"Harga" atau "perubahan harga", ramai peniaga tidak tahu apakah perkataan sebenar.
Bahasa Vietnam mempunyai banyak perkataan yang serupa bunyinya, yang mengelirukan ramai orang ketika menulis. Sebagai contoh, ramai orang tertanya-tanya sama ada "giụ tử" atau "dụ tử" adalah ejaan yang betul.
Ini adalah kata sifat yang digunakan untuk menerangkan sesuatu yang kuat, di luar kebiasaan dan boleh berbahaya.
Jadi pada pendapat anda, apakah cara yang betul untuk menulisnya? Tinggalkan jawapan anda di ruangan komen di bawah.
Jawapan kepada soalan sebelumnya: "Rompakan" atau "rompakan"?
"Chấn trôi" ialah perkataan yang salah eja dan tidak mempunyai makna sama sekali. Jika anda pernah menggunakan perkataan ini dalam penulisan atau esei anda, sila berhati-hati untuk mengelakkan kesilapan ini.
Jawapan yang betul ialah "peras ugut" - kata kerja yang bermaksud perbuatan mengugut seseorang untuk mengambil harta mereka.
Libra
Sumber: https://vtcnews.vn/giu-doi-hay-du-doi-moi-dung-chinh-ta-ar930426.html
Komen (0)