກສາ ແລະ ການຝຶກອົບຮົມ, ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ, ແລະ ນະວັດຕະກໍາ. ດ້ວຍຈິດໃຈດັ່ງກ່າວ, ພວກເຮົາຍິນດີຕ້ອນຮັບການລົງນາມໃນສັນຍາວ່າດ້ວຍການຮ່ວມມືໃນຂົງເຂດການສຶກສາຊັ້ນສູງພາຍໃນຂອບການຢ້ຽມຢາມຄັ້ງນີ້.
- ສະໜັບສະໜູນການສົ່ງເສີມການຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ການສິດສອນພາສາຫວຽດນາມໃນລັດເຊຍ ແລະ ພາສາລັດເຊຍໃນຫວຽດນາມ, ລວມທັງການເພີ່ມທ່າແຮງສູງສຸດຂອງສະຖາບັນການສຶກສາໃນທັງສອງປະເທດ, ລວມທັງສະຖາບັນພາສາລັດເຊຍ Pushkin ໃນຮ່າໂນ້ຍ ແລະ ສູນວິທະຍາສາດ ແລະ ວັດທະນະທຳລັດເຊຍໃນຮ່າໂນ້ຍ.
- ແນະນຳໃຫ້ກະຊວງ ແລະ ອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງສຶກສາຂໍ້ລິເລີ່ມຂອງຣັດເຊຍກ່ຽວກັບການສ້າງຕັ້ງໂຮງຮຽນສຶກສາທົ່ວໄປໃນຮ່າໂນ້ຍທີ່ສອນເປັນພາສາລັດເຊຍ.
- ສະໜັບສະໜູນການຂະຫຍາຍເຄືອຂ່າຍມະຫາວິທະຍາໄລເຕັກນິກຫວຽດນາມ-ຣັດເຊຍ ເພື່ອໃຫ້ການຝຶກອົບຮົມລະດັບປະລິນຍາຕີ ແລະ ຈັດກິດຈະກຳແນະນຳອາຊີບຢູ່ຫວຽດນາມ ເພື່ອເສີມຂະຫຍາຍການສົ່ງເສີມເຄືອຂ່າຍ.
- ສະໜັບສະໜູນການດຳເນີນງານ ແລະ ເພີ່ມປະສິດທິພາບທ່າແຮງຂອງສູນຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີເຂດຮ້ອນຫວຽດນາມ-ຣັດເຊຍ, ເພື່ອແນໃສ່ເຮັດໃຫ້ມັນກາຍເປັນແບບຢ່າງ ແລະ ສັນຍະລັກຂອງການຮ່ວມມືສອງຝ່າຍ. ຮັບປະກັນວ່າກິດຈະກຳການຄົ້ນຄວ້າຂອງຜູ້ຊ່ຽວຊານຫວຽດນາມ ແລະ ຣັດເຊຍຢູ່ສູນດັ່ງກ່າວສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ. ຣັດເຊຍຈະໂອນເຮືອຄົ້ນຄວ້າ "ສາດສະດາຈານ Gagarinsky" ໃຫ້ຫວຽດນາມ. ສືບຕໍ່ພິຈາລະນາການໂອນເຕັກໂນໂລຊີພາຍໃນຂອບເຂດກິດຈະກຳຂອງສູນ.
- ພວກເຮົາຍິນດີຕ້ອນຮັບການສົ່ງເສີມການຮ່ວມມືໃນດ້ານມະນຸດສາດ, ລວມທັງການຂະຫຍາຍການແລກປ່ຽນລະຫວ່າງກະຊວງ, ກົມ, ແລະ ທ້ອງຖິ່ນຕ່າງໆ, ການຈັດງານວັນວັດທະນະທຳສອງຝ່າຍເປັນປະຈຳ, ແລະ ການຮັກສາການຕິດຕໍ່ລະຫວ່າງອົງການສື່ມວນຊົນ, ຫໍສະໝຸດ, ສະມາຄົມມິດຕະພາບ, ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງທາງສັງຄົມອື່ນໆ.
- ສະໜັບສະໜູນການຂະຫຍາຍການຮ່ວມມືເພື່ອສົ່ງເສີມວາລະອັນດີງາມຂອງການພົວພັນຄູ່ຮ່ວມມືຍຸດທະສາດຮອບດ້ານລະຫວ່າງຫວຽດນາມ-ລັດເຊຍ ໃນໂລກໄຊເບີທົ່ວໂລກ, ສືບຕໍ່ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ການຮ່ວມມືໃນຂົງເຂດສື່ມວນຊົນ, ແລະ ເພີ່ມທະວີການປະສານງານໃນການປ້ອງກັນຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ການໂຄສະນາຂໍ້ມູນຂ່າວສານທີ່ບໍ່ເປັນມິດໂດຍພາກສ່ວນທີສາມ.
- ສືບຕໍ່ສົ່ງເສີມການຮ່ວມມືຫຼາຍດ້ານໃນຂະແໜງສາທາລະນະສຸກ, ລວມທັງການໂອນຍ້າຍເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການຝຶກອົບຮົມຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານສຸຂະພາບທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ.
