Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Vietnam - Melodi Jepun mengeratkan persahabatan sempena ulang tahun ke-80 Hari Kebangsaan

Pada petang 8 September (waktu tempatan), di bandar Sakai, salah satu lokaliti di Jepun yang mempunyai hubungan paling rapat dengan Vietnam, Konsulat Jeneral Vietnam di Osaka dengan sungguh-sungguh menganjurkan Program Konsert untuk meraikan Hari Kebangsaan Republik Sosialis Vietnam yang ke-80. Menghadiri program itu, di pihak Vietnam ialah Timbalan Perdana Menteri Le Thanh Long, Menteri Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan Nguyen Van Hung...

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch09/09/2025

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 1.

Timbalan Perdana Menteri Le Thanh Long menghadiri Konsert untuk meraikan Hari Kebangsaan Republik Sosialis Vietnam yang ke-80.

Menghadiri dan menyampaikan ucapan alu-aluan, Timbalan Perdana Menteri Le Thanh Long menyatakan bahawa sepanjang 80 tahun pembinaan dan pembangunan yang lalu (2 September 1945 - 2 September 2025), di bawah pimpinan Parti Komunis Vietnam , keazaman dan permuafakatan seluruh rakyat, dan sokongan rakan antarabangsa, termasuk negara Jepun, sukar untuk membina semula ekonomi negara. dan berintegrasi secara mendalam dengan dunia.

Daripada sebuah negara yang miskin, mundur, musnah akibat peperangan dan disekat, hari ini Vietnam berada dalam 35 ekonomi terkemuka di dunia, dengan skala perdagangan dalam 20 negara teratas di dunia, mengambil bahagian dalam 17 Perjanjian Perdagangan Bebas (FTA) dengan 60 ekonomi utama di rantau ini dan di peringkat global, mewujudkan hubungan diplomatik dengan 194 negara; KDNK per kapita meningkat hampir 50 kali ganda.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 2.

Timbalan Perdana Menteri Le Thanh Long berucap di Program Konsert - Foto: VGP/Duc Tuan

"Berdasarkan pencapaian yang telah dicapai, Vietnam sentiasa berusaha untuk membawa negara ke era baharu - era pertumbuhan negara, berazam untuk menjadi negara maju berpendapatan tinggi menjelang 2045," kata Timbalan Perdana Menteri. Dan dalam perjalanan itu, persahabatan Jepun, kawan rapat Vietnam yang dipercayai, amat diperlukan.

Menurut Timbalan Perdana Menteri, dengan sejarah pertukaran sejak abad ke-13, lebih 50 tahun menjalinkan hubungan diplomatik, persamaan budaya, watak kebangsaan yang rapat dan berkongsi kepentingan strategik, Perkongsian Strategik Komprehensif Vietnam - Jepun sentiasa disatukan dan berada dalam tempoh pembangunan yang baik, substantif dan berkesan dalam semua bidang dengan kepercayaan politik yang tinggi.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 3.

Timbalan Perdana Menteri Le Thanh Long: Kerjasama tempatan, pertukaran rakyat dengan rakyat dan kerjasama sumber manusia antara kedua-dua negara semakin rapat dan berkesan.

Kerjasama ekonomi terus menjadi tonggak utama kerana Jepun adalah rakan kongsi ekonomi utama Vietnam. Kerjasama tempatan, pertukaran rakyat dengan rakyat dan kerjasama sumber manusia antara kedua-dua negara semakin rapat dan berkesan.

Komuniti Vietnam di Jepun telah mencecah lebih 600,000 orang, komuniti asing kedua terbesar di Jepun dan secara aktif menyumbang kepada pembangunan sosio-ekonomi Jepun, berfungsi sebagai jambatan penting antara kedua-dua negara.

Boleh dikatakan persahabatan dan kerjasama Vietnam-Jepun adalah contoh dan contoh tipikal kejayaan dalam kerjasama dua hala antara Vietnam dan rakan kongsinya, tegas Timbalan Perdana Menteri.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 4.

