Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lagenda Kampung De Cho Gang

Bersebelahan dengan wad An Khe (wilayah Gia Lai) terletak sebuah perkampungan kecil Bahnar, namun ia menyimpan sejarah yang menarik dan memikat. Kisah-kisah yang diceritakan oleh Encik Dinh Klum, seorang revolusioner veteran di perkampungan itu, mendedahkan kepada saya lembaran-lembaran legenda yang saya sangka telah hilang dalam kabus masa…

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk26/08/2025

Daripada lagenda kampung itu, kita mengetahui bahawa kampung kecil De Cho Gang pernah menjadi tempat berkumpul bagi pemberontak Tay Son. Ceritanya mengatakan bahawa, semasa musim pertanian yang tidak dinamakan, seorang lelaki Kinh tiba di kampung itu. Dia memperkenalkan dirinya sebagai Nhac (Nguyen Nhac). Melihat usianya, semua orang memanggilnya "bok" (pak cik). Bok Nhac mengajar penduduk De Cho Gang cara mewarnakan gigi dan mengunyah sirih; kemudian, penduduk kampung mengikuti Bok Nhac membina kubu dan menggali parit untuk melawan raja yang kejam dari dataran rendah… Selepas Bok Nhac meninggal dunia, penduduk kampung De Cho Gang meratapinya dan mengadakan upacara peringatan. Persembahan biasanya termasuk seekor babi, sebalang wain, kertas beras, kemenyan, dan lilin… sama seperti orang Kinh.

Bok Nhạc telah pergi, dan penduduk Đê Chơ Gang kembali kepada kehidupan lama mereka… Banyak musim pertanian berlalu, tiada siapa yang ingat. Kemudian pada suatu hari, seseorang yang pergi berdagang garam di An Khê bergegas kembali dalam keadaan panik, mengatakan bahawa orang Perancis telah tiba!

Kampung De Cho Gang hari ini.

Orang Perancis tidak seperti Bahnar atau orang Kinh; mereka berambut perang, perut besar, mata biru, dan ada juga yang mempunyai wajah sehitam kayu bakar. Dikatakan mereka adalah orang Yang. Orang Perancis Yang ramai di luar An Khe, memaksa orang Kinh dan Bahnar membina jalan untuk struktur kotak beroda empat mereka…

Langit sentiasa sunyi, tetapi pada suatu hari satu bunyi yang sangat pelik kedengaran. Mendongak, saya ternampak sesuatu yang sangat pelik, dengan dua sayap, badan yang gelap gelita, dan asap yang sentiasa keluar dari ekornya. Ia terbang ke sana ke mari dekat dengan puncak pokok seketika sebelum menghilang…

Sejak zaman datuk dan nenek kita, tiada siapa yang pernah melihat sesuatu yang begitu pelik! Kami bertanya kepada kampung-kampung itu, dan mereka berkata ia adalah layang-layang Perancis. Siapa yang memberi layang-layang kepada orang Perancis? Tentunya hanya Yang yang boleh. Kampung Kó sangat takut sehingga mereka mengorbankan seekor kerbau. Melihat ini, banyak kampung lain turut serta, menawarkan korban supaya Yang memberitahunya supaya jangan turun dan mencuri babi dan ayam.

Hanya penduduk De Cho Gang yang tidak mempersembahkan korban. Orang tua kampung itu berkata mereka perlu menangkap layang-layang itu untuk melihat sama ada ia hadiah daripada Yang kepada orang Perancis. Tetapi bagaimana untuk menangkapnya? Mereka berbincang tentang menganyam jaring daripada rotan. Jika ia terbang dekat dengan puncak pokok dan sayapnya tersangkut, mereka boleh menangkapnya, sama seperti menangkap ikan di sungai!

Mereka membincangkannya dan kemudian mempraktikkannya. Seluruh kampung pergi ke hutan untuk membelah rotan dan menenun jala. Setiap pokok tinggi mempunyai jala yang dihulurkan padanya. Semua orang dengan cemas menunggu layang-layang Perancis itu tiba… Bulan terbenam dan kemudian terbit semula, dan ia benar-benar datang. Tetapi berdiri di bawah pokok itu memerhatikan… Oh Yang, ia masih beberapa jam lagi dari puncak, tidak terbang sedekat yang kami lihat dari jauh!

