Bru-Xinh menerbitkan program radio dalam bahasa Bru-Van Kieu - Foto: KS
Semangat dan dedikasi
Perjalanan Brũ-Xinh dalam bidang kewartawanan bermula pada tahun 2011 apabila beliau dan dua pelajar etnik minoriti lain dipilih oleh Vietnam Television (VTV) dengan kerjasama wilayah Quang Tri untuk menerima latihan kewartawanan peringkat pertengahan. Setelah menamatkan kursus tersebut, beliau ditugaskan untuk bekerja di Stesen Radio dan Televisyen Daerah Huong Hoa (kini Pusat Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan Daerah).
Selama lebih 13 tahun sebagai wartawan akar umbi, beliau berpeluang untuk menjelajah secara meluas, terutamanya ke kampung-kampung terpencil di daerah itu, untuk mengumpulkan maklumat bagi artikelnya. Sebagai ahli kumpulan etnik minoriti, Brũ-Xinh lebih memahami daripada sesiapa pun tentang kesukaran yang dihadapi oleh penduduk tempatan dalam mengakses maklumat melalui saluran media. Oleh itu, dalam menjalankan tugas propagandanya, beliau secara aktif belajar daripada pengalaman rakan sekerjanya dan secara bebas meneroka cara untuk menyampaikan maklumat kepada orang ramai dengan cara yang tepat pada masanya, mudah diakses dan mudah difahami.
Sebagai sebuah daerah pergunungan dengan hampir 50% penduduknya merupakan etnik minoriti, bagi meningkatkan peranan dan keberkesanan propaganda melalui sistem radio tempatan, sejak tahun 2021, Bru-Xinh telah ditugaskan untuk bertanggungjawab terhadap program radio bahasa Bru-Van Kieu. Beliau menterjemah dan menyiarkan program-program tersebut, dan memuat naiknya ke laman web Pusat Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan Daerah. Ini telah menyumbang dengan ketara kepada memenuhi keperluan maklumat rakyat, membawa banyak manfaat praktikal dan memberi kesan positif kepada proses pembinaan kawasan luar bandar baharu di kawasan terpencil.
Beliau sentiasa mengambil berat tentang setiap berita dan artikel yang beliau kumpulkan dalam bahasa Van Kieu, bertujuan untuk membantu penduduk tempatan benar-benar memahami dan memahami maklumat tersebut, sekali gus mengaplikasikannya dalam kehidupan seharian mereka, terutamanya dalam pertanian dan penternakan yang cekap, sekali gus menyumbang kepada peningkatan pendapatan dan pengurangan kemiskinan yang mampan.
Untuk melaksanakan tugasnya dengan baik, beliau secara aktif menyertai kursus latihan mengenai bahasa dan sistem tulisan Brũ-Vân Kiều; beliau juga mempelajari sendiri kemahiran kewartawanan di kawasan etnik minoriti melalui buku, surat khabar dan internet.
Semasa cuti, Brũ-Xinh kerap mengunjungi rumah orang tua-tua kampung dan tokoh-tokoh yang dihormati dalam masyarakat untuk berkomunikasi dan menyampaikan berita terkini kepada penduduk kampung dalam bahasa Brũ-Vân Kiều. Tidak berhenti di situ, beliau juga menjalin hubungan dengan guru-guru yang berpengetahuan dalam bahasa Brũ-Vân Kiều, baik di dalam mahupun di luar kawasan, untuk meningkatkan lagi kemahiran menulisnya. Hasilnya, perbendaharaan kata beliau semakin kaya.
Disebabkan sifat profesionnya, Brũ-Xinh berpeluang untuk mendalami budaya kumpulan etnik Vân Kiều, termasuk: ciri-ciri tersendiri institusi sosial tradisional mereka; agama dan kepercayaan; adat resam; perumahan; pakaian; masakan; muzik , dan sebagainya. Daripada ini, beliau bukan sahaja berpeluang untuk memperoleh pengetahuan yang luas tentang bahasa Brũ-Vân Kiều tetapi juga untuk menghidupkan program radio Brũ-Vân Kiều yang diterjemahkannya sendiri.
Brũ-Xinh berkongsi: “Ketika saya mula-mula mengusahakan program radio bahasa Brũ-Vân Kiều, saya berasa sangat risau kerana perbendaharaan kata dan pengalaman saya terhad. Tambahan pula, dalam komunikasi harian, disebabkan oleh interaksi dengan orang Kinh, setiap ayat yang dituturkan oleh orang ramai hanya mengekalkan kurang daripada 50% makna asalnya. Skrip Brũ-Vân Kiều, khususnya, dibangunkan sangat lewat dan belum disebarkan secara meluas dalam kumpulan etnik Brũ-Vân Kiều itu sendiri. Hampir semua orang tidak boleh menulis skrip mereka sendiri.”
Oleh itu, saya menghadapi banyak kesukaran semasa proses penterjemahan. Namun, dengan semangat, keazaman, dan motivasi untuk memastikan orang ramai memahami apa yang ingin saya sampaikan dan sampaikan, saya mengatasi batasan dan rintangan untuk melaksanakan tugas saya dengan sebaik mungkin. Saya berharap dapat membuka kelas literasi untuk golongan muda dari komuniti etnik minoriti pada masa hadapan. Melalui ini, bahasa bangsa kita akan dipelihara dan nilainya dipromosikan, sekali gus memberikan sumbangan penting kepada pemeliharaan budaya etnik minoriti.”
