Melihat dari lebuh raya, tanah air luar bandar saya merupakan pemandangan gunung-ganang berbatu yang tidak berkesudahan. Seolah-olah ia tumbuh bersama, membentuk banjaran berterusan yang terhubung dengan banjaran gunung Truong Son yang megah. Pada hakikatnya, setiap batu berdiri sendiri, dipisahkan oleh sebuah padang kecil atau sebuah kampung yang tenang dengan beberapa dozen rumah. Setiap batu kecil, rendah, dan agak serupa, seolah-olah dibentuk daripada acuan yang sama.
Puncak Kỳ Lân, yang dipuja oleh penduduk tempatan sebagai Gunung Lord, hanya setinggi kira-kira lima ratus meter. Puncak Gunung Lord diselubungi kabus sepanjang tahun. Dikatakan bahawa di bawah kabus ini terdapat roh-roh jahat yang mengintai di dalam gua-gua yang gelap dan suram. Malah kampung purba Kỳ Lân yang paling ramai penduduknya mempunyai hanya beberapa ratus keluarga yang berkerumun di sekitar kaki Gunung Lord.
Penduduk di sini kebanyakannya lemah lembut dan pemalu. Malah bayi dalam buaian mereka dibuai tidur oleh ibu mereka yang menyanyikan kisah-kisah menarik tentang khazanah yang tidak terkira banyaknya yang tertimbus di dalam tebing curam yang mengelilingi Lembah Roh Kesepian di puncak Gunung Ky Lan.
Sepanjang zaman kanak-kanak kami, saya dan ramai rakan saya menyimpan impian untuk meneroka gua-gua misteri yang penuh dengan emas dan perak itu. Tetapi apabila kami mencapai usia dewasa, hanya segelintir daripada kami yang berani mendaki lebih tinggi daripada tempat tinggal kambing keluarga kami yang besar.
Rumah saya bersandar di pergunungan Kỳ Lân. Pada hari-hari bebas kabus, berdiri di halaman, saya dapat dengan bebas memandang kawasan pergunungan dan sungai yang luas, dengan Sungai Nguồn yang berpusar dan dipenuhi lumpur mengalir dekat dengan pintu rumah saya, kemudian berliku-liku di sekitar kaki beberapa gunung batu kapur yang tandus dengan beberapa semak pendek yang layu.
Nenek moyang saya telah tinggal di kaki Gunung Chua selama beberapa generasi. Malah dalam generasi saya, saya masih dianggap orang asing di mata penduduk kampung Ky Lan. Rumah saya kekal terpencil di sebelah Gunung Chua ini. Keluarga saya tidak memiliki tanah, malah seekor kambing pun di bangsal kami; generasi demi generasi kami mencari rezeki dengan mengukir batu. Kebanyakan penduduk asal Ky Lan memakai nama keluarga Vu. Keluarga saya satu-satunya yang mempunyai nama keluarga Tran. Terpencil dan kecil, seperti rumah kami, dikelilingi oleh dinding batu kelabu, berdiri tegak di sebelah gunung ini. Saya tidak tahu berapa lama tempat perlindungan kuno ini berdiri di sini, dalam diam menahan hujan dan matahari.
Saya rasa dia berumur sekurang-kurangnya lebih dua ratus tahun. Itu hanyalah tekaan saya, berdasarkan usia moyang perempuan saya yang masih hidup. Semalam dia berkata dia berumur seratus dua puluh tahun. Tempoh itu dia berkata seratus tiga puluh tahun. Saya tidak tahu usia yang tepat. Pada ketika ini, keluarga saya hanya tinggal dua ahli: moyang perempuan saya dan saya.
Mengikut keturunan, saya cicit saya, keturunan kelima. Nampaknya Dewa tua itu telah melupakan moyang saya di sudut gelap dunia ini. Selama sepuluh tahun yang lalu, saya hanya melihatnya berkerumun di satu tempat di atas katil buluhnya yang usang. Siang dan malam, dia tidak pernah berbaring untuk berehat atau meregangkan anggota badannya.
