Geneva, 7 Mei 2024
Yang Dihormati Tuan Yang Dipertua,
Delegasi Vietnam berbesar hati berada di sini hari ini untuk menghadiri Sesi Dialog di bawah Kajian Berkala Sejagat (disingkat UPR) kitaran IV Vietnam. Hari ini adalah hari yang istimewa dan ini juga merupakan tempat yang istimewa. 70 tahun yang lalu, pada hari ini, kempen Dien Bien Phu berakhir dengan kemenangan. Dan di sinilah Perjanjian Geneva mengenai pemberhentian permusuhan dan pemulihan
keamanan di Indochina ditandatangani tepat tujuh dekad yang lalu. Peristiwa di atas merupakan tonggak sejarah penting bagi Vietnam dan banyak negara di dunia dalam perjuangan untuk pembebasan daripada penjajahan, untuk mendapatkan semula kemerdekaan dan penentuan nasib sendiri untuk negara, untuk keamanan, hak asasi manusia dan pembangunan. Delegasi Vietnam ingin merakamkan ucapan terima kasih yang tidak terhingga kepada pahlawan dan syuhada yang berkorban darah dan tulang agar Vietnam dapat memiliki apa yang ada pada hari ini.
Tuan Yang Dipertua, Vietnam mengesahkan komitmen kuatnya untuk mempromosi dan melindungi hak asasi manusia. Dalam Deklarasi Kemerdekaan 1945, Presiden Ho Chi Minh menegaskan: "Semua manusia diciptakan sama. Mereka dikurniakan oleh Pencipta mereka dengan hak-hak tertentu yang tidak boleh dipisahkan; antaranya ialah kehidupan, kebebasan, dan mengejar kebahagiaan." Itu juga kata-kata yang dipetik dari Deklarasi Kemerdekaan Amerika Syarikat. Nilai-nilai ini, dan komitmen Vietnam terhadap hak asasi manusia, diperakui dalam Perlembagaan dan undang-undang Vietnam, dijamin dalam amalan, dan telah mencapai keputusan konkrit, terutamanya dalam hampir empat dekad Doi Moi. Terdapat perubahan yang luar biasa di seluruh negara dan dalam kehidupan rakyat Vietnam. Daripada negara yang bergantung kepada bantuan asing, Vietnam telah menjadi salah satu pengeksport pertanian terkemuka dunia dan menyumbang untuk mengekalkan keselamatan makanan di rantau ini dan dunia. Pernah antara negara termiskin di dunia, Vietnam telah meningkat menjadi salah satu
ekonomi yang paling pesat berkembang . Antara 1989 dan 2023, KDNK per kapita Vietnam meningkat 40 kali ganda. Dalam dua dekad sejak 1993, lebih 40 juta orang telah terlepas daripada kemiskinan. Dan dalam tempoh 15 tahun sejak 2005, kemiskinan multidimensi telah dikurangkan separuh. Kadar kematian ibu dan anak telah jatuh secara mendadak. Kadar celik huruf, akses kepada penjagaan kesihatan, pendidikan dan air bersih, serta jangka hayat telah meningkat dengan ketara. Menurut penilaian Setiausaha Agung Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu Antonio Guterres semasa lawatannya ke Vietnam pada tahun 2022, keputusan tersebut adalah "bukti yang jelas tentang daya tahan dan usaha rakyat Vietnam dan dasar pembangunan berpaksikan rakyat".
