Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rangkap merah - hasrat dan sentimen musim bunga...

Dalam suasana riang dan sibuk dalam persiapan Tahun Baru Cina, imej bait-bait syair merah muncul di hati setiap orang Vietnam sebagai penghubung suci dan abadi antara masa lalu, masa kini, dan masa depan. Setiap coretan pena mewakili kehadiran musim bunga, membawa harapan dan impian orang ramai sebelum permulaan yang baharu...

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa01/02/2026

Rangkap merah - hasrat dan sentimen musim bunga...

Rangkap dua merah, yang dipamerkan semasa hari-hari musim bunga yang sibuk, membangkitkan hobi yang halus sambil menyampaikan mesej budaya, pendidikan dan moral.

Ketika musim sejuk yang dingin beransur-ansur hilang, musim bunga yang hangat dan meriah tiba, menyuburkan pucuk dan bunga muda, menambahkan warna dan wangian pada bunga, dan kemanisan pada buah-buahan. Musim bunga tiba, Tahun Baru Cina tiba, kitaran masa seperti janji nasib baik.

Menurut tradisi Vietnam, Tet (Tahun Baru Cina) mempunyai makna yang istimewa. Ia menandakan berakhirnya tahun lama dan permulaan tahun baharu, penuh dengan keterujaan, kegembiraan, dan harapan. Oleh itu, bergantung pada kedudukan sosial mereka, orang ramai mempunyai cara unik mereka sendiri untuk merenung dan menghargai masa yang bermakna ini.

Cendekiawan yang bernas menghirup teh atau wain, mengagumi keindahan alam semula jadi. Golongan intelektual merenungkan zaman, merenungkan sifat manusia dan cara hidup dunia. Pedagang hanya berharap untuk perniagaan yang lancar dan berjaya, dengan jualan yang baik. Petani, yang menghabiskan hidup mereka bekerja keras di ladang, tidak mempunyai cita-cita yang tinggi selain beberapa harapan mudah – "mengharapkan langit, bumi, awan / Mengharapkan hujan, matahari, siang, malam / Mengharapkan kaki yang kuat dan asas yang kukuh," satu sentimen yang diabadikan dalam lagu-lagu rakyat dan peribahasa...

Semua harapan dan aspirasi tahun baharu disampaikan dengan jelas dan menarik melalui pelbagai bentuk kesusasteraan dan seni. Antaranya, rangkap Tahun Baru mungkin merupakan salah satu genre sastera yang paling sesuai untuk meluahkan dan mendedahkan perasaan dan pemikiran orang ramai semasa peralihan antara musim. Oleh itu, daripada genre sastera yang diimport dari China, melalui proses penyesuaian, kreativiti dan perkembangan, rangkap Tahun Baru telah menjadi santapan rohani dan ciri budaya Vietnam yang indah.

Dalam bukunya "A Concise History of Vietnamese Literature," penulis Duong Quang Ham menyatakan: Paralelisme ialah amalan memasangkan dua baris supaya makna dan perkataan di dalamnya seimbang. Paralelisme makna ialah mencari dua idea yang seimbang dan meletakkannya dalam dua baris selari. Paralelisme perkataan memerlukan keseimbangan tonal—iaitu, ton paras terhadap ton yang meninggi, dan ton yang meninggi terhadap ton paras—dan kepada jenis perkataan yang digunakan. Paralelisme digunakan dalam banyak bentuk puisi, tetapi kuplet ialah genre sastera yang menggunakan sepenuhnya prinsip ini.

Rangkap dua merupakan seni permainan kata, yang meluahkan bakat, intelek, semangat, dan emosi manusia. Pada masa lalu, orang ramai sering menggunakan rangkap dua untuk menguji kepintaran masing-masing. Dalam hal politik atau hubungan diplomatik antara negara, utusan kadangkala bertanding menggunakan rangkap dua. Para cendekiawan dan intelektual juga menulis rangkap dua Tahun Baru mereka sendiri, meluahkan perasaan mereka pada peristiwa suci ini, merenungkan pembaharuan tanah air mereka, keadaan manusia, kegembiraan dan kesedihan hidup, dan menyampaikan mesej budaya dan pendidikan yang berharga.