Dia duduk dalam posisi yang sama, lututnya diangkat, tangannya yang bertulang digenggam, jari-jarinya yang kecil mencengkam erat kedua-dua kakinya yang bertubuh. Aku terfikir, setelah memikul beban selama berabad-abad, belakangnya bongkok tahun demi tahun, mengecil dari hari ke hari. Kecil dan senyap, seperti balang tembikar yang terbiar di hujung dapur. Aku tidak pernah tahu bila dia terjaga atau tidur. Sama ada terbuka atau tertutup, matanya hanyalah dua celah kecil yang memisahkan wajahnya yang berkedut dan berkulat, seperti jujube kering. Mulutnya terpaksa dibuka luas hanya untuk memuatkan sesudu kecil sup. Dia hanya makan sekali sehari. Seporsi tetap setengah mangkuk kecil air beras pekat dan setengah gelas air kosong, tidak lebih. Namun, begitu lama, dia degil bertahan, tetap duduk teguh, walaupun nafasnya hampir tidak berbisik. Berkali-kali di tengah malam, sambil menyuluh lampu suluh, aku tidak dapat mendengar suara moyangku, dan aku sangka dia sudah mati. Dalam ketakutan, aku menggoncang bahunya, hanya untuk mendengar bisikan samar-samar dari bibirnya yang nipis seperti bilah: "Aku belum boleh meninggalkanmu lagi. Jangan risau. Hanya apabila sayapmu cukup kuat untuk membuka pintu ke peti besi emas di Gunung Lord, barulah aku dapat memejamkan mata dengan tenang, cucuku sayang." Aku hampir tergelak besar. Aku sangkakan dia sedang menceritakan kisah dongeng, tetapi aku tidak berani membantah sepatah kata pun.
Pada suatu pagi Tahun Baru, dahulu kala, saya merebus seekor ayam dan menghidangkan sepinggan nasi pulut di atas altar lama, yang hanya memuatkan semangkuk kemenyan tembaga hitam yang luntur. Moyang saya, yang menghidu dan mengenali aroma kayu cendana yang samar dan harum, bergumam, "Tahun Baru Lagi?" Selepas berhenti seketika, dia melambai kepada saya, "Tahun Baru ini, saya akan berumur seratus tujuh belas tahun, cicit." Saya bertanya, "Tetapi awak baru sahaja memberitahu ketua kampung bahawa awak berumur seratus tiga puluh tahun?" Dia tergelak kecil dalam diam, gembira, "Saya telah menipu mereka. Awak masih sangat naif, cicit."
Tahun ini saya berumur tujuh belas tahun. Nenek saya berkata, "Awak sudah cukup besar untuk mematahkan tanduk lembu jantan sekarang! Keluarga kita bakal kaya!" Saya hampir ketawa terbahak-bahak. Poket saya tidak pernah mempunyai lebih daripada beberapa dozen syiling. Saya juga tidak mempunyai seekor lembu jantan untuk menguji kekuatan saya mematahkan tanduknya. Betis dan bisep saya membonjol, tetapi saya boleh membawa seikat kayu api, lima puluh atau tujuh puluh kilogram, dari Lembah Jiwa-jiwa Kesepian di puncak Gunung Ky Lan. Saya akan mendaki Laluan Maut yang genting, dan beberapa jam kemudian saya akan kembali ke pasar kampung, berada di bawah naungan pokok beringin purba di tepi dermaga Phu Van. Dermaga Phu Van berada di hadapan rumah saya, di seberang kolam yang tidak begitu luas. Rumah saya menghadap tebing. Semasa saya kecil, nenek saya akan duduk berjemur di sudut beranda, dan saya akan berdiri di tengah halaman, menjulurkan leher saya untuk melihat Gunung Ky Lan yang menjulang tinggi. Nenek saya akan menunjuk ke tengah tebing yang curam dan gundul, beberapa bahagian dihitamkan oleh asap, yang lain berwarna coklat kemerahan, dan yang lain berwarna putih pucat seperti kapur terbakar. Dia akan bertanya, "Adakah