Tuan Presiden, Vietnam sangat menghargai mekanisme UPR dan prinsip ketelusan, objektiviti, dialog dan kerjasamanya. Bagi Vietnam, UPR bukan sekadar tanggungjawab untuk menyemak dan melaporkan. Kami menganggap setiap kitaran UPR sebagai peluang untuk mengenal pasti kesukaran, cabaran, bidang yang boleh diperbaiki dan tindakan khusus untuk menukar cadangan kepada perubahan substantif dalam kehidupan orang ramai. Untuk melaksanakan cadangan yang diterima secara berkesan dalam Kitaran 3, Vietnam telah membangunkan Pelan Induk dengan penugasan khusus kepada agensi berkaitan serta mekanisme untuk menyemak kemajuan dan menilai keputusan. Laporan Negara Viet Nam untuk Kitaran 4 mencerminkan kemajuan yang dicapai dalam melaksanakan pengesyoran di atas. Laporan disediakan secara komprehensif, inklusif dan telus. Kami menjalankan perundingan yang meluas dengan semua pihak berkepentingan yang berkaitan, termasuk pertubuhan bukan
kerajaan (NGO), organisasi masyarakat sivil, negara anggota, rakan kongsi pembangunan dan orang ramai. Beratus-ratus komen dan maklum balas telah dikumpulkan, dan jelas ditunjukkan dalam Laporan ini. Seperti yang dinyatakan dalam Laporan, 239 daripada 241, atau 99.2%, daripada syor yang diterima telah selesai atau sebahagiannya dilaksanakan. Khususnya:
1. Viet Nam telah melakukan usaha penting untuk mengukuhkan rangka kerja undang-undang untuk melindungi hak asasi manusia dengan lebih baik. Dalam tempoh pelaporan, 45 undang-undang dan beberapa siri dokumen undang-undang yang berkaitan dengan hak asasi manusia telah diluluskan atau dipinda, termasuk beberapa undang-undang penting seperti Kanun Buruh, Undang-undang Tanah, Undang-undang Pencegahan Dadah dan Undang-undang Pencegahan Keganasan Rumah Tangga. Pada masa yang sama, proses penggubalan undang-undang telah menjadi semakin telus dan inklusif dengan penyertaan awam yang meluas. Sebagai contoh, semasa penggubalan Undang-undang Tanah yang disemak, melalui saluran langsung dan dalam talian, lebih 12 juta komen dan maklum balas diterima mengenai draf tersebut.
2. Perkembangan pesat media massa, Internet, dan rangkaian sosial di Vietnam telah membantu mengukuhkan kebebasan akhbar, kebebasan bersuara, dan hak untuk mengakses maklumat. Dalam tempoh pelaporan, bilangan pengguna Internet di Vietnam meningkat sebanyak 21%, mencecah lebih 78 juta pengguna. 25 juta pelanggan mudah alih baharu telah didaftarkan, dan rangkaian 4G telah meliputi kira-kira 99.8% penduduk Vietnam.
3. Vietnam menjunjung hak kebebasan beragama dan berkeyakinan, menggalakkan kesaksamaan antara agama, dan melarang semua bentuk diskriminasi atas dasar agama. Di Vietnam,
agama-agama utama dunia seperti Buddhisme, Katolik, Protestantisme, atau Islam berkembang selaras dengan agama-agama pribumi seperti Buddhisme Hoa Hao atau Cao Dai. Vietnam mempunyai hampir 30,000 tempat ibadat dan lebih 26.5 juta penganut agama. Beberapa siri acara keagamaan antarabangsa utama telah diadakan di Vietnam seperti Festival Waisak 2019, Persekutuan Persidangan Uskup Asia 2023, dan Spring of Love 2023, dengan penyertaan ribuan pembesar dan pengikut agama. Disember lalu, Takhta Suci melantik Wakil Residennya yang pertama dan menubuhkan Pejabat Perwakilan Residen di Vietnam, satu langkah penting ke hadapan dalam hubungan Vietnam-Vatikan.
4. Hak kebebasan berpersatuan telah diiktiraf sejak Perlembagaan Vietnam 1946, dan hak asasi ini terus diperkukuh melalui pindaan dan dalam amalan. Pada masa ini, kira-kira 72,000 persatuan beroperasi di Vietnam, memberikan sumbangan besar kepada proses pembangunan sosio-ekonomi dan memberikan sokongan yang lebih baik kepada masyarakat di Vietnam.
