Atas sebab tertentu, setiap kali saya menjejakkan kaki di Hai Lang, hati saya terpikat dengan kata-kata indah dan indah daripada penulis Rusia Ilya Ehrenburg tentang patriotisme yang saya baca semasa muda: “Patriotisme bermula dengan kecintaan terhadap perkara-perkara yang paling biasa: kecintaan terhadap pokok yang ditanam di hadapan rumah, kecintaan terhadap jalan kecil yang menuju ke tebing sungai, kecintaan terhadap aroma pir musim luruh yang menyegarkan dan tajam atau aroma rumput padang rumput dengan sedikit minuman keras yang kuat… Aliran air mengalir ke sungai, sungai mengalir ke Volga, dan Volga mengalir ke laut. Kecintaan terhadap rumah, terhadap kampung, terhadap desa menjadi kecintaan terhadap Tanah Air…” Saya juga perasan sesuatu yang unik dan ringkas tentang Hai Lang berbanding dengan banyak tempat lain di Quang Tri : di sini, sungai-sungai diagihkan secara merata di seluruh daerah; setiap sungai berkilauan dengan kisah-kisah epik dan kaya dengan legenda kepahlawanan.
Pintu masuk ke kampung Dien Khanh - Foto: D.TT
Dalam artikel pendek ini, saya ingin merujuk kepada kampung-kampung dan komune dengan nama lama mereka untuk mencerminkan hubungan dan keharmonian yang telah lama terjalin antara sungai dan kawasan desa, penduduk dan tanah dataran yang luas di mana burung kuntul terbang bebas di sepanjang Trường Sa yang tidak terbatas, dan di mana, semasa musim yang paling sukar, bunga kaktus mekar dengan bangga di atas pasir putih yang tidak berkesudahan yang terbentang ke ufuk.
Di wilayah utara, Sungai Thach Han berasal dari kaki bukit barat wilayah Quang Tri, mengalir menuju Hai Phuc, kemudian turun melalui Hai Le ke bandar Quang Tri, di mana ia bersambung dengan Sungai Vinh Dinh di persimpangan Co Thanh. Sungai Vinh Dinh, dari persimpangan Co Thanh dan Pasar Sai, melalui Hai Quy dan bergabung dengan Sungai Nhung, mengalir menuju Hai Xuan dan Hai Vinh; kemudian di persimpangan Hoi Det, ia bergabung dengan Sungai O Lau, mengalir ke lagun Tam Giang dan muara Thuan An.
Orang dahulu kala percaya bahawa Sungai Vinh Dinh berkait rapat dengan sungai Nhung dan Thach Han, tetapi kedua-duanya tidak dapat disambungkan kerana Sungai Thach Han lurus, manakala Sungai Nhung berliku-liku dan berliku-liku. Semasa Dinasti Le Kemudian, Raja mengarahkan rakyat untuk menggali terusan dari Quy Thien (Hai Quy) untuk berhubung dengan Co Thanh, mewujudkan laluan air dari muara Thuan An ke Sungai Thach Han. Oleh kerana Sungai Vinh Dinh berliku-liku dan terletak di kawasan yang mudah banjir, ia sering ditimbus setiap tahun, pada mulanya di bahagian dari pasar Ngo Xa, melalui Phuong Lang, Hoi Co, ke Con So.
Semasa pemerintahan Maharaja Minh Mạng, rakyat telah diperintahkan untuk menggali bahagian lurus sungai dari Ngô Xá ke Phường Sở; dan satu lagi bahagian dari persimpangan Hội Yên melalui Trung Đơn dan Phước Điền ke Hói Dét. Bahagian sungai dari Kim Giao ke Diên Khánh dipanggil Tân Vĩnh Định; bahagian yang melalui Trung Đơn dan Phước Điền dipanggil Cựu Vĩnh Định. Cerita rakyat mencadangkan bahawa sungai itu dinamakan Vĩnh Định kerana ia sering diisi, jadi selepas siap, Maharaja Minh Mạng menamakannya Sungai Vĩnh Định, mengharapkan kestabilan dan umur panjang. Maharaja juga mendirikan dua stel di Phường Sở untuk memelihara bukti dan mengiktiraf usaha penduduk Hải Lăng dalam menggali dan membina sungai.
Di kawasan selatan, sungai-sungai itu semuanya mempunyai nama yang ringkas dan cantik. Đại Nam nhất thống chí, yang disusun oleh Institut Sejarah Nasional Dinasti Nguyễn, memanggil Sungai Ô Lâu sebagai Sungai Lương Điền; manakala Hoàng Việt nhất thống dư địa chí oleh Lê Quang Định memanggilnya sebagai Sungai Lương Phước, sempadan hidrologi semula jadi di antara dua wilayah Quảng Trị dan Huịa Thiên (Bandar Huang). Nama Ô Lâu River mengingatkan Châu Ô of Champa, yang Raja Chế Mân gunakan sebagai mas kahwin untuk mengahwini Puteri Huyền Trân.
Sungai Thác Ma, yang mengalir di bawah jambatan Mỹ Chánh di Lebuhraya Nasional 1, berasal dari kawasan perbukitan barat dan mengalir ke timur melalui daerah Hải Lăng sebelum bergabung dengan Sungai Ô Lâu. Sungai Ô Lâu, yang juga berasal dari barat, berliku-liku melalui kawasan perbukitan Phong Điền, melintasi Lebuhraya Nasional 1 di kampung Câu Nhi, dan memasuki daerah Hải Lăng di mana ia bertemu dengan sungai Thác Ma dan Ô Giang (lanjutan Sungai Vĩnh Định dari Triệu Phong ke tanah rendah Hải Lăng), bergabung sebelum mengalir ke lagun Tam Giang.