kamu nampak lubang bulat yang menganga di tebing terbakar itu?" "Itu gua emas, sayangku," katanya. Kemudian dia menceritakan, "Semasa saya berumur lima belas tahun dan berkahwin dengan keluarga Tran, saya sudah melihat pintu masuk gua yang kosong di tebing ini. Moyang kamu, nenek moyang generasi kesepuluh saya, mewarisinya. Saudagar asing yang bermata juling itu mencuri semua emas dan perak dari gua itu. Dia tiba dengan kapal tiga tiang, berlabuh di pelabuhan Phu Van, melihat sekeliling selama berhari-hari, dan kemudian menyebarkan berita bahawa dia akan membuka relau kapur dan bata di sini. Dia berkata, 'Dengan banyak kayu api dan batu kapur di gunung, dan tanah liat di sepanjang Sungai Nguon, sayang sekali kamu semua tinggal di rumah-rumah beratap jerami dengan dinding lumpur seperti ini.' Kemudian dia membuang banyak wang, dan penduduk kampung berpusu-pusu ke gunung untuk memotong kayu api kering dan menjualnya kepadanya. Dia juga mengupah buruh untuk menyusun ranting kering menjadi longgokan tinggi di permukaan tebing. Pada suatu malam, longgokan kayu api itu terbakar. Apabila api padam, sebuah gua yang menganga dan hangus terserlah di permukaan tebing yang licin dan membara itu." Semua orang terkejut; mereka telah ditipu. Mereka telah menyusun kayu api untuk membuat tangga baginya untuk dipanjat dan mencari gua emas itu. Pada masa yang lain, dia berpura-pura serius dan memberi isyarat: "Masih terdapat banyak gua emas di Gunung Ky Lan. Sejak zaman dua beradik Trung, yang membunuh gabenor To Dinh dan menghalau penjajah Cina keluar dari negara ini, pegawai Cina yang memerintah wilayah ini telah dipenggal oleh pejuang perlawanan. Mayatnya dihanyutkan ke pantai di Phu Van dan dikebumikan di dalam rahang buaya. Roh jahatnya terbang ke Lembah Jiwa-jiwa Kesepian untuk menjaga harta karun yang dijarahnya dari rakyat kita, yang terletak jauh di dalam gua-gua yang menakutkan itu. Malam demi malam, ia muncul sebagai hantu tanpa kepala, terhuyung-hayang dengan lehernya dipotong pendek, melolong liar melalui kerongkongnya, memuntahkan darah merah. Selama lebih seribu tahun, ia tidak dijelmakan semula. Ia masih menyimpan harapan bahawa keturunannya akan datang dan mencuri emas yang ditempa dengan darah nenek moyang kita. Apabila anda menjadi kuat dan tabah, anda boleh mendaki Gunung Chua dan menuntut semula harta karun itu untuk rakyat dan negara." Saya tahu di mana ia dikebumikan. Ia ada di sini, di sini. Dia berkata dengan berhati-hati, suaranya tegang ketika dia merasakan kulit perutnya yang berkedut di bawah kain coklat jubah orang tuanya yang lembap dan basah kuyup oleh peluh.
Ketika saya berumur sepuluh tahun, ibu saya meninggal dunia. Sepuluh hari kemudian, ayah saya tiba-tiba meninggal dunia. Tiba-tiba, saya menjadi anak yatim piatu. Pada hari tukang batu menarik mayat ayah saya yang berlumuran darah dari timbunan batu di kaki Gunung Kỳ Lân, mereka menggelengkan kepala dengan marah, menunjukkan luka yang mencurigakan di belakang lehernya dan poketnya telah dikoyakkan. Mereka berkata seolah-olah seseorang sedang mencari sesuatu. Nenek saya hanya menangis dan meratap, "Alangkah tragisnya! Alangkah dahsyatnya tragedi!" Pada saat itu, di dermaga Phù Vân, bayangan sebuah kapal tiga tiang sedang tergesa-gesa menimbang sauh dan meninggalkan dok.