Bercakap tentang semangat optimis, ceria, dan gembira semasa Tet (Tahun Baru Cina), ramai orang serta-merta teringat akan bait suci karya Nguyen Cong Tru dan tergelak kecil: "Pada hari ketiga puluh bulan Cina, hutang bertimbun, menghalau lelaki miskin itu keluar dari pintu / Pada hari pertama tahun baru, mabuk dan mabuk, mengalu-alukan nasib baik ke dalam rumah."

Penyair Ho Xuan Huong juga menyumbangkan sedikit kecerdasan dan keperibadian kepada khazanah bait suci Tahun Baru Vietnam: "Pada malam ketiga puluh, tutuplah pintu langit dan bumi, kuncilah dengan ketat, agar raja iblis tidak membawa hantu / Pada pagi pertama, longgarkan selak penciptaan, bukalah lebar-lebar untuk wanita muda menyambut musim bunga."

Semasa hayatnya, Presiden Ho Chi Minh juga telah menggubah banyak bait syair yang indah untuk Tahun Baru Cina. Musim Bunga tahun 1946 (Tahun Anjing) merupakan musim bunga yang istimewa, yang amat ditandai dengan kepentingan sejarah untuk perjuangan revolusi, untuk negara dan rakyat kita. Ini merupakan Tet pertama, musim bunga pertama Vietnam yang merdeka: "Wain Republikan, bunga kesaksamaan, meraikan musim bunga kemerdekaan / Kek kebebasan, sosej persaudaraan, meraikan Tet demokrasi"...

Mengagumi bakat dan pengetahuan orang dahulu kala, kita membina jambatan untuk merenungkan kuplet secara umum, dan kuplet Tet khususnya, dalam konteks kehidupan moden. Memerhatikan kehidupan kontemporari dan keadaan kuplet semasa, ramai yang merasakan kegembiraan dan keprihatinan. Kegembiraan kerana, meskipun terdapat perubahan zaman dan turun naik sejarah, sementara banyak nilai budaya tradisional menghadapi risiko pudar atau telah pudar, kuplet masih mengekalkan kedudukan unik mereka. Orang ramai masih melaburkan masa dan usaha, dan sanggup membelanjakan wang untuk mencari kuplet yang cantik, bermakna, dan menyenangkan dari segi estetika untuk digantung di lokasi yang menonjol dan bermaruah di rumah mereka, kuil nenek moyang, atau tapak bersejarah... Kuplet masih bertahan dalam aliran budaya kebangsaan. Itulah sesuatu yang berharga.

Walau bagaimanapun, di tengah-tengah kegembiraan itu, terdapat juga kebimbangan dan keresahan yang berlarutan. Encik Le Van Bai, penulis buku "Vietnamese Couplets - Collection and Research," berkongsi: "Dalam masyarakat, ramai orang tidak memahami sepenuhnya kuplet. Di banyak tempat, kuplet yang dipersembahkan dengan indah, dicat dengan warna merah dan emas, dibeli dengan harga yang tinggi, dipamerkan, tetapi orang ramai tidak memahami apa itu kuplet, atau apa yang disampaikan oleh kuplet yang mereka gunakan." Oleh itu, orang ramai lebih cenderung kepada bentuk daripada kandungan; mereka melihat kuplet hanya sebagai objek hiasan dan bukannya kerana maknanya yang mendalam.

Dalam proses pertukaran budaya, tidak dapat dielakkan bahawa beberapa kebimbangan dan keresahan akan timbul akibat jalinan dan pertembungan nilai-nilai baharu dan tradisional. Apa yang penting ialah bagaimana kita "memisahkan gandum daripada sekam" nilai-nilai ini, menegakkan semangat dan tanggungjawab memelihara dan mempromosikan keindahan budaya tradisional nenek moyang kita. Setiap bait syair yang ditulis di atas kertas merah atau merah jambu hanyalah satu contoh keindahan dan makna musim bunga dan Tet (Tahun Baru Vietnam) yang disebarkan dan ditekankan dalam aliran budaya Vietnam.

Teks dan foto: Hoang Linh

Sumber: https://baothanhhoa.vn/cau-doi-do-nbsp-uoc-vong-tam-tinh-xuan-277031.htm


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Alami pesta roti.

Alami pesta roti.

Patung Avalokiteshvara Bodhisattva di Hang Pagoda – Kuil Phuoc Dien, Chau Doc, An Giang

Patung Avalokiteshvara Bodhisattva di Hang Pagoda – Kuil Phuoc Dien, Chau Doc, An Giang

Luncur layang-layang di pantai Mui Ne

Luncur layang-layang di pantai Mui Ne