Selepas layang-layang Perancis terbang, berita tersebar dari kampung ke kampung bahawa Perancis akan datang. Perancis memilih seorang ketua kampung dan memaksa lelaki-lelaki itu melakukan kerja paksa selama 10 hari setiap tahun. Mereka terpaksa membawa beras dan garam mereka sendiri, dan juga dipukul. Penduduk kampung De Krui menentang. Perancis segera menghantar layang-layang untuk menjatuhkan batu yang meletup dengan kekuatan lebih kuat daripada guruh. Rumah-rumah di De Krui terbakar, dan hampir semua orang mati. Melihat ini, kampung-kampung lain dengan patuh pergi melakukan kerja paksa untuk Perancis. De Cho Gang bimbang; apa yang boleh mereka lakukan? Ada yang mencadangkan untuk melarikan diri ke dalam hutan. Tetapi melarikan diri akan menjadi terlalu sukar, dan bagaimana jika layang-layang Perancis ternampak mereka dan menjatuhkan batu seperti yang mereka lakukan kepada De Krui? Mereka memutuskan untuk pergi dan melakukan kerja paksa untuk melihat sama ada mereka dapat menahannya…

Kemudian orang Perancis datang dan mengerahkan buruh. Kampung itu terpaksa menghantar beberapa orang yang kuat ke hadapan. Selepas mereka pergi, setiap rumah terasa seperti berada dalam upacara pengebumian. Kami menunggu sehingga hari kesepuluh untuk kembali, tetapi semua orang menceritakan kesusahan mereka. Mereka terpaksa mengalihkan batu, menebang pokok, dan menggali tanah sepanjang hari; jika mereka memperlahankan kenderaan, mereka akan dipukul. Ia tidak tertanggung; kami perlu mencari jalan!

"Apa pilihan lain yang kita ada? Kita sama ada terpaksa menanggung kerja paksa atau melawan Perancis. Walaupun Perancis adalah orang Yang, saya tidak takut!" kata Encik Ding. Menepati janjinya, dia mengumpulkan beberapa orang muda untuk berlatih memanah bersamanya, bersiap sedia untuk menyerang hendap Perancis...

Tidak lama selepas serbuan pertama, pihak Perancis datang lagi. Encik Ding segera mengarahkan semua orang untuk bersembunyi dalam serangan hendap. Bersembunyi jauh di dalam hutan di pinggir kampung, sebaik sahaja pihak Perancis tiba, semua orang melepaskan anak panah. Terkejut, pihak Perancis panik, tetapi dalam sekelip mata, mereka membalas tembakan. Letupan itu seperti guruh; tiada siapa yang tahan dan terpaksa lari. Penduduk kampung juga terpaksa melarikan diri jauh ke dalam pergunungan. Pihak Perancis pergi dari rumah ke rumah, memecahkan gong dan simbal, kemudian membakar kampung. Duduk di atas gunung sambil memandang ke belakang, semua orang hanya mampu menutup muka dan menangis. Tiada cara untuk melawan pihak Perancis. Pihak Perancis adalah anak buah Yang, diberi layang-layang dan senjata api oleh Yang. Satu-satunya cara adalah bersembunyi jauh di dalam pergunungan, bersembunyi dengan sangat berhati-hati, supaya pihak Perancis tidak melihat mereka…

Kampung itu tidak dapat berkembang. Daripada sepuluh orang anak yang dilahirkan, tujuh atau lapan orang meninggal dunia. Jika bukan kerana tahun 1945, semua penduduk De Cho Gang pasti sudah mati!

Pada tahun itu, kampung De Cho Gang mendengar begitu banyak perkara pelik: orang Perancis mempunyai layang-layang yang terbang di langit, benda-benda yang boleh menembak, dan nampaknya tiada siapa yang dapat mengalahkan mereka. Namun, orang Perancis dikalahkan oleh Viet Minh. Orang ramai menyangka Viet Minh adalah pasukan yang lebih kuat daripada Perancis, tetapi ternyata tidak. Viet Minh hanyalah orang Kinh, Bahnar, dan Ede biasa... hanya belas kasihan mereka terhadap rakan senegara mereka yang membuatkan orang Perancis melarikan diri…

***

Saya telah memilih untuk mencatatkan di sini satu titik perubahan dalam sejarah panjang kampung De Cho Gang. Titik perubahan ini menjelaskan mengapa sebuah kampung kecil sebegini tidak dapat ditundukkan oleh Perancis atau Amerika. De Cho Gang umpama tombak di sisi musuh. Sebuah kampung kecil sebegini begitu kukuh terintegrasi ke dalam negara. Kisah kuno yang saya dengar bergema dengan relevansi yang sangat kontemporari. Falsafah tentang kelangsungan hidup setiap komuniti, setiap negara, adalah seperti nasib setiap penyepit di dalam bungkusan dalam dongeng yang pelik dan ringkas ini…

Maka, kampung De Cho Gang membesar, menjadi satu penyepit dalam himpunan penyepit, bersama komuniti kumpulan etnik Vietnam!


Sumber: https://baodaklak.vn/du-lich/dak-lak-dat-va-nguoi/202508/huyen-su-lang-de-cho-gang-76b1087/


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Jambatan Cua Viet menghubungkan dua pantai kebahagiaan.

Jambatan Cua Viet menghubungkan dua pantai kebahagiaan.

orang Vietnam yang ceria

orang Vietnam yang ceria

Kegembiraan orang ramai apabila membersihkan sampah.

Kegembiraan orang ramai apabila membersihkan sampah.