Beberapa hari sebelumnya, ayah saya telah berjalan pulang dari Lembah Orang Mati, ibu saya bagaikan mayat yang lemah dan berwarna kelabu dengan kaki yang bengkak dan terdapat kesan gigitan ular. Dengan sebelah tangan dia mengusap mata ibu saya yang terbeliak luas, dan dengan sebelah lagi, dia menunjuk ke arah bot tiga tiang yang terapung-apung di pelabuhan Phù Vân. Datuk saya berbisik di telinga ibu saya: "Lepaskan semuanya dan kembalilah ke rumahmu yang damai. Mereka sedang menunggumu di Sungai Nguồn."
Ayah saya seorang pengukir batu. Ia merupakan perdagangan keluarga yang diwarisi daripada moyang dan moyang saya. Batu dari Gunung Ky Lan berwarna biru terang, sangat licin, dan menampilkan pelbagai corak yang fantastik. Kemahiran tukang pengukir batu dari Ky Lan yang sangat indah tiada tandingan, menjadikan produk yang diperbuat daripada batu Ky Lan terkenal di seluruh rantau ini. Saya mendengar moyang saya bercerita: Pada tahun itu, ayah saya sedang mengangkut batu ke wilayah yang jauh apabila rakit itu melanggar seorang wanita muda yang terapung-apung di Sungai Nguồn. Ayah saya menariknya keluar dan menyelamatkan nyawanya. Mereka menjadi suami isteri sejak itu. Saya satu-satunya anak yang lahir daripada penyatuan yang seolah-olah kebetulan itu. Kemudian, atas sebab yang tidak diketahui, ayah saya secara tidak dapat dijelaskan meninggalkan perdagangan ukiran batunya dan menghabiskan hari-harinya bersama ibu saya mendaki gunung, mendakwa sedang mencari herba yang berharga. Kadang-kadang, dia akan membawa pulang seikat orkid liar, seekor tenggiling, atau haiwan lain. Pendapatannya tidak banyak, namun anehnya, dia masih mempunyai banyak wang untuk dibelanjakan untuk pesta santai, menjemput rakan-rakan untuk minum dan makan malam.
Untuk masa yang lama, saya sering bermimpi tentang ibu saya, wajahnya pucat dan separuh basah kuyup, muncul dari permukaan Sungai Nguồn, berseru ke pantai: "Saya terpaksa melakukan ini. Maafkan saya, anakku." Pernah sekali, saya melihat dua aliran air mata merah darah mengalir di wajahnya. Saya menceritakan kisah ini kepada moyang saya. Dia hanya mengeluh: "Alangkah tragisnya, betapa dahsyatnya tragedi ini."
