Perdana Menteri menggunakan imej "setahun bermula pada musim bunga, kehidupan bermula pada masa muda" untuk mengingatkan pelajar antarabangsa untuk memaksimumkan kebolehan mereka dan sentiasa berada di puncak profesion yang diperlukan oleh dunia dan Vietnam.
Pada pagi 18 September (waktu tempatan), semasa lawatan kerjanya ke AS, Perdana Menteri Pham Minh Chinh melawat dan bercakap di Universiti San Francisco (USF).
Cadangan untuk menambah bilangan biasiswa untuk pelajar Vietnam belajar di AS
Berkongsi dengan pensyarah dan pelajar di sini, Perdana Menteri berkata perjalanan kerja kali ini, delegasi Vietnam datang ke AS dalam suasana yang sangat gembira dan lebih bermakna apabila Vietnam-AS baru sahaja menaik taraf kepada rangka kerja Perkongsian Strategik Komprehensif .
Ketua Kerajaan berkata, kenyataan bersama pemimpin kedua-dua negara itu menekankan bahawa kerjasama pendidikan dan latihan merupakan salah satu fokus hubungan dua hala terutama dalam melatih sumber manusia berkualiti tinggi, membantu Vietnam mencapai matlamat pembangunannya.
Perdana Menteri amat menghargai pencapaian pendidikan USF. Ini adalah universiti pertama di California, dengan sejarah yang panjang, bukan sahaja latihan untuk AS tetapi juga untuk lebih daripada 100 negara di seluruh dunia.
"Kami sangat kagum dengan ini," kata Perdana Menteri.
Menurut ketua kerajaan Vietnam, Amerika Syarikat adalah antara negara yang mempunyai sistem pendidikan moden, termasuk Universiti San Francisco. Pada masa ini, bilangan pelajar Vietnam menduduki tempat ketiga dalam kalangan pelajar antarabangsa sekolah itu, dengan kira-kira 80 pelajar (selepas China dan India).
Perdana Menteri berkata universiti-universiti di AS amnya dan USF khususnya telah menyumbang kepada peningkatan sumber manusia Vietnam sejak kebelakangan ini dan berharap pada masa akan datang sekolah itu akan melatih sumber manusia yang lebih berkesan untuk Vietnam.
Ketua Kerajaan berharap institusi pendidikan Amerika akan terus berkembang dan meningkatkan kualiti mereka, serta bilangan pelajar yang datang ke AS untuk latihan akan meningkat.
Perdana Menteri juga mencadangkan AS menyediakan Vietnam dengan lebih banyak biasiswa dalam pelbagai bidang, memberi tumpuan kepada industri yang melayani transformasi digital , ekonomi pekeliling, perkongsian ekonomi, dan lain-lain. Ini adalah bidang yang sangat diperlukan oleh Vietnam.
Beliau turut memaklumkan bahawa antara tiga kejayaan strategik Vietnam ialah kejayaan dalam melatih sumber manusia berkualiti tinggi. Oleh itu, dalam kerjasama Vietnam-AS, tonggak pendidikan dan latihan adalah selaras dengan hala tuju Vietnam dan trend zaman, serta dasar AS.
“Dalam trend umum sedemikian, kami berharap Universiti San Francisco akan menerajui dalam mengalu-alukan dan menambah bilangan biasiswa serta mewujudkan syarat untuk pelajar Vietnam datang ke sini untuk belajar,” saran Perdana Menteri.
Ketua Kerajaan menggunakan imej "setahun bermula pada musim bunga, kehidupan bermula pada masa muda" untuk mengingatkan golongan muda yang datang ke sini supaya belajar untuk memaksimumkan kebolehan, bersaing dan berinteraksi agar sentiasa berada di puncak profesion yang diperlukan oleh dunia dan Vietnam.
“Golongan muda perlu memaksimumkan semangat rajin belajar, patriotisme, kebanggaan negara, dan usaha dalam belajar dan latihan, membuktikan bahawa negara kita tidak kalah dengan mana-mana negara lain dalam apa jua bidang,” nasihat Perdana Menteri kepada pelajar Vietnam.
Jemput menyaksikan dasar etnik dan agama di Vietnam
Berkenaan perkongsian Pengetua - Bapa Paul J. Fitzgerald, SJ tentang sumbangan agama dalam sejarah Vietnam, termasuk pembentukan bahasa kebangsaan, Perdana Menteri bersetuju dan berkongsi bahawa agama telah memberi sumbangan besar kepada pembentukan budaya Vietnam, untuk tujuan membina dan mempertahankan negara.
Dalam Deklarasi Kemerdekaan 1945, Presiden Ho Chi Minh memetik Deklarasi Kemerdekaan AS, menegaskan hak untuk hidup, kebebasan dan mengejar kebahagiaan setiap orang.
Sebagai sebuah negara berbilang kaum dan agama yang kaya dengan kehidupan beragama, Perdana Menteri menegaskan bahawa Negara Vietnam sentiasa konsisten melaksanakan dasar menghormati dan memastikan kebebasan kepercayaan dan agama, serta hak untuk mengikut atau tidak mengikut agama rakyat.
Vietnam memastikan kesaksamaan dan tanpa diskriminasi berdasarkan agama atau kepercayaan; melindungi aktiviti pertubuhan agama mengikut undang-undang.
"Sekiranya ada yang tidak faham tentang Vietnam, tentang dasar etnik dan agama Vietnam, saya ingin meminta guru dan pelajar USF menjelaskan kepada mereka dengan jelas. Kami sedia menjemput semua orang melawat Vietnam untuk menyaksikan dengan mata kepala sendiri pelaksanaan dasar etnik dan agama di Vietnam," Perdana Menteri memetik Vietnam berkata "seratus pendengaran tidak sebaik yang dilihat" untuk menegaskan sekali lagi.
Mengimbau kembali lagu rakyat "Labu, tolong cintakan skuasy/Walaupun spesies berbeza, kami berkongsi pokok anggur yang sama", Perdana Menteri menekankan dasar perpaduan negara dan perpaduan agama yang hebat Vietnam.
Di sini, beberapa pelajar bertanya kepada Perdana Menteri mengenai dasar Vietnam untuk menggalakkan pelajar yang tinggal dan belajar di luar negara kembali dan menyumbang kepada pembangunan negara, mewujudkan persekitaran untuk menyokong mereka memulakan perniagaan mereka sendiri.
Sebagai tindak balas, Perdana Menteri berkata bahawa ini adalah soalan yang ditanya ramai warga Vietnam luar negara kepadanya semasa lawatan mereka ke negara lain. Menyeru pelajar yang belajar di luar negara untuk kembali ke tanah air mereka untuk menyumbang adalah sebahagian daripada dasar am Vietnam.
"Kerajaan sentiasa menggalakkan pelajar pulang ke tanah air tetapi menghormati pilihan mereka dan menggalakkan mereka untuk terus meningkatkan kebolehan dan kelayakan mereka. Apabila mereka merasakan mereka boleh menyumbang dengan lebih baik, kami bersedia untuk mengalu-alukan mereka," kata Perdana Menteri.
Pada masa ini, Vietnam menarik pelajar muda berbakat dengan banyak dasar, termasuk Dekri 140/2017 Kerajaan mengenai dasar untuk menarik dan mencipta sumber manusia daripada graduan cemerlang dan saintis muda.
vietnamnet.vn
Komen (0)