- ໂດຍຢືນຢັນຄວາມປາຖະໜາທີ່ຈະເພີ່ມທະວີການແລກປ່ຽນໃນຂົງເຂດການສຶກສາທາງດ້ານຮ່າງກາຍ ແລະ ກິລາ, ຫວຽດນາມຕີລາຄາສູງທີ່ລັດເຊຍເປັນເຈົ້າພາບຈັດງານກິລາສາກົນ "ງານກິລາໂອລິມປິກໃນອະນາຄົດ" ເປັນຄັ້ງທຳອິດທີ່ຈັດຂຶ້ນທີ່ Kazan ແລະ ສະໜັບສະໜູນສະຫະພັນລັດເຊຍເປັນເຈົ້າພາບຈັດງານກິລາ BRICS ໃນຈິດໃຈຂອງການບໍ່ຈຳແນກ, ສອດຄ່ອງກັບຫຼັກການທົ່ວໄປຂອງການເຄື່ອນໄຫວໂອລິມປິກ.
- ພວກເຮົາມີຄວາມຍິນດີທີ່ໄດ້ເຫັນການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງຈຳນວນນັກທ່ອງທ່ຽວລັດເຊຍທີ່ມາຢ້ຽມຢາມຫວຽດນາມຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ແລະ ສະໜັບສະໜູນການຂະຫຍາຍການຮ່ວມມືດ້ານການທ່ອງທ່ຽວຕື່ມອີກ, ລວມທັງການເພີ່ມຈຳນວນຖ້ຽວບິນໂດຍກົງ ແລະ ຖ້ຽວບິນເຊົ່າເໝົາລຳລະຫວ່າງສອງປະເທດ, ພ້ອມທັງເຮັດໃຫ້ຂັ້ນຕອນການເດີນທາງຂອງພົນລະເມືອງຂອງທັງສອງປະເທດງ່າຍຂຶ້ນ.
- ສືບຕໍ່ການສົນທະນາກ່ຽວກັບບັນຫາການເຂົ້າເມືອງ, ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ຊີວິດການເປັນຢູ່, ການເຮັດວຽກ, ແລະ ການສຶກສາຂອງພົນລະເມືອງຫວຽດນາມໃນລັດເຊຍ ແລະ ພົນລະເມືອງລັດເຊຍໃນຫວຽດນາມ.
- ຢືນຢັນຄວາມສຳຄັນຂອງການລະນຶກເຖິງເຫດການສຳຄັນໃນປະຫວັດສາດຂອງສອງປະເທດ ແລະ ການພົວພັນລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ ໃນປີ 2025, ລວມທັງວັນຄົບຮອບ 75 ປີ ແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງສາຍພົວພັນທາງການທູດລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ (30 ມັງກອນ 1950), ວັນຄົບຮອບ 50 ປີ ແຫ່ງການປົດປ່ອຍພາກໃຕ້ ແລະ ທ້ອນໂຮມປະເທດຊາດເປັນເອກະພາບ (30 ເມສາ 1975), ວັນຄົບຮອບ 80 ປີ ແຫ່ງໄຊຊະນະໃນສົງຄາມຮັກຊາດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ (9 ພຶດສະພາ 1945), ແລະ ວັນຄົບຮອບ 80 ປີ ແຫ່ງວັນຊາດຫວຽດນາມ (2 ກັນຍາ 1945).
4. ເພື່ອສົ່ງເສີມຂະບວນການທີ່ເປັນກາງໃນການສ້າງລະບຽບໂລກຫຼາຍຂົ້ວທີ່ຍຸດຕິທຳ ແລະ ຍືນຍົງ, ໂດຍອີງໃສ່ຫຼັກການພື້ນຖານຂອງກົດບັດສະຫະປະຊາຊາດ ແລະ ກົດໝາຍສາກົນ, ລວມທັງການເຄົາລົບອະທິປະໄຕ, ຄວາມສົມບູນຂອງດິນແດນ, ສິດໃນການຕັດສິນໃຈດ້ວຍຕົນເອງ, ການບໍ່ແຊກແຊງກິດຈະການພາຍໃນຂອງລັດຕ່າງໆ, ການລະເວັ້ນຈາກການໃຊ້ກຳລັງ ຫຼື ການຂົ່ມຂູ່ດ້ວຍກຳລັງ, ແລະ ການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງໂດຍສັນຕິວິທີ.
- ພວກເຮົາຮັບຮູ້ເຖິງການປ່ຽນແປງຢ່າງໄວວາໃນພູມສັນຖານທາງດ້ານການເມືອງ ແລະ ເສດຖະກິດໂລກ, ເຊິ່ງກຳລັງເສີມສ້າງຖານະ ແລະ ທ່າແຮງຂອງບັນດາປະເທດພາກໃຕ້. ພວກເຮົາຍິນດີຕ້ອນຮັບບົດບາດທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນຂອງພວກເຂົາໃນການປົກຄອງສາກົນ.
- ພວກເຮົາຢືນຢັນວ່າທຸກໆປະເທດມີສິດທີ່ຈະກຳນົດຮູບແບບການພັດທະນາ, ສະຖາບັນການເມືອງ, ເສດຖະກິດ ແລະ ສັງຄົມຂອງຕົນເອງ ໂດຍສອດຄ່ອງກັບເງື່ອນໄຂແຫ່ງຊາດ ແລະ ຄວາມມຸ່ງຫວັງຂອງປະຊາຊົນຂອງຕົນ. ທັງສອງຝ່າຍບໍ່ສະໜັບສະໜູນການແຊກແຊງກິດຈະການພາຍໃນຂອງປະເທດອື່ນ, ການລົງໂທດພຽງຝ່າຍດຽວ, ການນຳໃຊ້ກົດລະບຽບນອກກົດໝາຍ, ຫຼື ການແບ່ງແຍກທາງດ້ານອຸດົມການໂດຍບໍ່ມີພື້ນຖານທາງກົດໝາຍສາກົນ ແລະ ໂດຍບໍ່ມີການອະນຸມັດຈາກສະພາຄວາມໝັ້ນຄົງສະຫະປະຊາຊາດ.