Kayu api semakin berkurangan, jadi saya beralih kepada mengumpul kayu akasia untuk dijual kepada tukang batu. Palu kayu akasia memukul pahat keluli dengan dentuman yang kuat tanpa haus atau patah. Kayu akasia lebih keras daripada keluli, sejenis kepakaran yang hanya tumbuh di Lembah Co Hon. Selama seratus tahun, akarnya yang tahan lasak menggali ke dalam celah-celah batu, pokok akasia tumbuh menjadi batang pendek sebesar anak lembu, cukup untuk membuat beberapa palu. Sesiapa yang cukup berani untuk menuainya mesti menerima risiko memanjat tebing yang menjulang tinggi atau bertemu dengan ular yang sangat berbisa di Lembah Co Hon. Khabar angin mengatakan bahawa jauh di dalam lembah itu mengintai seekor ular aneh yang bisanya berkali-kali lebih kuat daripada ular tedung. Patuknya bermakna kematian yang pasti. Walaupun pada usia sepuluh tahun yang muda, saya terpaksa menghabiskan hari-hari saya mencari kayu api di Gunung Chua untuk menyara diri saya dan moyang saya. Lembah Co Hon itu, yang digeruni oleh ramai orang, terasa damai bagi saya seperti sudut kebun saya sendiri. Saya bertemu dengan ular-ular aneh itu beberapa kali. Atas sebab tertentu, ular-ular itu, setebal betis saya, dengan belakang sepanjang satu meter dan berjalur hijau dan merah, merangkak melepasi kaki saya dengan begitu mesra sehingga saya hampir menghulurkan tangan untuk membelai mata mereka, yang sentiasa kelihatan selembut mata wanita muda yang sering saya lihat dalam mimpi saya yang samar-samar di laluan gunung. Anehnya, setiap kali saya bertemu ular, sekilas jubah hijau akan muncul di hadapan saya, kadangkala jauh, kadangkala sangat dekat. Kadang-kadang, susuk tubuh ilusi itu akan berpaling seketika, cukup untuk saya melihat wajah seorang wanita muda secantik bunga, merenung saya dengan penuh belas kasihan. Bulan lalu, pada petang 14 Julai, saya sedang menghantar barang kepada beberapa tukang batu di kampung itu, melalui makam Ibu Leluhur keluarga Vu, di mana lilin menyala terang dan loceng dan gendang berbunyi, menandakan permulaan upacara tersebut. Tukang batu yang saya kenali berkata: "Malam ini adalah ulang tahun kematian Ibu Leluhur." Saya mendongak ke arah kuil itu dan melihat patung Ibu Leluhur yang dibaluti jubah yang megah, dan terkejut apabila menyedari bahawa wajahnya persis seperti wajah samar wanita muda yang sering saya temui di Lembah Jiwa-Jiwa Pengembara. Saya menggigil, dan saya bergegas pulang untuk bertanya kepada moyang saya. Moyang saya tergelak kecil: "Itu ibu saudara moyang keluarga Trần kami, bukan orang asing. Bertahun-tahun yang lalu, moyang tertinggi keluarga Trần kami menghantar anak perempuan bongsunya, seorang wanita yang sangat cantik, ke kuil pada malam keempat belas Julai untuk mempersembahkan korban kepada si mati. Dia hilang pada malam itu. Seratus hari kemudian, dia muncul dalam mimpi: 'Beberapa orang yang tidak dikenali menyumbat ginseng ke dalam mulut saya dan menguburkan saya di Lembah Hantu Lapar. Saya kelaparan, ayah!' Sebaik sahaja bangun, moyang saya serta-merta tahu siapa yang telah menculik anak perempuannya untuk menjadi roh penjaga mereka. Dia patah hati dan sedih, tetapi dia terpaksa berdiam diri. Kami miskin; dari mana kami akan mendapat wang untuk membina sebuah kuil untuk ibadah harian? Pada tahun itu, satu wabak aneh telah berlaku di kampung Kỳ Lân, dan ramai keturunan keluarga Vũ meninggal dunia selepas hanya beberapa hari sakit. Ketua puak meminta moyang anda untuk membuat ramalan. Moyang anda dengan berani meramalkan: 'Keluarga Vũ mempunyai seorang ibu saudara yang meninggal dunia secara tidak adil pada 14 Julai, dahulu kala. Kini dia telah menampakkan dirinya.'" Keturunan harus membina sebuah kuil untuk menyembahnya, dan mereka akan menikmati keberkatan untuk generasi akan datang. Kuil yang didedikasikan untuk ibu bapa leluhur keluarga Vu telah wujud sejak itu. Setelah mendengar ini, mengetahui perkara ini, janganlah mengucapkan sepatah kata pun, atau kamu akan membawa kemalangan kepada diri sendiri, anakku.
