Terdapat banyak lagu yang ditulis tentang hujan, tetapi sangat sedikit tentang cahaya matahari. Cahaya matahari di sini ialah matahari pagi, cahaya matahari yang indah, jenis cahaya matahari yang diperlukan oleh semua orang dalam hidup... cahaya matahari!
Saya juga ada hari-hari apabila saya menunggu matahari. Lagu "Sunshine in the Miskin Village" oleh mendiang komposer Pham The My meninggalkan kesan yang tidak dapat dilupakan pada saya: Inilah jenis "sinar matahari" yang sangat diperlukan oleh sebuah kampung miskin, menghangatkan kanak-kanak yang menjaga kerbau, membebaskan semua orang daripada kebimbangan hujan. Matahari mengintai dari balik awan, bunga dan buah-buahan seolah-olah bernafas, pucuk muda bertunas, kampung terbangun... itulah gambaran kampung-kampung dari zaman dahulu, jauh dari bandar, terbaring diam dan sunyi tetapi tidak sunyi, damai sejak tahun 1950, di mana banyak aspek budaya kampung dilahirkan, dan adat resam serta tradisi dibentuk.
"Sunshine in the Poor Village" mempunyai melodi Rumba, tetapi orang ramai sudah biasa menyanyikannya dalam irama Bolero. Tiada salahnya dengan itu, kerana ia adalah kebiasaan "orang desa" yang menyukai Bolero!
Pembukaan, dalam Prélude (karya pembukaan/gubah sendiri): “Matahari terbit! Matahari terbit! Matahari terbit! Matahari terbit, saudara-saudari!”... Komposer Pham The My menarik perhatian pendengar; nampaknya kampung miskin itu, yang telah dilanda cuaca suram dan tiada cahaya matahari selama beberapa hari, kini mendapat matahari dan orang ramai menjerit: Matahari terbit!
Lagu ini dicipta pada tahun 1950 dan diterbitkan oleh Tinh Hoa Vietnam Selatan. Saya rasa awak yang menjual hak cipta kepada Tinh Hoa? Semasa saya melawat awak di Daerah 4, saya terlupa untuk bertanya kepada awak, dan memandangkan tidak banyak salinan asal yang tinggal, saya meminjam salinan fotokopi.
"Matahari terbit di atas kampung miskin" sungguh indah! Dahulu, seperti sekarang, sukar untuk mencari lagu yang serupa. Cuba nyanyikannya sekali lagi, dengarkan sekali lagi, dan cuba bayangkan kampung miskin itu di mana semua orang pernah berkongsi saat-saat gembira di bawah sinar matahari pagi, memerhatikan burung-burung terbang pulang ke sarang mereka pada waktu petang, belajar di bawah cahaya lampu pada malam hujan... tahun-tahun itu terasa damai dan tenteram seumur hidup: "Inilah kampungku yang miskin ketika matahari terbit / Aroma nasi yang manis menjadikan cinta desa lebih penyayang."
"Dua rama-rama emas beterbangan bermain-main, berlama-lama di udara / Dan gadis kampung itu berangan-angan tentang cinta…" (Cahaya Matahari di Kampung Miskin). Dan sebuah Boléro… cahaya matahari Lam Phương, iaitu “Cahaya Matahari Indah di Selatan,” sebuah lagu cinta yang menyentuh hati orang ramai semasa perang: “Di sini langit yang luas, matahari pagi mengintip dari balik tebing / Menyebar secara beransur-ansur ke padang hijau…”.
Sukar juga untuk membandingkan "Cahaya Mentari di Kampung Miskin" dan "Cahaya Mentari Indah di Selatan." Setiap puisi mempunyai keindahannya yang tersendiri, tetapi kedua-duanya secara amnya menampilkan tanaman padi. "Cahaya Mentari di Kampung Miskin" ialah karya deskriptif tentang sebuah kampung, manakala "Cahaya Mentari Indah di Selatan" menggambarkan emosi wilayah selatan yang makmur, diterangi oleh fajar yang menghilangkan kegelapan: "...Seribu bayang malam semakin pudar / Matahari terbit, menyinari kehidupan / Kampung kami kini berseri..."
Gubahan pertama pemuzik dari tempoh gencatan senjata pasca-1954 sering tertumpu pada beras, dan sememangnya, muzik yang berkaitan dengan beraslah yang membolehkan penduduk luar bandar menghargai muzik dan menghargai padi yang mereka tanam. Selepas keamanan dipulihkan , pemuzik lama dan baharu mencari tema lain yang mereka anggap lebih menarik dan menarik daripada kawasan desa yang miskin, padi, kerbau, ladang… sebahagian daripadanya dilahirkan di sana, dan yang kadangkala "membunuh" kampung halaman mereka hanya kerana… nama mereka yang tidak menarik.
Dan terdapat sebuah lagu yang hanya menampilkan sedikit cahaya matahari, tetapi ia menggambarkan keindahan gadis-gadis luar bandar di kampung-kampung kecil semasa perang: "...Ada petang / Apabila matahari condong ke bawah di atas puncak gunung / Matahari menyinari kampung-kampung, menjadikan pipi gadis-gadis itu lebih berseri..." (The Way Back to the Small Village - Trinh Hung).
Sumber






Komen (0)