Tuan Yang Dipertua, 5. Vietnam telah dilanda impak wabak Covid-19 yang belum pernah berlaku sebelum ini. Pandemik telah meragut nyawa, meningkatkan ketidaksamaan, dan mengurangkan keupayaan orang ramai untuk menikmati hak asasi manusia. Dalam menghadapi cabaran sedemikian, Vietnam telah menggerakkan seluruh penduduk dan keseluruhan sistem politik untuk melaksanakan langkah-langkah segera dan diselaraskan, dengan mengambil kira perlindungan kesihatan dan mata pencarian rakyat sebagai keutamaan tertinggi. 6. Pakej keselamatan sosial bernilai hampir VND88,000 bilion, menyumbang 1% daripada KDNK negara, telah diperuntukkan secara berkesan kepada kumpulan tertentu, termasuk pekerja yang terjejas akibat wabak itu, dan isi rumah miskin. Terima kasih kepada langkah-langkah ini, serta usaha untuk mengurangkan kemiskinan secara mampan, kadar kemiskinan dan hampir kemiskinan mengikut garis kemiskinan multidimensi terus menurun sebanyak 1.8 mata peratusan dari 2022 kepada 5.7% pada 2023. 7. Memastikan hak untuk kesihatan juga menjadi keutamaan. Vietnam telah menjalankan kempen vaksinasi terbesar dalam sejarah. Hanya dalam tempoh dua tahun, lebih 266 juta dos vaksin Covid-19 telah diberikan kepada kebanyakan orang berumur 12 tahun ke atas.
Perkhidmatan penjagaan kesihatan juga dipulihkan dengan cepat. Sistem kesihatan pencegahan diperkukuh ke arah berdikari dan penyesuaian. Menjelang akhir tahun 2023, perlindungan insurans kesihatan akan meliputi kira-kira 94% penduduk Vietnam.
8. Kesaksamaan gender dan pemerkasaan wanita juga merupakan bidang yang mempunyai kemajuan yang ketara. Pada 2023, indeks kesaksamaan jantina Vietnam menduduki tempat ke-72 daripada 146 negara, meningkat daripada ke-87 pada 2021.
Baru-baru ini, Vietnam menerima pakai Pelan Tindakan Kebangsaan pertama mengenai Wanita, Keamanan dan Keselamatan, dan bilangan pegawai wanita yang menyertai operasi pengaman PBB telah melebihi sasaran yang ditetapkan.
9. Viet Nam percaya bahawa kejayaan dalam mempromosikan dan melindungi hak asasi manusia berkait rapat dengan pelaksanaan Matlamat Pembangunan Mampan, yang bertujuan untuk "tidak meninggalkan sesiapa pun."
Pencapaian SDG memerlukan pertumbuhan ekonomi yang mampan. Mengatasi cabaran yang disebabkan oleh pandemik, KDNK Vietnam telah memulihkan momentum pertumbuhannya, mencapai rekod 8% pada 2022 dan 5% pada 2023.
Dalam tempoh pelaporan, KDNK per kapita Vietnam meningkat sebanyak 25%.
Menurut Laporan Pembangunan Manusia UNDP terkini, kedudukan indeks pembangunan manusia Vietnam terus meningkat daripada 115 kepada 107, dan Vietnam berada dalam kumpulan indeks pembangunan manusia yang tinggi.
10. Sebagai sebuah negara yang terjejas teruk akibat perubahan iklim, Vietnam memahami hubungan antara perubahan iklim dan hak asasi manusia. Kami sangat komited untuk mencapai pelepasan sifar bersih menjelang 2050, dan peralihan kepada ekonomi hijau.
Dalam hal ini, kami mengutamakan menyokong kumpulan yang terdedah dan memastikan akses kepada tenaga yang berpatutan dan kerja yang layak. Ini memerlukan ketelusan dan pendekatan inklusif, saksama dan partisipatif, termasuk untuk semua pihak berkepentingan yang terjejas oleh peralihan tenaga.
11. Vietnam percaya bahawa dialog dan kerjasama yang ikhlas adalah cara paling berkesan untuk menggalakkan dan melindungi hak asasi manusia, dan untuk memupuk toleransi, keterangkuman, perpaduan, dan menghormati kepelbagaian.
Viet Nam sentiasa bekerjasama secara aktif dengan Prosedur Khas Majlis Hak Asasi Manusia dan menjawab permintaan untuk mendapatkan maklumat. November lalu, Pelapor Khas Hak Pembangunan telah melawat Viet Nam.