Pagi ini, ketika saya sedang menyediakan peralatan saya untuk mendaki gunung seperti biasa, datuk saya menghidu dan bergumam: "Itu dia, bau kematian itu berlarutan di sini lagi. Ia sedang menunggumu di luar pintu pagar. Pergilah, kuatkan dan tabahkan diri, anakku." Saya menyandangkan beg saya di bahu dan berjalan keluar dari pintu pagar. Di hadapan saya berdiri seorang lelaki asing yang berpakaian seragam kerja dengan aksara hieroglif dicetak di belakang. Pekerja asing yang membina loji janakuasa haba di kaki gunung di seberang Sungai Nguồn juga memakai pakaian seragam yang serupa. Lelaki ini mempunyai wajah yang berkedut, dengan dua jambul misai yang tajam dan runcing terkeluar dari sudut mulutnya. Melihat dengan teliti matanya, ia sempit, berkaca mata, sejuk dan tidak bermaya; saya tanpa sengaja menggigil, teringat mata ibu saya dari dahulu. Dia fasih berbahasa Vietnam: "Maafkan saya, tuan, nama anda Quỷnh, Trần Quỷnh, kan?" Saya mengangguk. "Saya ingin meminta awak membimbing saya ke Lembah Orang Mati untuk mencari beberapa orkid yang jarang ditemui." Saya dengar awak tahu jalan dan cara untuk mengelakkan ular berbisa. Saya mengagumi kemahiran awak. Sebaik sahaja ini selesai, saya akan memberi awak ganjaran yang lumayan. Saya berdiam diri, masuk semula ke dalam dan bertanya kepada moyang saya, yang mendesak saya: "Pergilah. Sudah tiba masanya untuk menyelesaikan perkara ini, wahai cicit." Dengan tekad yang kuat, saya terpegun melihat ayah saya berdiri di belakangnya, kepalanya berlumuran darah. Di kejauhan, bayangan samar mak cik saya yang berjubah hijau berkelip-kelip di kejauhan.
Aku menstabilkan diri dan berjalan ke hadapan, memimpin jalan. Lelaki tua berjanggut ikan keli itu mengekorinya dalam diam. Di pertengahan laluan berbatu yang curam, aku berpaling ke belakang: "Tahukah kamu apa nama tempat ini? Ini Sarang Maut." Dia tidak mengubah riak wajahnya, memberi isyarat secara senyap agar kami teruskan. Pagi ini kabus tebal. Rumput di bawah kaki dan semak samun liar di sepanjang laluan basah kuyup. Aku melihat ayahku menggelengkan kepalanya, lukanya yang kelihatan berlumuran darah, luka yang sama yang dikatakan oleh tukang batu itu sangat mencurigakan bertahun-tahun yang lalu. Jubah hijau dan rambut panjangnya, yang sampai ke tumitnya, berkibar-kibar di dalam kabus tebal. Aku juga terdengar bunyi gemerisik, seperti ratusan ular merayap di semak. Laluan yang menurun ke Lembah Orang Mati licin dengan lumut hijau pagi ini. Lelaki tua berjanggut ikan keli itu masih tangkas mengikuti langkahku. Sambil menunjuk ke arah formasi batu yang berbentuk kepala anjing dengan lidahnya terjulur keluar dari kabus kelabu, dia bertanya: "Bolehkah kita sampai ke sana?" Aku mengangguk. Apabila sampai di bahagian denai yang agak lapang, saya terdengar satu suara yang tajam: "Hei budak, pusing dan lihat apa ini." Sepucuk pistol pendek dihalakan tepat ke dada saya oleh lelaki bermisai itu. Saya diam. Dia mengangguk: "Jika awak mahu hidup, beritahu saya ke arah mana saya suruh awak pusing." Saya mengangguk tanpa suara dan mempercepatkan langkah saya. Tiba-tiba, saya terdengar tiupan angin bertiup melepasi kepala saya, diikuti dengan dentuman kuat di belakang saya. Saya melompat dan bersembunyi di sebalik batu besar. Lelaki bermisai itu menggeliat di atas rumput, tangannya digenggam, mulutnya mengeluarkan bunyi mendesis melalui buih merah jambu yang keluar dari giginya yang gelap dan berduri. Pistol itu telah terbang pergi. Beberapa minit kemudian, dia mengalami sawan dan terbaring kaku. Saya tahu dia telah dipatuk ular yang sangat berbisa dan telah mati. Semasa menggeledah poketnya, saya menemui salasilah keluarga yang tertulis di atas sehelai kertas lama dengan aksara segi empat sama dan garisan anak panah yang tercoret menghala ke arah batu-batu yang berbentuk aneh. Saya mengenali gundukan-gundukan tempat saya pernah panjat, mencari pokok holly berusia satu abad.