- ທັງສອງຝ່າຍໄດ້ຢືນຢັນຄືນຜົນທີ່ສອດຄ່ອງກັນຂອງສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ, ຕາມທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນກົດບັດສະຫະປະຊາຊາດ, ແລະປະຕິເສດຄວາມພະຍາຍາມໃດໆທີ່ຈະປະຕິເສດ, ບິດເບືອນ, ຫຼືບິດເບືອນປະຫວັດສາດຂອງສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ. ທັງສອງຝ່າຍຢືນຢັນເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງການສຶກສາປະຫວັດສາດທີ່ຖືກຕ້ອງ, ຮັກສາຄວາມຊົງຈຳຂອງການຕໍ່ສູ້ຕ້ານລັດທິຟາດຊິດ, ແລະກ່າວປະນາມຢ່າງເດັດຂາດຕໍ່ການກະທຳໃດໆທີ່ຍົກຍ້ອງ ຫຼືພະຍາຍາມຟື້ນຟູລັດທິຟາດຊິດ ແລະ ລັດທິທະຫານ.
- ສືບຕໍ່ເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືພາຍໃນຂອບຂອງອົງການສະຫະປະຊາຊາດ, ລວມທັງໃນກອງປະຊຸມໃຫຍ່ສະຫະປະຊາຊາດ; ບໍ່ສະໜັບສະໜູນການເອົາກິດຈະກຳຂອງອົງການພິເສດຂອງອົງການສະຫະປະຊາຊາດ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນອື່ນໆມາເປັນການເມືອງ; ສະໜັບສະໜູນບົດບາດປະສານງານສູນກາງຂອງອົງການສະຫະປະຊາຊາດໃນການຮັບປະກັນສັນຕິພາບ, ຄວາມໝັ້ນຄົງ ແລະ ການພັດທະນາແບບຍືນຍົງ; ສະໜັບສະໜູນການປັບປຸງປະສິດທິພາບຂອງອົງການສະຫະປະຊາຊາດ, ພ້ອມທັງການເຮັດໃຫ້ເປັນປະຊາທິປະໄຕ ແລະ ການປະຕິຮູບອົງການສະຫະປະຊາຊາດ.
ທັງສອງຝ່າຍມີທັດສະນະທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ຫຼື ປຽບທຽບກັນໃນຫຼາຍບັນຫາພາກພື້ນ ແລະ ທົ່ວໂລກ, ສືບຕໍ່ຮ່ວມມືຢ່າງໃກ້ຊິດຢູ່ສະຫະປະຊາຊາດ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນຫຼາຍຝ່າຍອື່ນໆ, ແລະ ສະໜັບສະໜູນການສະໝັກຮັບເລືອກຕັ້ງຂອງກັນແລະກັນສຳລັບອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ ແລະ ອົງການບໍລິຫານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
- ມຸ່ງໝັ້ນທີ່ຈະສົ່ງເສີມລະບົບການຄ້າຫຼາຍຝ່າຍທີ່ເປີດກວ້າງ, ຮອບດ້ານ, ໂປ່ງໃສ ແລະ ບໍ່ມີການຈຳແນກໂດຍອີງໃສ່ກົດລະບຽບຂອງອົງການການຄ້າໂລກ (WTO). ສະແດງຄວາມກັງວົນກ່ຽວກັບການເອົາການພົວພັນທາງເສດຖະກິດສາກົນມາເປັນການເມືອງ ແລະ ການແບ່ງແຍກການຄ້າໂລກ, ການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງລັດທິປົກປ້ອງ, ແລະ ການແຂ່ງຂັນທີ່ບໍ່ຍຸດຕິທຳ.
- ຢືນຢັນຄວາມພ້ອມໃນການສົ່ງເສີມຄວາມພະຍາຍາມຮ່ວມກັນຂອງປະຊາຄົມໂລກເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາຄວາມໝັ້ນຄົງແບບດັ້ງເດີມ ແລະ ບໍ່ແມ່ນແບບດັ້ງເດີມ, ລວມທັງການກໍ່ການຮ້າຍ, ອາຊະຍາກຳຂ້າມຊາດ, ການຂັດແຍ້ງດ້ວຍອາວຸດ, ການຜະລິດ ແລະ ການຄ້າຂາຍຢາເສບຕິດທີ່ຜິດກົດໝາຍ, ຂໍ້ຂັດແຍ່ງດ້ານດິນແດນ, ການແຊກແຊງເພື່ອໂຄ່ນລົ້ມ, ການປ່ຽນແປງຂອງດິນຟ້າອາກາດ, ໄພພິບັດທາງທຳມະຊາດ, ແລະ ການລະບາດຂອງພະຍາດ. ຄວາມພະຍາຍາມເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມໝັ້ນຄົງດ້ານຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ຄວາມໝັ້ນຄົງດ້ານອາຫານ, ແລະ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວາລະການພັດທະນາແບບຍືນຍົງປີ 2030 ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.