Bru-Xinh mengambil bahagian dalam menyediakan hidangan tradisional - Foto: Disediakan oleh responden.
" Buah manis" daripada memelihara bahasa ibunda.
Kualiti program radio bahasa Brũ-Vân Kiều yang disiarkan oleh Pusat Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan daerah Hướng Hóa sentiasa bertambah baik, memberi kesan positif kepada pendengar tempatan dan menjadi saluran maklumat penting dalam kehidupan sosial komuniti etnik minoriti. Program ini menyumbang kepada menggalakkan orang ramai untuk mengambil bahagian dengan penuh semangat dalam buruh dan pengeluaran, dan bekerjasama untuk membina kawasan luar bandar baharu di kawasan tersebut.
Hasil daripada ini, penyebaran maklumat dalam bahasa Van Kieu melalui sistem radio di kawasan etnik minoriti Huong Hoa telah menjadi semakin berkesan dan perlu. Pencapaian ini adalah hasil daripada sumbangan Bru-Xinh yang tidak kenal erti penat lelah dan berdedikasi selama ini.
Encik Pa Quyet dari kampung Tram, komune Huong Tan, dengan gembira berkata: “Memandangkan program dalam bahasa Bru-Van Kieu disiarkan melalui pembesar suara kampung, kami sangat gembira kerana semua orang dapat mendengar dan memahami dengan lebih mudah, terutamanya memahami banyak maklumat penting tentang pembangunan sosioekonomi, pertahanan dan keselamatan negara... Dari situ, kami secara aktif menggalakkan keluarga dan saudara-mara kami untuk melaksanakan garis panduan Parti, dasar dan undang-undang Negara, dan bersaing dalam membina kehidupan baharu.”
Brũ-Xinh sering merakam detik-detik indah etnik minoriti dan menyiarkannya di media sosial dalam bahasa Brũ Vân Kiều dan bahasa Vietnam - Foto: Disediakan oleh orang yang ditemu bual.
Brũ-Xinh bukan sahaja berinovasi dan meningkatkan kualiti program radio bahasa Brũ-Vân Kiều, malah beliau juga cemerlang dalam penggambaran dan penyuntingan video, dan menulis laporan berita apabila ditugaskan oleh kepimpinan unitnya. Pada masa lapangnya, beliau mendedikasikan dirinya untuk melanjutkan pelajaran lagu-lagu rakyat.
Dia mendengar setiap lagu rakyat berkali-kali, menterjemahkan liriknya dengan teliti, dan kemudian berkongsinya di laman Facebook dan Zalo peribadinya supaya orang ramai yang mempunyai minat yang sama dapat bertukar idea, memberi maklum balas, dan mengumpulkan lebih banyak lagi. Di laman Facebooknya, dia kerap berkongsi aktiviti kehidupan sehariannya dan maklumat tentang budaya, masyarakat, ekonomi , dan pertahanan dan keselamatan negara, yang dianotasi dalam skrip Brũ-Vân Kiều dan bahasa Vietnam. Melalui ini, dia menyumbang kepada penyebaran kecintaan terhadap budaya dan bahasa etnik kepada lebih ramai orang.
Dengan fungsi dan tugas yang diberikan, Pusat Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan Daerah Huong Hoa telah menyelenggara dan berjaya menerbitkan dua program radio bahasa Brũ-Van Kieu setiap bulan, yang kemudiannya disiarkan di laman web unit tersebut.
Tambahan pula, lebih 70% kampung di daerah ini mempunyai sistem penyiaran radio tempatan yang beroperasi, dilengkapi sepenuhnya dengan pembesar suara yang dapat sampai ke dusun-dusun yang paling terpencil. Program ini menyumbang kepada penyebaran maklumat tentang pengeluaran dan kehidupan seharian yang lebih mudah diakses dan praktikal untuk penduduk di kawasan ini. Orang ramai boleh mengakses maklumat dan pengetahuan dalam pelbagai bidang sosial dengan lebih mudah, sekali gus menyumbang kepada pembinaan model kampung dan komun luar bandar yang baharu.
Bercakap tentang wartawan berdedikasi yang bersemangat untuk memelihara bahasa ibunda di unit tersebut, Nguyen Cong Sang, Timbalan Pengarah Pusat Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan daerah Huong Hoa, berkata: “Brũ-Xinh ialah seorang wartawan yang sangat bertanggungjawab. Beliau sentiasa cuba menarik lebih ramai pendengar. Oleh itu, program yang beliau hasilkan sentiasa segar, dengan maklumat terjemahan yang kaya, pelbagai dan bermakna. Khususnya, beliau memberi tumpuan kepada mengeksploitasi maklumat yang membawa manfaat praktikal kepada penduduk di kawasan etnik minoriti dalam semua aspek kehidupan sosial.”
Ko Kan Suong
Sumber: https://baoquangtri.vn/tam-huyet-cua-phong-vien-bru-xinh-194426.htm






Komen (0)