Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nilai mata wang Indochina menyusut.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên05/12/2024

[iklan_1]

Saya ingat melihat kapal-kapal berlabuh dalam barisan; kerana ruang tidak mencukupi, ada yang terpaksa berlabuh sejauh satu setengah batu dari pelabuhan tentera laut, berhampiran jambatan Terusan Avalanche [Terusan Thi Nghe]. Pada masa kini, kecuali kapal pos yang berhenti dua kali sebulan dan kapal wap Syarikat Pengangkutan Sungai, pelabuhan itu hampir lengang.

Du ký Việt Nam: Đồng Đông Dương hạ giá- Ảnh 1.

Perak Indochina

Pelabuhan ini hanya seramai dulu selama dua atau tiga bulan setiap tahun, semasa musim eksport beras. Oleh itu, pelawat Eropah, jika tidak diberi amaran, mungkin tersilap menganggap ini sebagai salah satu pelabuhan paling sibuk di Timur Jauh. Tetapi menjelang akhir bulan Julai, kapal menjadi semakin terhad, dan pelabuhan menjadi lengang semula.

Apakah yang menyebabkan perubahan ini? Semua orang yang saya tanya memberitahu saya bahawa tarif kastam baharu melanda Vung Tau dalam sekelip mata; diikuti dengan yuran yang terlalu tinggi dan keterlaluan: yuran rumah api, yuran tambatan, dan yuran pemanduan yang terus meningkat, walaupun pengorekan terumbu karang yang menyekat terusan telah lama menjadikan peranan juruterbang sangat tidak penting.

Sungai itu tidak terhalang. Semua bahaya terletak di laut, kira-kira dua batu di luar pesisir. Di sana, terdapat banyak beting pasir yang terbentang, menyebabkan kebimbangan bagi kapten yang tidak dikenali. Tetapi pelayar Sungai Saigon yang sebenar tidak meneroka melepasi Vung Tau dan membiarkan pendatang baru itu sendirian. Akhirnya, dan seolah-olah menambah bahan api ke dalam api, penurunan nilai mata wang dan penurunan nilai perak Indochina yang mendadak mengganggu keadaan ekonomi negara.

Oh! Penurunan nilai perak Indochina! Di sini, tiada apa-apa lagi yang dibincangkan. Ia ada di mana-mana, jawapan kepada setiap soalan. Adakah anda terkejut melihat pemilik hotel menambah caj tambahan? - "Perak Indochina telah menyusut nilai, tuan!" Adakah pelayan itu berkeras untuk mendapatkan perkhidmatan tambahan? - Sekali lagi, ia adalah perak Indochina, masih perak Indochina.

Dengan nilai mata wang yang menyusut dan tanah jajahan menghadapi cabaran kewangan yang besar, kerajaan terpaksa mengambil langkah drastik. Satu siri dekri menyusul, meningkatkan cukai sedia ada atau mengenakan cukai baharu: mewajibkan pelekatan meterai pada dokumen yang ditandatangani antara penduduk tempatan, walaupun tandatangan persendirian sebelum ini mencukupi; meningkatkan cukai ke atas penuaian dan eksport kayu balak; menggubal cukai eksport baharu ke atas beras… tetapi langkah-langkah ini tidak semestinya bertujuan untuk memulihkan aktiviti ekonomi yang lembap.

Akhirnya, Dekri 30 Disember 1894 telah memperkenalkan cukai ke atas… setem pos. Mulai 1 Januari, harga setem meningkat kira-kira 60%. Sepucuk surat yang dihantar ke Perancis, yang hanya berharga 5 sen semalam, kini berharga 8 sen hari ini. Paling pelik, setem bernombor 25 kemudiannya dijual dengan harga 8 sen! Setem bernombor 15 juga dijual dengan harga 8 sen, dan ini berterusan sepanjang siri ini.

Adalah kurang mengelirukan jika Perancis mengikuti contoh England dan menerima pakai đồng Indochina di tanah jajahannya di Laut China Selatan, dengan memasukkan setem khas dengan harga dalam pecahan đồng Indochina dan bukannya sentim.