Timbalan Perdana Menteri amat menghargai Konsul Jeneral Ngo Trinh Ha dan kakitangan Konsulat Jeneral Vietnam di Osaka kerana menyediakan Program Konsert dengan teliti.

Timbalan Perdana Menteri berkata, Program Konsert hari ini amat bermakna, bukan sahaja sebagai aktiviti kebudayaan untuk meraikan ulang tahun ke-80 Hari Kebangsaan Vietnam, tetapi juga sebagai peluang kepada masyarakat Vietnam di Jepun untuk hidup dalam suasana kebanggaan, solidariti dan hubungan dengan tanah air, serta mengeratkan dan mengeratkan lagi persahabatan dan hubungan antara manusia Vietnam dan bahasa Jepun melalui muzik manusia biasa.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 5.

Program konsert meraikan Hari Kebangsaan Republik Sosialis Vietnam ke-80 yang diadakan di bandar Sakai, Jepun

Timbalan Perdana Menteri amat menghargai Konsul Jeneral Ngo Trinh Ha dan kakitangan Konsulat Jeneral Vietnam di Osaka atas persiapan rapi mereka terhadap Program Konsert.

"Saya percaya bahawa melodi yang bergema hari ini di Teater Fenice di Jepun - negara matahari terbit - bukan sahaja akan menceritakan kisah rakyat Vietnam yang tabah, tetapi melalui setiap pukulan dram, setiap bunyi instrumen, setiap lagu, ia juga akan menjadi rasa terima kasih yang mendalam yang ingin disampaikan oleh rakyat Vietnam kepada rakan antarabangsa, termasuk rakyat Jepun - mereka yang sentiasa mengiringi dan mengiringi kami dalam detik penting Thanh, Perdana Menteri. diluahkan.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 6.

Persembahan seni di Program - Foto: VGP/Duc Tuan

"Saya berharap hubungan Vietnam-Jepun akan semakin berkembang, akan semakin ramai rakan Jepun yang pakar, berniaga, dan orang ramai datang ke Vietnam untuk tinggal, bekerja dan mengalami pengalaman, seperti puisi tanka yang ditulis oleh Maharaja Akihito selepas lawatan bersejarahnya ke Vietnam pada 2017: " Bagaimana mereka melalui/Tahun-tahun perjuangan dan peperangan/Pemikiran mereka menyerbu bumi ini/When .

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 7.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 8.

Timbalan Perdana Menteri Le Thanh Long dan Menteri Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan Nguyen Van Hung menyampaikan bunga sebagai ucapan terima kasih kepada artis.

Konsert ini diarahkan oleh Artis Rakyat, pemain biola terkemuka Vietnam, Bui Cong Duy. Persembahan termasuk pemain biola Chuong Vu, yang kini aktif di peringkat antarabangsa dan berpangkalan di Amerika Syarikat; pemain piano Hara Yuriko; artis rentetan daripada Orkestra Simfoni Osaka; dan kumpulan instrumen tradisional dari Akademi Muzik Kebangsaan Vietnam. Penonton dihidangkan dengan program yang pelbagai, daripada muzik klasik, muzik filem hingga persembahan unik 10 alat muzik tradisional Vietnam yang jarang diperkenalkan di Jepun.

Sumber: https://bvhttdl.gov.vn/giai-dieu-viet-nhat-that-chat-tinh-huu-nghi-nhan-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-20250909090326836.htm


Komen (0)

No data
No data

Dalam kategori yang sama

Bukit sim ungu Suoi Bon mekar di antara lautan awan yang terapung di Son La
Pelancong berduyun-duyun ke Y Ty, tenggelam dalam padang teres yang paling indah di Barat Laut
Gambar dekat merpati Nicobar yang jarang ditemui di Taman Negara Con Dao
Terpesona dengan dunia karang berwarna-warni di bawah laut Gia Lai melalui Freediving

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

No videos available

Berita

Sistem Politik

Tempatan

produk