- ສືບຕໍ່ພັດທະນາການຮ່ວມມືໃນຂົງເຂດການຕ້ານການກໍ່ການຮ້າຍສາກົນ ແລະ ການສະໜອງທຶນໃຫ້ແກ່ການກໍ່ການຮ້າຍສາກົນ, ໂດຍຄຳນຶງເຖິງບົດບາດປະສານງານສູນກາງຂອງອົງການສະຫະປະຊາຊາດ, ໂດຍອີງໃສ່ການຍຶດໝັ້ນກົດລະບຽບ ແລະ ຫຼັກການຂອງກົດໝາຍສາກົນຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ພ້ອມທັງສົ່ງເສີມການເສີມສ້າງບົດບາດນຳພາຂອງລັດ ແລະ ເຈົ້າໜ້າທີ່ທີ່ມີສິດອຳນາດໃນຂົງເຂດນີ້.
- ສະໜັບສະໜູນຄວາມພະຍາຍາມຂອງສາກົນກ່ຽວກັບການຄວບຄຸມອາວຸດ, ການປົດອາວຸດ, ແລະ ການບໍ່ແຜ່ຂະຫຍາຍອາວຸດ, ລວມທັງການສົ່ງເສີມຂະບວນການທົບທວນສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍການບໍ່ແຜ່ຂະຫຍາຍອາວຸດນິວເຄຼຍ ໃນວັນທີ 1 ກໍລະກົດ 1968, ພ້ອມທັງພາຍໃນຂອບຂອງສົນທິສັນຍາຫ້າມທົດລອງອາວຸດນິວເຄຼຍຢ່າງຮອບດ້ານ. ສະໜັບສະໜູນການປຶກສາຫາລືລະຫວ່າງ 5 ປະເທດມະຫາອຳນາດນິວເຄຼຍ ແລະ ບັນດາປະເທດສະມາຊິກຂອງສົນທິສັນຍາເຂດປອດອາວຸດນິວເຄຼຍຂອງອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ ເພື່ອແກ້ໄຂສະຖານະການທີ່ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ ແລະ ກ້າວໄປສູ່ການລົງນາມໃນອະນຸສັນຍາທີ່ມາພ້ອມກັບສົນທິສັນຍາ.
- ສະໜັບສະໜູນການປະຕິບັດຕາມ ແລະ ເສີມສ້າງອະນຸສັນຍາວ່າດ້ວຍການຫ້າມການພັດທະນາ, ການຜະລິດ ແລະ ການສະສົມອາວຸດຊີວະພາບ ແລະ ສານພິດ ແລະ ການທຳລາຍອາວຸດເຫຼົ່ານັ້ນ ລົງວັນທີ 16 ທັນວາ 1971, ລວມທັງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສົນທິສັນຍາ ແລະ ຫຼີກລ່ຽງການເຮັດໜ້າທີ່ຊ້ຳຊ້ອນລະຫວ່າງອົງການສາກົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
- ຢືນຢັນຄວາມຈຳເປັນທີ່ຈະລິເລີ່ມການເຈລະຈາຫຼາຍຝ່າຍກ່ຽວກັບສົນທິສັນຍາສາກົນກ່ຽວກັບການຕ້ານການໂຈມຕີກໍ່ການຮ້າຍທາງຊີວະພາບ ແລະ ເຄມີໃນກອງປະຊຸມກ່ຽວກັບການປົດອາວຸດເພື່ອຕອບສະໜອງຕໍ່ໄພຂົ່ມຂູ່ຈາກການກໍ່ການຮ້າຍທາງຊີວະພາບ ແລະ ເຄມີ.
- ພວກເຮົາຍັງຄົງມຸ່ງໝັ້ນຕໍ່ເປົ້າໝາຍໃນການສ້າງໂລກທີ່ປາສະຈາກອາວຸດເຄມີ, ແລະສະແດງຄວາມກັງວົນກ່ຽວກັບການເຮັດໃຫ້ກິດຈະກຳຂອງອົງການຫ້າມອາວຸດເຄມີກາຍເປັນການເມືອງ. ພວກເຮົາຢືນຢັນຄວາມສຳຄັນຂອງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍການຫ້າມການພັດທະນາ, ການຜະລິດ, ການເກັບຮັກສາ, ການນຳໃຊ້ ແລະ ການທຳລາຍອາວຸດເຄມີ ໃນວັນທີ 13 ມັງກອນ 1993 ຢ່າງເຕັມທີ່, ເປັນເຄື່ອງມືທີ່ສຳຄັນໃນຂົງເຂດການປົດອາວຸດ ແລະ ການບໍ່ແຜ່ຂະຫຍາຍອາວຸດ.
- ສະແດງຄວາມກັງວົນກ່ຽວກັບຄວາມສ່ຽງຂອງການແຂ່ງຂັນອາວຸດໃນອະວະກາດ, ໂດຍເນັ້ນໜັກເຖິງຄວາມຈຳເປັນທີ່ຈະຕ້ອງຍຶດໝັ້ນໃນການນຳໃຊ້ອະວະກາດເພື່ອຈຸດປະສົງທາງສັນຕິເທົ່ານັ້ນ, ສະໜັບສະໜູນການເລັ່ງການເຈລະຈາກ່ຽວກັບສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍການປ້ອງກັນການນຳໃຊ້ອາວຸດໃນອະວະກາດ, ການໃຊ້ກຳລັງ ຫຼື ໄພຂົ່ມຂູ່ດ້ວຍກຳລັງໃນອະວະກາດ, ແລະ ສະໜັບສະໜູນການສົ່ງເສີມການລິເລີ່ມ ແລະ ຄຳໝັ້ນສັນຍາກ່ຽວກັບການບໍ່ນຳໃຊ້ອາວຸດລ່ວງໜ້າໃນອະວະກາດ.
