![]() |
| Program artistik sempena sambutan ulang tahun ke-260 kelahiran penyair agung Nguyen Du. Foto: baotintuc.vn |
Kehidupan yang penuh bakat, "dilahirkan pada masa yang salah".
Ayah Nguyen Du ialah Nguyen Nghiem, yang berkhidmat sebagai Tutor Putera Mahkota dan Perdana Menteri di bawah Dinasti Le. Ibunya ialah Tran Thi Tan, dari Kinh Bac (kini Bac Ninh ). Dengan latar belakang keluarga yang begitu terkemuka, kehidupan awal Nguyen Du agak selesa, jika tidak kaya dan makmur... Tetapi nasib malang menimpa lebih awal apabila dia kehilangan ayahnya pada usia lebih 13 tahun, diikuti dengan kematian ibunya.
Membesar dalam era yang bergolak, kehidupan Nguyen Du dipenuhi dengan banyak pasang surut. Pada usia 18 tahun, beliau lulus peperiksaan diraja dan menjadi seorang pegawai, tetapi selepas masa yang singkat, beliau terpaksa meninggalkan impiannya untuk berkerjaya dalam kerajaan dan melibatkan diri dalam dunia manusia... Selama lebih 10 tahun, beliau banyak mengembara, baik di Vietnam mahupun di China, bertemu ramai orang, membaca banyak buku, dan melihat pelbagai tempat...
Selepas Gia Long menaiki takhta, susulan titah maharaja, baginda menyandang beberapa jawatan rasmi yang penting. Berdasarkan tanggungjawab yang diamanahkan kepadanya dan rekod sejarah, dapat ditegaskan bahawa Nguyen Du merupakan seorang pegawai yang jujur, rajin, dan berbakat. Aspek ini sering diabaikan kerana generasi kemudian cenderung lebih menumpukan pada kerjaya sasteranya daripada kerjaya politiknya ...
Dan sudah tentu, legasi yang ditinggalkannya untuk generasi akan datang merupakan sejumlah besar karya yang terdiri daripada ratusan karya yang ditulis dalam skrip Cina dan Vietnam, terutamanya karya Vietnam "Đoạn trường tân thanh," juga dikenali ramai sebagai "Truyện Kiều."
Kisah Kieu ditulis oleh Nguyen Du dalam bentuk ayat lục bát (enam lapan). Bentuk ayat lục bát ialah bentuk puisi Vietnam yang dicipta dan digunakan secara meluas dalam lagu rakyat dan puisi tanpa nama. Dengan Kisah Kieu, Nguyen Du mengangkat bentuk ini ke tahap yang baharu; hampir setiap orang Vietnam boleh mengingati dan melafazkan beberapa baris daripada Kisah Kieu. Banyak ayat daripada Kisah Kieu dihafal oleh generasi kemudian seolah-olah ia adalah lagu rakyat.
![]() |
| Kisah Kieu telah diterjemahkan ke dalam lebih 20 bahasa di seluruh dunia , dengan lebih 60 terjemahan yang berbeza. (Foto: nhandan.vn) |
Nguyen Du juga mahir menggunakan dan mengembangkan banyak perkataan, peribahasa, dan simpulan bahasa daripada budaya dan kesusasteraan rakyat, menjadikannya mudah difahami oleh pembaca dan memperkayakan bahasa Vietnam. Mereka yang telah membaca *Kisah Kieu* akan dengan mudah menemui banyak peribahasa dan simpulan bahasa kebangsaan yang digabungkan ke dalam cerita ini, seperti: "habuk papan dan labu pahit," "semut merangkak ke tepi cawan," "seorang pencuri bertemu seorang wanita tua," "berada dalam kesusahan dan tersandung," "kucing liar dan ayam liar," "dinding mempunyai telinga," dan sebagainya. Peribahasa dan simpulan bahasa ini digabungkan ke dalam *Kisah Kieu* dengan cara yang sangat sesuai dan indah, tanpa melanggar peraturan bentuk enam lapan ayat.
Walaupun ia merupakan puisi naratif yang panjang dengan 1,627 pasang baris enam hingga lapan suku kata, statistik menunjukkan bahawa hanya dua baris yang sama sepenuhnya dan kedua-duanya meluahkan perasaan Sami Giac Duyen tentang nasib Kieu: baris 2073 dan 2677: "Giac Duyen sangat hancur apabila mendengar ini."
Kisah Kieu dianggap sebagai kemuncak seni deskriptif, baik dari segi imejan mahupun emosi. Dengan hanya beberapa ayat, atau hanya satu ayat, pembaca dapat membayangkan atau meramalkan situasi tersebut. Apabila membaca "Kuku kuda tersandung, roda bergolek tidak sekata," semua orang faham bahawa ini bukan sahaja "tersandung dan tidak sekata" kereta kuda tetapi juga "tersandung dan tidak sekata" kehidupan Thuy Kieu selepas itu. Begitu juga, dengan baris "Teratai layu, kekwa mekar lagi / Kesedihan panjang, hari pendek, musim sejuk memberi laluan kepada musim bunga," Nguyen Tien Dien melukis di hadapan mata pembaca semua empat musim dalam setahun... Mengenai kecemburuan wanita yang sudah berkahwin, Nguyen Du menyatakan, "Cemburu adalah emosi manusia yang biasa"...
Apa yang menjadikan Kisah Kieu berkekalan dan hebat adalah ideologi kemanusiaannya yang mendalam, empati dan belas kasihan terhadap mereka yang hidupnya tragis dan tertindas oleh masyarakat, terutamanya nasib malang wanita. Kisah Kieu juga merupakan gambaran masyarakat yang penuh dengan ketidakadilan, di mana wang boleh mengubah hitam menjadi putih.
Generasi kemudian melihat Kisah Kieu untuk "menemui semula belas kasihan manusia dalam puisi Nguyen Du" (lirik oleh pemuzik Thuan Yen). Daripada Kisah Kieu yang asal, generasi akan datang telah mencipta beberapa "permainan" yang menarik, seperti membaca Kieu, mengarang puisi tentang Kieu, mengamalkan Kieu, dan juga meramal nasib dengan Kieu... Ini seterusnya mengesahkan kedudukan Kisah Kieu dalam kehidupan budaya masyarakat.
Penulis himpunan puisi "Dieu Tan," penyair Che Lan Vien, berkata dengan penuh emosi: "Apabila Nguyen Du menulis Kieu, negara itu telah berubah menjadi kesusasteraan"...
Masa mungkin berlalu, tetapi "karya agung" Kisah Kieu, dengan "kata-katanya seperti mutiara dan garisan seperti sutera bersulam" oleh To Nhu, akan kekal selama-lamanya dalam kesedaran dan identiti budaya rakyat Vietnam.
Sumber: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/nguyen-du-viet-kieu-dat-nuoc-hoa-thanh-van-161572.html









Komen (0)