Orang Inggeris mempunyai banyak cara untuk bercakap tentang nasib, termasuk idiom "setiap awan mempunyai lapisan kebaikan" atau "sentuh kayu".
"Bertuah" atau "bernasib baik" biasanya digunakan untuk menggambarkan nasib baik: Anda bernasib baik! Kita ada betul-betul satu tiket yang tinggal (Anda bernasib baik! Kita ada betul-betul satu tiket yang tinggal).
Sebaliknya, nasib malang ialah "nasib malang". Seseorang yang tidak bernasib baik digambarkan sebagai "malang" atau "tidak bernasib baik": Kami merancang untuk melawat restoran terkenal itu, tetapi kami tidak bernasib baik - ia tutup pada hari itu.
Dalam bahasa Vietnam, terdapat ungkapan "ada rahmat yang tersembunyi," dan dalam bahasa Inggeris, terdapat "rahmat yang tersembunyi," yang bermaksud sesuatu yang serupa: Terlepas bas ternyata menjadi rahmat yang tersembunyi bagi Annie. Apabila dia membaca berita itu kemudian pada hari itu, dia mendapati bas itu terlibat dalam kemalangan.
"As luck would have it" digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang berlaku secara kebetulan. Bergantung pada situasi, frasa ini boleh ditafsirkan sebagai "mujurlah" atau "malangnya".
Contoh: Saya sedar saya telah meninggalkan payung saya di dalam bas pada hari sebelumnya. Nasib baik, saya menaiki bas yang sama dan payung saya masih ada di sana.
Atau: Saya menaiki kereta api awal untuk sampai ke pejabat tepat pada masanya untuk mesyuarat. Nasib baik, kereta api itu rosak dalam perjalanan.
Jika seseorang memenangi jackpot loteri atau mengaut banyak wang melalui nasib, boleh dikatakan bahawa mereka telah "mencapai jackpot": Lelaki tua itu mencuba nasibnya berkali-kali tetapi tidak pernah mendapat jackpot.
Apabila mengucapkan semoga berjaya kepada seseorang, selain "semoga berjaya", kita juga boleh menggunakan "semoga berjaya" atau "semoga berjaya". Contohnya: Semoga berjaya dalam peperiksaan!
"Patahkan kaki" juga merupakan frasa biasa yang digunakan untuk mengucapkan semoga berjaya kepada seseorang, tetapi ia lebih kerap digunakan sebelum persembahan pentas.
Setiap kali penutur meluahkan harapan untuk sesuatu yang baik berlaku pada masa hadapan, mereka mungkin menambah frasa "sentuh kayu" untuk mengelakkan nasib malang. Frasa ini juga digunakan selepas penutur menceritakan peristiwa positif: "Saya telah lulus semua temu duga kerja sejak saya tamat pengajian - sentuh kayu!"
Pilih jawapan yang betul untuk melengkapkan ayat-ayat berikut:
[iklan_2]
Pautan sumber






Komen (0)