- ສົ່ງເສີມການຮ່ວມມືໃນການຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພດ້ານເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ການສື່ສານ, ກຽມພ້ອມທີ່ຈະຮ່ວມມືໃນການຕອບສະໜອງຕໍ່ໄພຂົ່ມຂູ່ທາງໄຊເບີ, ລວມທັງໄພຂົ່ມຂູ່ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບປັນຍາປະດິດໃນເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ການສື່ສານ, ແລະ ສະໜັບສະໜູນການສ້າງຕັ້ງຂອບຄວາມປອດໄພທາງໄຊເບີທົ່ວໂລກຫຼາຍຝ່າຍ, ປະຊາທິປະໄຕ ແລະ ໂປ່ງໃສໂດຍອີງໃສ່ການຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພ ແລະ ຄວາມປອດໄພດ້ານຂໍ້ມູນຂ່າວສານສຳລັບເຄືອຂ່າຍອິນເຕີເນັດແຫ່ງຊາດ.
- ໂດຍຮັບຮູ້ເຖິງບົດບາດສຳຄັນຂອງອົງການສະຫະປະຊາຊາດໃນການສົນທະນາກ່ຽວກັບບັນຫາຄວາມປອດໄພດ້ານຂໍ້ມູນຂ່າວສານສາກົນ, ບັນດາພາຄີໄດ້ຢືນຢັນເຖິງຄວາມຈຳເປັນຂອງການສ້າງຕັ້ງຂອບກົດໝາຍສາກົນສຳລັບການຄຸ້ມຄອງໄຊເບີ. ພວກເຂົາສະໜັບສະໜູນການພັດທະນາອະນຸສັນຍາທີ່ສົມບູນແບບໂດຍອົງການສະຫະປະຊາຊາດກ່ຽວກັບການປ້ອງກັນການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ການສື່ສານເພື່ອຈຸດປະສົງທາງອາຍາ ແລະ ເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືໃນຂົງເຂດນີ້ຕື່ມອີກ.
- ສືບຕໍ່ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດມາດຕະການຕອບສະໜອງຕໍ່ການປ່ຽນແປງຂອງດິນຟ້າອາກາດ, ໂດຍຢືນຢັນຄຳໝັ້ນສັນຍາຕໍ່ເປົ້າໝາຍ, ຫຼັກການ ແລະ ເນື້ອໃນຫຼັກຂອງອະນຸສັນຍາຂອບສະຫະປະຊາຊາດວ່າດ້ວຍການປ່ຽນແປງຂອງດິນຟ້າອາກາດ ໃນວັນທີ 9 ພຶດສະພາ 1992 ແລະ ຂໍ້ຕົກລົງປາຣີ ໃນວັນທີ 12 ທັນວາ 2015. ເນັ້ນໜັກເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງການເສີມຂະຫຍາຍການໂອນຍ້າຍເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສະໜັບສະໜູນດ້ານການເງິນເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄວາມພະຍາຍາມເຫຼົ່ານີ້.
- ພວກເຮົາເຊື່ອວ່າ, ໂດຍສອດຄ່ອງກັບຫຼັກການພື້ນຖານຂອງກົດໝາຍສາກົນກ່ຽວກັບຄວາມສະເໝີພາບລະຫວ່າງລັດຕ່າງໆ, ພັນທະສາກົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບພູມຕ້ານທານຂອງລັດ ແລະ ພູມຕ້ານທານຈາກຊັບສິນຂອງລັດຄວນໄດ້ຮັບການເຄົາລົບ.
- ສືບຕໍ່ການຮ່ວມມືໃນການປົກປ້ອງ ແລະ ສົ່ງເສີມສິດທິມະນຸດໂດຍອີງໃສ່ຄວາມສະເໝີພາບ ແລະ ການເຄົາລົບເຊິ່ງກັນແລະກັນ, ສອດຄ່ອງກັບກົດບັດສະຫະປະຊາຊາດ, ບັນດາຂໍ້ກຳນົດຂອງກົດໝາຍສາກົນ, ແລະ ກົດໝາຍແຫ່ງຊາດຂອງຫວຽດນາມ ແລະ ລັດເຊຍ. ປະສານງານຢ່າງໃກ້ຊິດເພື່ອຕ້ານການເອົາສິດທິມະນຸດມາເປັນການເມືອງ ແລະ ການນຳໃຊ້ບັນຫາສິດທິມະນຸດເພື່ອແຊກແຊງກິດຈະການພາຍໃນຂອງແຕ່ລະປະເທດ.