Pada mulanya, pendekatan itu tidak begitu baik. Apabila dolar Mexico atau yen Jepun, mata wang yang diedarkan, berada pada paras setara, orang ramai dengan mudah memahami bahawa 5 sen kita – atau biasa dipanggil satu sen – bersamaan dengan 1 sen. Tetapi sekarang, semuanya mengelirukan. Mustahil untuk membezakan antara nombor-nombor yang bercanggah ini.

Pembelian setem di Indochina merupakan proses yang panjang dan sukar. Kakitangan yang malang itu bergelut dengan kod setem baharu, manakala orang ramai menjadi tidak sabar di kaunter. Oleh itu, dalam sesi baru-baru ini, Majlis Kolonial menentang keras dekri ini; bagi saya, satu dekri—yang diumumkan melalui telegram pada 31 Disember untuk mula dilaksanakan pada 1 Januari—seolah-olah mengabaikan konvensyen Kesatuan Pos dan pejabat Berne.

Paling teruk, penurunan nilai itu nampaknya tidak akan berhenti dalam masa terdekat. Malah, telah dilaporkan bahawa pihak berkuasa British baru sahaja meluluskan perjanjian antara Chartered Bank of Australia dan China, Hong Kong and Shanghai Corporation, dan Monnaie de Bombay, yang mana Monnaie de Bombay dibenarkan untuk mencetak 4 juta dolar dalam gaya khas (dolar British), tetapi dalam denominasi yen Jepun. Dengan wang baharu ini, perak Indochina tidak lama lagi akan jatuh daripada nilai semasa 2 fr. 50 (fr: franc) kepada 2 fr dan mungkin lebih rendah lagi.

Memang benar bahawa Perbendaharaan mengekalkan kadar pertukaran yang pelik dan sepenuhnya ilusi. Bagi Perbendaharaan, dan Perbendaharaan sahaja, syiling perak Indochina masih bernilai 2 fr. 70. Ini adalah kadar yang digunakan untuk membayar gaji penjawat awam.

Tetapi apabila seseorang yang baru sahaja menerima wang mereka pada kadar 2 fr. 70 di kaunter A pergi ke kaunter B untuk menghantarnya kembali ke Perancis, mereka menuntut, selain yuran pos, yuran 6% untuk perbezaan antara kadar pertukaran Perbendaharaan dan kadar komersial. Secara logiknya, pegawai dan askar tentera darat dan laut, yang gajinya dikira dalam franc, sepatutnya menerima perbezaan ini. Tetapi tidak; kadar pertukaran yang tidak munasabah yang dikenakan oleh Perbendaharaan menyebabkan mereka kerugian kira-kira 5.5% daripada jumlah yang sepatutnya mereka terima di Perancis.

Tambahan pula, bagi askar peribumi [tentera kerahan Annamit], kadar pertukaran perak Indochina dikekalkan pada 4 franc! Oleh itu, seseorang yang memperoleh 20 franc tidak menerima bersamaan dengan 8 syiling perak Indochina pada kadar pertukaran semasa, tetapi hanya 5 syiling perak. Dan mereka akan dengan angkuhnya menjawab bahawa taraf hidup penduduk peribumi hanya meningkat sedikit.

Sesungguhnya ramai orang telah mengadu tentang diskriminasi ini. (bersambung)

* (Nguyen Quang Dieu dipetik daripada buku *Around Asia: Southern, Central, and Northern Vietnam *, diterjemahkan oleh Hoang Thi Hang dan Bui Thi He, diterbitkan oleh AlphaBooks - Pusat Arkib Negara I dan Dan Tri Publishing House pada Julai 2024)


[iklan_2]
Sumber: https://thanhnien.vn/du-ky-viet-nam-dong-dong-duong-ha-gia-18524120522554396.htm

Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Gadis kecil yang menjual teratai

Gadis kecil yang menjual teratai

Pemandangan indah Vietnam

Pemandangan indah Vietnam

Setiap langit adalah langit tanah air kita.

Setiap langit adalah langit tanah air kita.