
Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong. (Foto: Tri Dung/ VNA)
Bagi pihak Politburo , Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong menandatangani dan mengeluarkan Peraturan No. 144-QD/TW (bertarikh 9 Mei 2024) mengenai standard etika revolusioner untuk kader dan ahli parti dalam tempoh baharu (Peraturan No. 144).
Agensi Berita Vietnam memperkenalkan teks penuh Peraturan No. 144 seperti berikut:
PERATURAN
Standard etika revolusioner kader dan ahli parti dalam tempoh baharu
- Mengikut Piagam Parti;
- Menurut Peraturan Kerja Jawatankuasa Eksekutif Pusat, Politbiro , dan Sekretariat tempoh ke-13;
- Menurut Kesimpulan No. 21-KL/TW bertarikh 25 Oktober 2021 Jawatankuasa Pusat Parti tentang menggalakkan pembinaan dan pembetulan Parti dan sistem politik; tegas menghalang, menangkis, dan mengendalikan dengan tegas kader dan ahli Parti yang telah merosot dalam ideologi politik, etika, gaya hidup, dan manifestasi "evolusi diri" dan "transformasi diri,"
Biro Polit menetapkan piawaian etika revolusioner kader dan ahli parti dalam tempoh baharu seperti berikut:
Perkara 1. Sayangi negara, hormati rakyat, setia sepenuhnya kepada Parti dan Tanah Air
1. Berusaha sepanjang hayat untuk mencapai matlamat dan cita-cita revolusioner Parti; menegakkan patriotisme dan kebanggaan negara; benar-benar setia kepada Tanah Air dan perjuangan revolusioner Parti; berkhidmat dengan sepenuh hati kepada Tanah Air dan Rakyat.
2. Hormat, amanah, dekat dan rapat dengan Rakyat. Memperhatikan dan menjaga kehidupan material dan spiritual Rakyat; melindungi hak dan kepentingan Rakyat yang sah dan sah; mewujudkan keadaan untuk Rakyat melaksanakan penguasaan mereka, bergantung kepada Rakyat untuk membina sistem Parti dan politik yang bersih dan kukuh. Apa sahaja yang berfaedah kepada Rakyat hendaklah dilakukan dengan sebaik-baiknya, apa-apa yang memudaratkan Rakyat hendaklah dielakkan dengan sebaik-baiknya.
3. Mengutamakan kepentingan nasional dan etnik serta kepentingan bersama Parti, Negara dan Rakyat di atas segalanya; dengan tegas dan gigih melawan segala perbuatan yang merugikan kepentingan negara dan etnik serta kepentingan Parti, Negara dan Rakyat.
Perkara 2. Keberanian, inovasi, kreativiti, integrasi
1. Mengaplikasi dan mengembangkan Marxisme-Leninisme dan Pemikiran Ho Chi Minh dengan tegas dan kreatif; berpegang teguh kepada matlamat kemerdekaan negara dan sosialisme; berpegang teguh kepada dasar inovasi Parti dan prinsip pembinaan Parti. Tegas dan gigih mempertahankan asas ideologi Parti, melawan pandangan yang salah dan bermusuhan. Laksanakan dengan tegas Platform Politik, Statut Parti, garis panduan dan dasar Parti serta dasar dan undang-undang Negeri.
2. Menegakkan semangat kemerdekaan, berdikari, memperkasakan diri, kemahuan bangkit, menyumbang kepada usaha membina dan mempertahankan Tanah Air, menyumbang kepada pembangunan negara, lokaliti, agensi dan unit.
3. Membina kemahuan politik yang kuat dalam menghadapi segala kesukaran dan cabaran. Berani berfikir, bercakap, bertindak, bertanggungjawab, berinovasi, kreatif, hadapi kesukaran dan cabaran, serta bertindak demi kebaikan bersama, untuk negara dan untuk rakyat.
4. Meningkatkan pengetahuan, kemahiran dan kapasiti kerja secara proaktif dalam persekitaran antarabangsa. Mengambil bahagian secara aktif dalam proses integrasi antarabangsa yang komprehensif dan meluas mengikut dasar luar Parti mengikut undang-undang antarabangsa, menyumbang kepada membina dan melindungi Tanah Air sosialis Vietnam, membina komuniti untuk keamanan, kestabilan, kemajuan dan pembangunan.
Perkara 3. Tekun, berjimat cermat, berintegriti, tidak berat sebelah
1. Bersemangat, bertanggungjawab, berdedikasi, berusaha untuk menyelesaikan tugas yang diberikan dengan sebaik-baiknya, mempunyai kemahuan dan keazaman untuk berjaya melaksanakan proses pengubahsuaian yang dipimpin oleh Parti, menyumbang kepada pembinaan negara yang kaya, makmur, beradab dan bahagia.
2. Mengurus dan menggunakan aset awam untuk tujuan yang betul dan mengikut peraturan; secara ekonomi dan berkesan; tidak boros atau membazir menggunakan masa, wang, usaha dan sumber material lain kolektif dan individu.

Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong mempengerusikan mesyuarat Jawatankuasa Pemandu Pusat mengenai antirasuah dan antinegativiti pada 22 November 2023. (Foto: Tri Dung/VNA)
3. Bersih, bebas daripada penyelewengan, rasuah, negatif, dan gangguan. Secara proaktif mencegah dan memerangi rasuah, negatif, kemerosotan dalam ideologi, politik, etika, gaya hidup, individualisme, kepentingan kumpulan, dan manifestasi "evolusi diri" dan "transformasi diri" dalam organisasi.
4. Jujur, terus terang, objektif, adil, aktif melawan kritikan dan kritikan diri, jangan menyembunyikan kekurangan, jangan bercakap tidak benar; lindungi yang benar, lawan yang batil.
5. Menjaga maruah diri dan maruah, tidak mengambil oportunisme politik atau cita-cita kuasa, memelihara maruah kader dan ahli parti, dan tidak membenarkan pengaruh atau godaan negatif mempengaruhi atau memikat. Jangan biarkan keluarga, saudara mara atau orang lain mengambil kesempatan daripada kedudukan atau kedudukan pekerjaan anda untuk kepentingan peribadi; melindungi reputasi dan kehormatan anda sendiri dan organisasi parti. Amalkan budaya pasrah apabila anda tidak mempunyai kemampuan atau prestij.
Perkara 4. Perpaduan, disiplin, kasih sayang, tanggungjawab
1. Sentiasa mengekalkan perpaduan dan perpaduan dalam Parti, agensi, organisasi dan di kalangan Rakyat, pertama sekali dalam sel, agensi, unit kerja dan kawasan kediaman Parti; tegas melawan manifestasi perpecahan, berpuak-puak, lokalisme dan kepentingan kumpulan; membina dan memperbetulkan parti dan sistem politik supaya benar-benar bersih dan kukuh dalam semua aspek.
2. Meningkatkan kesedaran tentang disiplin dan ketertiban organisasi khususnya disiplin dalam berucap. Bercakap dan bertindak mengikut garis panduan dan dasar Parti, dasar dan undang-undang Negara; mematuhi peraturan agensi dan unit; dan mematuhi tugasan Parti dan organisasi.
3. Hidup dengan kasih sayang, keikhlasan, belas kasihan, merawat dan membantu rakan seperjuangan, rakan sekerja dan semua orang mengikut akal, mengikut etika negara, dan maju bersama.
4. Memegang tanggungjawab dalam pekerjaan dan kehidupan; bersedia untuk melaksanakan dan menyelesaikan tugasan yang diberikan dengan baik. Bersungguh-sungguh melawan dan mengkritik semua perbuatan mengelak, menyombongkan diri, atau berfikiran sederhana, bekerja separuh hati, takut tanggungjawab, tidak berani melakukannya. Melaksanakan tanggungjawab, tugas, dan kewajipan kepada keluarga, masyarakat, dan masyarakat.
Perkara 5. Jadilah contoh yang baik, bersederhana, berlatih memupuk diri, dan belajar sepanjang hayat
1. Menjadi teladan dalam pekerjaan dan kehidupan, mengkaji secara aktif dan mengikuti ideologi, moral dan gaya hidup Ho Chi Minh. Semakin tinggi kedudukan kader dan ahli parti, semakin tinggi teladan mereka; pihak atasan mesti menjadi contoh kepada orang bawahannya, jawatankuasa parti mesti menjadi contoh kepada ahli parti mereka, dan ahli parti mesti menjadi contoh kepada orang ramai.
2. Aktif menggerakkan dan memujuk keluarga dan saudara mara untuk mematuhi garis panduan dan dasar Parti serta undang-undang Negara.
3. Sederhana, ingin tahu, mudah; sentiasa belajar, memupuk, mengamalkan, meningkatkan kualiti, etika, kelayakan, dan kapasiti kerja. Amalkan apa yang anda dakwahkan, amalkan apa yang anda dakwahkan.
Perkara 6. Pelaksanaan
1. Jawatankuasa parti, organisasi parti, dan pemimpin bertanggungjawab memimpin dan mengarahkan pelaksanaan Peraturan ini sesuai dengan fungsi, tugas, dan situasi lokaliti, agensi, dan unit. Kader dan ahli parti mesti menjunjung semangat teladan dan melaksanakan Peraturan ini dengan tegas.
2. Jabatan Propaganda Pusat hendaklah mempengerusikan dan menyelaras dengan Jawatankuasa Penganjur Pusat, Jawatankuasa Pemeriksaan Pusat, Jawatankuasa Hal Ehwal Dalam Negeri dan agensi berkaitan untuk menasihati Biro Politik dan Sekretariat mengenai penyebaran Peraturan; membimbing, memantau, memeriksa, menyelia dan menggesa pelaksanaan; menyemak, merumuskan dan melaporkan secara berkala kepada Biro Politik dan Sekretariat.
Jika sebarang masalah timbul semasa proses pelaksanaan, laporkan kepada Biro Politik untuk pertimbangan dan keputusan (melalui Jabatan Propaganda Pusat).
Peraturan ini berkuat kuasa dari tarikh ditandatangani dan disebarkan ke sel Parti untuk pelaksanaan./.
(TTXVN/Vietnam+)
Sumber: https://www.vietnamplus.vn/quy-dinh-chuan-muc-dao-duc-cach-mang-cua-can-bo-dang-vien-giai-doan-moi-post952088.vnp
Sumber







Komen (0)