- ມີການໂຕ້ຖຽງກັນວ່າ ທ່າແຮງຂອງອົງການ UNESCO ໃນຖານະທີ່ເປັນເວທີປາໄສລະຫວ່າງລັດຖະບານໂລກກ່ຽວກັບມະນຸດສາດ ຈຳເປັນຕ້ອງໄດ້ຮັບການເສີມສ້າງຕື່ມອີກ, ໂດຍສົ່ງເສີມການຮັກສາການສົນທະນາແບບມືອາຊີບພາຍໃນເວທີປາໄສນີ້ ເພື່ອບັນລຸຄວາມເຫັນດີເປັນເອກະພາບລະຫວ່າງບັນດາປະເທດສະມາຊິກ ແລະ ກ້າວໄປສູ່ວາລະທີ່ເປັນເອກະພາບ.
- ລັດເຊຍຕີລາຄາສູງຕໍ່ທັດສະນະທີ່ສົມດຸນ ແລະ ເປັນກາງຂອງຫວຽດນາມກ່ຽວກັບບັນຫາຢູເຄຣນ, ໃນນັ້ນເນັ້ນໜັກວ່າການຂັດແຍ້ງ ແລະ ຄວາມບໍ່ເຫັນດີເຫັນພ້ອມຄວນໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂດ້ວຍສັນຕິວິທີ ຕາມກົດໝາຍສາກົນ ແລະ ຫຼັກການຂອງກົດບັດສະຫະປະຊາຊາດ, ໂດຍຄຳນຶງເຖິງຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງທຸກຝ່າຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ເພື່ອສັນຕິພາບ, ສະຖຽນລະພາບ ແລະ ການພັດທະນາໃນພາກພື້ນ ແລະ ໃນໂລກ; ແລະ ຍິນດີຕ້ອນຮັບຄວາມເຕັມໃຈຂອງຫວຽດນາມທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມໃນຄວາມພະຍາຍາມສາກົນທີ່ມີສ່ວນຮ່ວມກັບທຸກຝ່າຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຊອກຫາວິທີແກ້ໄຂທີ່ສັນຕິ ແລະ ຍືນຍົງສຳລັບບັນຫາຢູເຄຣນ.
- ຝ່າຍລັດເຊຍຍິນດີຕ້ອນຮັບການເຂົ້າຮ່ວມຂອງຫວຽດນາມໃນ BRICS ແລະກອງປະຊຸມລັດຖະມົນຕີການຕ່າງປະເທດພາກໃຕ້ ແລະ ຕາເວັນອອກ ແຕ່ວັນທີ 10-11 ມິຖຸນາ 2024 ທີ່ Nizhny Novgorod. ການຮ່ວມມືລະຫວ່າງບັນດາປະເທດ BRICS ແລະບັນດາປະເທດກຳລັງພັດທະນາ, ລວມທັງຫວຽດນາມ, ໄດ້ຮັບການຊຸກຍູ້ໃຫ້ເພີ່ມທະວີຂຶ້ນຕື່ມອີກ.
- ມີການໂຕ້ຖຽງກັນວ່າ ຄວນມີການເສີມສ້າງຄວາມພະຍາຍາມຮ່ວມກັນໃນພາກພື້ນ ເພື່ອສ້າງໂຄງສ້າງຄວາມໝັ້ນຄົງ ແລະ ການຮ່ວມມືທີ່ຍຸດຕິທຳ, ບໍ່ສາມາດແບ່ງແຍກໄດ້, ຮອບດ້ານ, ເປີດເຜີຍ, ໂປ່ງໃສ ແລະ ກວມລວມໃນພາກພື້ນອາຊີ-ປາຊີຟິກ ໂດຍອີງໃສ່ກົດໝາຍສາກົນ, ລວມທັງຫຼັກການບໍ່ໃຊ້ ຫຼື ຂົ່ມຂູ່ທີ່ຈະໃຊ້ກຳລັງ, ການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງໂດຍສັນຕິວິທີ, ແລະ ການບໍ່ແຊກແຊງກິດຈະການພາຍໃນຂອງກັນແລະກັນ.
ທັງສອງຝ່າຍຄັດຄ້ານການແບ່ງແຍກໂຄງສ້າງພາກພື້ນອາຊີ-ປາຊີຟິກ ໂດຍມີອາຊຽນເປັນຜູ້ຫຼິ້ນຫຼັກ, ເຊິ່ງສົ່ງຜົນກະທົບທາງລົບຕໍ່ການຂະຫຍາຍຕົວ ແລະ ການເສີມສ້າງການສົນທະນາຮ່ວມກັນໃນພາກພື້ນ.
- ຢືນຢັນຄວາມເປັນສາກົນ ແລະ ຄວາມສົມບູນຂອງອະນຸສັນຍາສະຫະປະຊາຊາດວ່າດ້ວຍກົດໝາຍວ່າດ້ວຍທະເລ ປີ 1982, ເຊິ່ງເປັນພື້ນຖານທາງກົດໝາຍສຳລັບກິດຈະກຳທັງໝົດໃນທະເລ ແລະ ມະຫາສະໝຸດ ແລະ ມີບົດບາດນຳໜ້າໃນການພັດທະນາການຮ່ວມມືໃນລະດັບຊາດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ, ແລະ ເນັ້ນໜັກເຖິງຄວາມຈຳເປັນໃນການຮັກສາຄວາມສົມບູນຂອງອະນຸສັນຍາ.