Pasar Dien Sanh - Foto: D.TT
Sungai Ô Lâu merupakan laluan air legenda yang dikaitkan dengan lagu rakyat yang sangat melankolis yang diturunkan dari zaman dahulu: "Seratus tahun kerana janji yang dimungkiri / Pokok beringin di pendaratan feri, sebuah lagi bot membawa saya menyeberangi / Pokok beringin di pendaratan feri masih kekal / Bot itu telah lama musnah..." Berkaitan dengan ini ialah kisah seorang sarjana muda dari luar bandar yang, dalam perjalanannya ke Hue untuk mengambil peperiksaan diraja, bertemu dengan seorang wanita feri di Sungai Ô Lâu, dan mereka berdua jatuh cinta. Selepas peperiksaan, dia pulang ke rumah, berjanji untuk kembali tidak lama lagi untuk berjumpa dengannya. Tetapi masa berlalu dengan cepat, dan pemuda itu tidak kelihatan. Penat menunggu, wanita feri itu jatuh sakit dan meninggal dunia. Apabila pemuda itu kembali, wanita feri dari tahun-tahun yang lalu telah tiada lagi...
Walaupun sekarang, jika sesiapa berpeluang menaiki bot menyusuri Sungai O Lau, kisah yang menyentuh hati itu masih kerap berulang dalam fikiran mereka, walaupun plotnya kelihatan biasa, seolah-olah mereka pernah membaca atau mendengarnya sebelum ini. Mengembara di sepanjang Sungai O Lau, seseorang akan menemui pokok beringin, tebing sungai tempat orang ramai mencuci pakaian, tangan kosong mereka mengacau air, mencipta riak dalam bayang-bayang pokok, figura, dan cahaya matahari; dan kampung-kampung yang terletak di sepanjang sungai di hilir, dengan ladang yang luas dan warisan budaya yang kaya: Luong Dien, Cau Nhi, Van Quy, An Tho, Hung Nhon, Phu Kinh...
Menariknya, sejak zaman dahulu lagi, beberapa kampung bersebelahan di daerah Hai Lang mempunyai nama yang bermula dengan perkataan "Ke," seperti kampung Ke Dau di komune Hai Truong, Ke Lang di komune Hai Son, kampung Ke Van di komune Hai Tan (dahulunya), dan kampung Ke Vinh di komune Hai Hoa (dahulunya). Melawat pasar Ke Dien di komune Hai Tho (dahulunya), kini merupakan pasar moden di bandar Dien Sanh, mengimbau kenangan masa yang sukar, kerana nama pasar itu disebut dalam lagu rakyat "Sepuluh Telur," yang merangkum falsafah penduduk Hai Lang dan Quang Tri yang gigih: "Jangan ratapi nasibmu yang sukar, wahai sahabatku, selagi ada kulit dan rambut, akan ada pucuk dan pokok."
Sungai O Lau - Foto: NVTOAN
Hai Lang juga merupakan tanah yang dihuni oleh insan-insan cemerlang dan sejarah yang kaya, dengan kampung-kampungnya yang dikelilingi oleh sungai-sungai yang indah, melahirkan ramai tokoh sejarah dan budaya yang terkenal seperti Dang Dung, Doktor Bui Duc Tai, Nguyen Duc Hoan, Nguyen Van Hien, Nguyen Trung...; syahid wira seperti Phan Thanh Chung, Tran Thi Tam, wira seperti Van Thi Xuan, Vo Thiet...; dan Ibu Tran Thi Mit di komune Hai Phu, seorang ibu yang menanggung pengorbanan, mendedikasikan suami dan enam orang anak lelakinya, menantu perempuannya dan cucunya kepada Tanah Air; seorang ibu yang namanya direkodkan di Muzium Wanita Vietnam di Hanoi sebagai salah seorang daripada sepuluh Ibu Wira Vietnam yang paling teladan di negara ini.
Bercakap tentang sungai juga bermaksud bercakap tentang sifat sesuatu tanah yang berkekalan. Semasa peperangan pertahanan negara, Hai Lang sentiasa memikul tanggungjawab untuk menjadi yang pertama mara dan yang terakhir berundur. Tanah tercinta ini, yang pernah berada di barisan hadapan pertempuran, menggunakan badannya sendiri sebagai perisai, melindungi kawasan yang luas di bahagian paling selatan wilayah itu, namun ia adalah yang terakhir menikmati keamanan dan ketenteraman.
Hanya selepas jam 6 petang pada 19 Mac 1975, daerah Hai Lang dibebaskan sepenuhnya. Di sini juga, semasa tempoh reformasi, Hai Lang memikul tanggungjawab besar untuk membina zon ekonomi yang dinamik, memainkan peranan utama dalam mempromosikan pembangunan sosioekonomi wilayah Quang Tri.
Dengan keazaman, kecerdasan, kreativiti, dan kekuatan dalaman yang tidak berbelah bahagi, tanah dan penduduk Hai Lang terus menulis lembaran gemilang dalam sejarah era đổi mới (pengubahsuaian) di tanah air mereka sendiri...
Dan Tam
[iklan_2]
Sumber: https://baoquangtri.vn/hai-lang-dat-cua-nhung-dong-song-su-thi-191319.htm






Komen (0)