Vietnam akan terus melaksanakan kewajipan dan komitmennya di bawah perjanjian hak asasi manusia antarabangsa yang menjadi partinya. Selepas dialog yang membina dengan badan perjanjian, Vietnam mempertimbangkan dengan teliti kesimpulan dan cadangan untuk membangunkan pelan tindakan untuk melaksanakan konvensyen di atas.
Yang Dihormati Tuan Yang Dipertua,
12. Mencapai pencapaian ini tidak bermakna Vietnam akan menghentikan usahanya dalam mempromosi dan melindungi hak asasi manusia, kerana kita masih menghadapi banyak kesukaran dan cabaran.
Walaupun Vietnam telah mencapai pencapaian yang luar biasa dalam pengurangan kemiskinan, masih terdapat 800,000 isi rumah miskin. Jurang kaya-miskin antara wilayah dan kumpulan penduduk masih wujud. Malnutrisi dalam kalangan kanak-kanak di bawah umur 5 tahun kekal tinggi.
Walaupun kemajuan keseluruhan dalam kesaksamaan jantina, wanita masih menjalankan sebahagian besar penjagaan tanpa gaji dan kerja domestik. Keganasan terhadap wanita dan kanak-kanak perempuan masih dilaporkan.
Had dalam kewangan, teknologi dan sumber manusia di Vietnam kekal sebagai halangan utama dalam usaha memastikan keselamatan sosial dan kebajikan untuk semua orang, termasuk perkhidmatan penjagaan untuk kumpulan yang terdedah.
Masih banyak yang perlu kita lakukan untuk menambah baik penyampaian perkhidmatan pentadbiran awam termasuk meningkatkan sikap dan kompetensi penjawat awam serta kualiti perkhidmatan. Rangka kerja undang-undang dan dasar mengenai hak asasi manusia perlu diperkukuh dan dilaksanakan dengan lebih berkesan untuk memenuhi jangkaan rakyat yang semakin meningkat.
13. Realiti ini adalah peringatan dan motivasi untuk Vietnam mengekalkan usahanya untuk terus melindungi dan mempromosikan hak asasi manusia.
Vietnam akan terus menumpukan usaha membina negara kedaulatan undang-undang sosialis, menggalakkan pembaharuan pentadbiran awam, dan mengukuhkan demokrasi di peringkat akar umbi.
Kami akan terus memenuhi kewajipan kami di bawah perjanjian hak asasi manusia antarabangsa yang Viet Nam menjadi parti. Kami akan terus menggalakkan dialog dan kerjasama dengan negara-negara dan mekanisme hak asasi manusia PBB dalam semangat kesaksamaan, saling menghormati, dan menghormati Piagam PBB dan undang-undang antarabangsa.
Kami akan mempromosikan pendidikan hak asasi manusia melalui latihan dan pembinaan kapasiti untuk pegawai, penjawat awam, perniagaan dan rakyat.
Kami akan berusaha untuk melaksanakan SDG dan meningkatkan kenikmatan hak sivil, politik, ekonomi, sosial dan budaya untuk semua orang, terutamanya kumpulan yang terdedah. Kesaksamaan jantina dan pemerkasaan wanita akan terus menjadi keutamaan. Kami juga akan berusaha untuk menggalakkan peralihan yang inklusif dan saksama kepada ekonomi hijau dan digital.
14. Dengan nilai dan komitmen di atas, dan dalam peranan kami sebagai ahli Majlis Hak Asasi Manusia Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu dan calon untuk menjadi ahli Majlis bagi penggal 2026-2028, keutamaan kami adalah untuk mengukuhkan keberkesanan Majlis Hak Asasi Manusia, melindungi kumpulan yang terdedah, mempromosikan hak kesihatan, hak untuk mengakses pendidikan berkualiti, menangani hubungan antara perubahan iklim dan hak asasi manusia..., dan menggalakkan pendidikan hak asasi manusia...
Yang Dihormati Tuan Yang Dipertua,
Delegasi Vietnam menghargai peluang untuk melibatkan diri dengan negara anggota. Kami berharap kami akan mengadakan dialog yang membina dan terbuka, dan kami akan menerima cadangan yang berharga.
Kami akan cuba membalas semua komen dalam masa yang dibenarkan.
Terima kasih, Tuan Yang di-Pertua.
Vietnam.vn
Komen (0)