- ປະສານງານຄວາມພະຍາຍາມເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມໝັ້ນຄົງ, ຄວາມປອດໄພ, ເສລີພາບໃນການເດີນເຮືອ ແລະ ການບິນຜ່ານ ແລະ ກິດຈະກຳທາງການຄ້າທີ່ບໍ່ມີການຂັດຂວາງ; ສະໜັບສະໜູນການສະກັດກັ້ນ, ການບໍ່ໃຊ້ກຳລັງ ຫຼື ການຂົ່ມຂູ່ດ້ວຍກຳລັງ; ແລະ ແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງລະຫວ່າງບັນດາຝ່າຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງໂດຍສັນຕິວິທີ ໂດຍສອດຄ່ອງກັບຫຼັກການຂອງກົດບັດສະຫະປະຊາຊາດ ແລະ ກົດໝາຍສາກົນ, ລວມທັງອະນຸສັນຍາສະຫະປະຊາຊາດວ່າດ້ວຍກົດໝາຍທາງທະເລ ປີ 1982, ພ້ອມທັງສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານ ແລະ ການປະຕິບັດທີ່ແນະນຳຂອງອົງການການບິນພົນລະເຮືອນສາກົນ ແລະ ອົງການທາງທະເລສາກົນ.
- ພວກເຮົາສະໜັບສະໜູນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຖະແຫຼງການວ່າດ້ວຍການປະພຶດຂອງບັນດາຝ່າຍໃນທະເລຈີນໃຕ້ (DOC) ປີ 2002 ຢ່າງເຕັມທີ່ ແລະ ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ຍິນດີຕ້ອນຮັບຂະບວນການເຈລະຈາທີ່ມີຈຸດປະສົງເພື່ອບັນລຸກົດແຫ່ງການປະພຶດໃນທະເລຈີນໃຕ້ (COC) ທີ່ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ມີເນື້ອໃນຄົບຖ້ວນໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວໄດ້.
- ສະໜັບສະໜູນການເສີມສ້າງບົດບາດສູນກາງຂອງສະມາຄົມປະຊາຊາດອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ (ອາຊຽນ) ໃນໂຄງສ້າງພາກພື້ນຂອງອາຊີ-ປາຊີຟິກ ໂດຍການຍຶດໝັ້ນຄຸນຄ່າ ແລະ ຫຼັກການຂອງສົນທິສັນຍາມິດຕະພາບ ແລະ ການຮ່ວມມືໃນອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້, ແລະ ການເຂົ້າຮ່ວມໃນກົນໄກການຮ່ວມມືທີ່ນຳພາໂດຍອາຊຽນ ເຊັ່ນ: ກອງປະຊຸມສຸດຍອດອາຊີຕາເວັນອອກ, ເວທີປາໄສພາກພື້ນອາຊຽນ, ແລະ ກອງປະຊຸມລັດຖະມົນຕີປ້ອງກັນປະເທດອາຊຽນທີ່ຂະຫຍາຍອອກໄປ.
- ສົ່ງເສີມການຮ່ວມມືພາຍໃນຂອບກອງປະຊຸມຜູ້ແທນອາວຸໂສອາຊຽນ-ຣັດເຊຍກ່ຽວກັບການປຶກສາຫາລືດ້ານຄວາມໝັ້ນຄົງ, ເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືໃນຂົງເຂດຄວາມໝັ້ນຄົງດ້ານຂໍ້ມູນຂ່າວສານໃນສາຍພົວພັນອາຊຽນ-ຣັດເຊຍ, ພ້ອມທັງພາຍໃນຂອບກອງປະຊຸມປຶກສາຫາລືອາຊຽນ-ຣັດເຊຍກ່ຽວກັບຄວາມໝັ້ນຄົງດ້ານເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ການສື່ສານ.
- ສືບຕໍ່ເສີມສ້າງ ແລະ ເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືຍຸດທະສາດອາຊຽນ-ຣັດເຊຍ, ສົ່ງເສີມການຮ່ວມມືທີ່ມີປະສິດທິພາບໂດຍອີງໃສ່ແຜນປະຕິບັດງານຮອບດ້ານອາຊຽນ-ຣັດເຊຍ 2021-2025, ແລະ ຕັ້ງໃຈທີ່ຈະຮ່າງເອກະສານທີ່ຄ້າຍຄືກັນສຳລັບໄລຍະເວລາຫ້າປີຕໍ່ໄປ.
- ເສີມສ້າງການເຊື່ອມໂຍງເສດຖະກິດພາກພື້ນ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂໍ້ລິເລີ່ມການເຊື່ອມຕໍ່ລະຫວ່າງພາກພື້ນ, ລວມທັງໂຄງການຮ່ວມມືເອີຣາເຊຍທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່, ພ້ອມທັງສຳຫຼວດທ່າແຮງການຮ່ວມມືດ້ານເສດຖະກິດລະຫວ່າງອາຊຽນ ແລະ ສະຫະພາບເສດຖະກິດເອີຣາເຊຍ. ສືບຕໍ່ສົ່ງເສີມການຮ່ວມມືລະຫວ່າງອາຊຽນ ແລະ ສະຫະພາບເສດຖະກິດເອີຣາເຊຍ ແລະ ອົງການຮ່ວມມືຊຽງໄຮ.
