Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mengimport filem teater: Peluang dan cabaran penting.

Filem import semakin menarik minat penonton Vietnam setiap kali ia ditayangkan di pawagam. Di samping itu, kemunculan ramai pengimport filem telah menyumbang kepada menjadikan pasaran lebih rancak.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng13/04/2025

Pasaran filem yang rancak membuka banyak peluang untuk import filem teater. Foto: DPCC
Pasaran filem yang rancak membuka banyak peluang untuk import filem teater. Foto: DPCC

Pasaran ini sangat menarik.

Filem Thailand yang baru dikeluarkan "My Beloved Bear" merupakan filem keempat yang diimport dan diedarkan oleh Khang Media di Vietnam melalui CGV, susulan "Youngsters Can't Be Joked With," "Rider - Ghost Delivery," dan "Love for Money, Madness for Love." Wakil, pengarah dan Artis Berjasa Khang Media, Vu Thanh Vinh, menyatakan: "Bilangan penonton wayang semakin meningkat mendadak, menunjukkan potensi besar pasaran filem teater domestik. Oleh itu, di Pameran Filem dan Televisyen Antarabangsa Hong Kong baru-baru ini, ramai rakan kongsi antarabangsa telah menghubungi kami dengan hasrat untuk membawa filem ke Vietnam, malah menawarkan harga istimewa."

Penerbit Hang Trinh, Ketua Pegawai Eksekutif Skyline Media (sebuah syarikat penerbitan dan pengedaran filem), menyatakan bahawa pasaran filem import sedang mengalami banyak kelebihan, seperti penapisan yang lebih terbuka, yang ditunjukkan oleh fakta bahawa banyak filem seram yang sebelum ini sukar ditayangkan di pawagam kini mudah diakses oleh penonton. Di samping itu, kemunculan ramai pengimport filem telah menyumbang kepada pasaran yang lebih rancak. "Tiada entiti tunggal yang boleh menguasai pasaran. Oleh itu, strategi bekerjasama, dan berkongsi segmen pasaran akan menjadi pendekatan yang paling mampan," tegas Cik Hang Trinh.

Artis Berjasa Vu Thanh Vinh percaya bahawa peluang sentiasa terbuka, walaupun untuk syarikat baharu. Menurutnya, dalam perniagaan, tidak perlu menjadi syarikat dengan kutipan tertinggi untuk mengaut keuntungan; ia juga bergantung pada harga belian filem tersebut. "Jika anda membeli pada harga 1 dan menjual pada harga 3, anda mengaut keuntungan; jika anda menjual pada harga 2, anda mencapai pulang modal. Itulah sebabnya pengimport filem akan secara proaktif mengimport filem khusus seperti filem seni dan filem eksperimental… mewujudkan kepelbagaian dalam pasaran filem teater domestik," analisis Artis Berjasa Vu Thanh Vinh.

Menurut pengarah Nguyen Huu Tuan, wakil syarikat yang baru-baru ini mengimport filem animasi *Flow*, citarasa sentiasa berubah antara generasi dan wilayah geografi, dan memahami perkara ini akan menentukan strategi pembelian filem. Banyak syarikat mengutamakan pencarian filem dengan kandungan yang sesuai dengan citarasa baharu, skrip unik, dekat dengan budaya serantau atau dengan penonton setia.

Untung atau rugi, tanggunglah akibatnya.

Menilai pasaran filem import, yang memberikan peluang dan cabaran, penerbit Hang Trinh menawarkan analisis dari dua perspektif. Pertama, mengimport filem blokbuster sentiasa dianggap sebagai strategi yang selamat, tetapi ini nampaknya kurang berkesan sekarang. Beberapa siri filem blokbuster domestik baru-baru ini telah gagal di box office, yang terbaru Snow White dan Mickey 17.

CN3a.jpg
Pasaran filem yang rancak membuka banyak peluang untuk import filem teater.

Menurut Box Office Vietnam, Mickey 17 hanya mengaut keuntungan lebih 4 bilion VND dalam jualan tiket. Memandangkan populariti filem itu, harga belian (walaupun tidak didedahkan secara khusus) pastinya tidak murah, mengakibatkan kerugian yang besar bagi pengimport. Kedua, syarikat yang memiliki rangkaian pawagam besar mempunyai kelebihan dalam membeli filem daripada studio utama. Peningkatan bilangan syarikat domestik dan antarabangsa yang mengambil bahagian dalam pasaran tayangan pawagam meningkatkan yuran pelesenan untuk genre filem dan negara tertentu, yang membawa kepada persaingan yang sengit. Bajet pengiklanan dan pemasaran juga semakin meningkat.

Pada masa ini, import filem mengambil beberapa bentuk asas: pembelian dan penjualan terus, dan meletakkan deposit untuk menerima filem daripada studio dan berkongsi peratusan daripada pendapatan. Dengan kaedah deposit, jika filem gagal, deposit tersebut akan hangus; jika berjaya, selepas ditolak perbelanjaan, peratusan daripada pendapatan dikongsi dengan studio filem. Menurut Meritorious Artist Vu Thanh Vinh, banyak organisasi kini memilih untuk membeli filem dalam pakej untuk mendapatkan harga istimewa. Walau bagaimanapun, kaedah ini juga mempunyai kelemahan: kualiti filem dalam pakej selalunya tidak konsisten, dengan beberapa filem yang bagus tetapi banyak yang berkualiti rendah, menjadikannya kurang menarik minat penonton.

Kos import semasa untuk filem sangat berbeza, antara beberapa ribu USD hingga beberapa ratus ribu USD, dan dalam beberapa kes, yurannya boleh mencecah berjuta-juta USD, bergantung pada skala dan jenama filem tersebut. Menurut Meritorious Artist Vu Thanh Vinh, banyak filem menghadapi persaingan sengit antara syarikat import Vietnam, menyebabkan harga jualan meningkat 3-4 kali ganda berbanding harga asal.

“Saya fikir menerbitkan filem asing adalah seperti bermain permainan kad; nasib memainkan peranan yang sangat penting. Terdapat banyak pengajaran yang boleh dipelajari daripada filem-filem sebelumnya, tetapi sebenarnya tiada dua filem yang sama. Jadi semuanya bergantung kepada pertimbangan dan kepercayaan terhadap pilihan anda, dan kemudian menetapkan bajet yang sesuai untuk memastikan hasil yang selamat dan berjaya,” kata penerbit Hang Trinh.

Filem Thai 404: Run Away merupakan satu-satunya filem import yang menduduki tempat teratas dalam carta mingguan di Vietnam sejak awal tahun 2025. Menurut Box Office Vietnam, filem ini telah melepasi 105 bilion VND dalam pendapatan. Filem ini dianggap mempunyai beberapa faktor yang menggalakkan untuk menarik penonton domestik, seperti: tayangan filem ini menjelang Tahun Baru Cina, apabila filem domestik sedang menunggu untuk ditayangkan semasa cuti umum, jadi filem ini menghadapi sedikit persaingan; pawagam Thailand sudah agak biasa bagi penonton Vietnam; dan versi alih suaranya dianggap menarik dan mudah diakses oleh penonton…

Sumber: https://www.sggp.org.vn/nhap-khau-phim-chieu-rap-co-hoi-mo-thach-thuc-lon-post790382.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Masa mudaku ❤

Masa mudaku ❤

Tanah air di hatiku

Tanah air di hatiku

Vinh - Bandar Fajar

Vinh - Bandar Fajar