Bergegas pulang ke rumah, moyang perempuan saya, yang berpakaian baru dan bertudung sutera, sedang menunggu saya. Dia tersenyum lebar: "Saya tahu awak boleh melakukannya." Kemudian dia menghulurkan saya sebuah beg kecil, sambil berkata: "Inilah yang ditinggalkan oleh ayah awak untuk awak. Dia menyuruh saya memberikannya kepada awak apabila awak besar nanti. Sekarang saya boleh pergi. Kekal kuat dan tabah. Pergi sekarang. Awak tahu di mana awak boleh selamat. Bertangguh akan berbahaya." Saya berlutut dan tunduk kepadanya tiga kali. Menutup pintu dengan ketat, saya mengikuti jalan menuju ke destinasi saya. Sebaik tiba, saya menandatangani dokumen penyerahan salasilah keluarga, yang dipenuhi dengan simbol dan arahan pelik daripada pelawat. Kemudian saya membuka beg yang disimpan oleh moyang perempuan saya selama hampir sepuluh tahun. Malangnya, di dalamnya hanya terdapat segenggam kecil cebisan kertas kekuningan. Beberapa kepingan kecil, sebesar hujung jari, sama seperti kertas salasilah keluarga yang baru saya persembahkan.
Malam itu, mendengar bunyi gendang pengebumian di kampung Ky Lan, saya tahu moyang perempuan saya telah meninggal dunia. Saya menutup muka dan menangis. Tiga hari kemudian, saya dimaklumkan: Semasa pengawetan, mustahil untuk meluruskan mayatnya, anggota badannya di luar. Mereka perlu membuat keranda bulat, seperti tong wain, dan meletakkannya di dalamnya. Pada perarakan pengebumian, beribu-ribu orang muda dan tua, lelaki dan wanita dari kampung Ky Lan dengan khusyuk berkabung dan mengucapkan selamat tinggal kepada orang tertua di rantau ini, seorang yang menyimpan begitu banyak legenda yang tersembunyi di tengah-tengah Gunung Chua. Moyang perempuan saya berehat di kaki Gunung Chua, menghadap dermaga Phu Van. Dari sana, tiada kapal tiga tiang yang aneh dapat terlepas daripada pandangan mata moyang perempuan saya yang kecil seperti benang.
Misi saya bermula sekarang setelah berjaya merungkai gua-gua emas rahsia di Gunung Ky Lan. Saya berharap apabila dibenarkan, saya akan menceritakan kisah-kisah salasilah keluarga yang tidak begitu hebat yang menyembunyikan khazanah yang berlumuran darah nenek moyang saya ribuan tahun yang lalu, kini berada di tangan individu kejam di seberang sempadan. Saya tahu mereka tidak pernah berputus asa untuk merampasnya.
VTK
Sumber: https://baotayninh.vn/hang-vang-a191083.html






Komen (0)