- ສືບຕໍ່ການຮ່ວມມືພາຍໃນຂອບຂອງເວທີປາໄສການຮ່ວມມືເສດຖະກິດອາຊີ-ປາຊີຟິກ ແລະ ກົນໄກລະຫວ່າງລັດຖະສະພາໃນພາກພື້ນ (ເວທີປາໄສລະຫວ່າງລັດຖະສະພາອາຊຽນ, ເວທີປາໄສລັດຖະສະພາອາຊີ-ປາຊີຟິກ, ກອງປະຊຸມລັດຖະສະພາອາຊີ) ໂດຍມີຈຸດປະສົງເພື່ອເສີມຂະຫຍາຍບົດບາດຂອງກົນໄກເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອສັນຕິພາບ, ສະຖຽນລະພາບ, ການພັດທະນາ ແລະ ຄວາມຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງໃນອາຊີ. ເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືກັບບັນດາປະເທດອະນຸພາກພື້ນແມ່ນ້ຳຂອງໃນຫຼາຍຂົງເຂດ.
- ລັດເຊຍສະໜັບສະໜູນ ແລະ ໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາທີ່ຈະຮ່ວມມືຢ່າງໃກ້ຊິດກັບຫວຽດນາມ ເພື່ອມຸ່ງໄປສູ່ການຈັດຕັ້ງ APEC 2027 ທີ່ຫວຽດນາມ ໃຫ້ປະສົບຜົນສຳເລັດ.
- ແບ່ງປັນຄວາມປາຖະໜາທີ່ຈະເສີມສ້າງສັນຕິພາບ ແລະ ສະຖຽນລະພາບໃນຕາເວັນອອກກາງ, ຄັດຄ້ານການແຊກແຊງເຂົ້າໃນກິດຈະການພາຍໃນຂອງບັນດາປະເທດໃນພາກພື້ນ, ແລະ ສະແດງຄວາມມຸ່ງໝັ້ນຕໍ່ການແກ້ໄຂທີ່ຮອບດ້ານ, ຍຸຕິທຳ ແລະ ຍືນຍົງຕໍ່ບັນຫາປາແລັດສະໄຕນ໌ໂດຍອີງໃສ່ການເຄົາລົບກົດໝາຍສາກົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ໂດຍມີອົງປະກອບຫຼັກແມ່ນການແກ້ໄຂສອງລັດ, ເຊິ່ງພາຍໃຕ້ນັ້ນລັດປາແລັດສະໄຕນ໌ເອກະລາດທີ່ມີເຢຣູຊາເລັມຕາເວັນອອກເປັນນະຄອນຫຼວງ, ໂດຍອີງໃສ່ຊາຍແດນກ່ອນປີ 1967, ຢູ່ຮ່ວມກັນຢ່າງສັນຕິຄຽງຄູ່ກັບລັດອິດສະຣາເອນ.
ສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ ແລະ ສະຫະພັນລັດເຊຍ ເຊື່ອໝັ້ນວ່າ ການປະຕິບັດຢ່າງມີປະສິດທິຜົນຂອງທິດທາງການຮ່ວມມືຂ້າງເທິງນີ້ ແລະ ການປະສານງານກັນຢູ່ໃນເວທີປາໄສ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ ແລະ ພາກພື້ນ ຈະປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການປັບປຸງ ແລະ ເພີ່ມທະວີການພົວພັນສອງຝ່າຍ, ຮັດແໜ້ນສາຍພົວພັນມິດຕະພາບທີ່ເປັນມູນເຊື້ອ ແລະ ການຮ່ວມມືຍຸດທະສາດຮອບດ້ານລະຫວ່າງສອງປະເທດ, ຮັບໃຊ້ຜົນປະໂຫຍດໄລຍະຍາວຂອງປະຊາຊົນສອງປະເທດ, ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນສັນຕິພາບ, ຄວາມໝັ້ນຄົງ ແລະ ການພັດທະນາແບບຍືນຍົງໃນພາກພື້ນອາຊີ-ປາຊີຟິກ ໂດຍສະເພາະ ແລະ ໃນໂລກໂດຍລວມ.
***
ທ່ານປະທານາທິບໍດີ Vladimir Putin ໄດ້ສະແດງຄວາມຂອບໃຈຢ່າງສູງຕໍ່ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ຄະນະກຳມະການສູນກາງພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ Nguyen Phu Trong ແລະ ບັນດາຜູ້ນຳອາວຸໂສຫວຽດນາມ ສຳລັບການຕ້ອນຮັບທີ່ອົບອຸ່ນ ແລະ ເຄົາລົບນັບຖື, ເຊິ່ງສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມໄວ້ເນື້ອເຊື່ອໃຈສູງ, ມິດຕະພາບທີ່ເປັນມູນເຊື້ອ, ແລະ ຄວາມຮັກແພງພິເສດລະຫວ່າງຜູ້ນຳ ແລະ ປະຊາຊົນສອງປະເທດ. ທ່ານປະທານາທິບໍດີ Vladimir Putin ໄດ້ເຊື້ອເຊີນທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູຈ້ອງ ແລະ ບັນດາຜູ້ນຳອາວຸໂສຫວຽດນາມ ໄປຢ້ຽມຢາມລັດເຊຍໃນເວລາທີ່ເໝາະສົມ. ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູຈ້ອງ ແລະ ບັນດາຜູ້ນຳອາວຸໂສຫວຽດນາມ ມີຄວາມຍິນດີທີ່ໄດ້ຮັບຄຳເຊີນດັ່ງກ່າວ.
Tuoitre.vn
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://tuoitre.vn/toan-van-tuyen-bo-chung-viet-nam-nga-20240620200550561.htm








(0)