Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Kulit oren tebal" dan "kuku tajam"

Terdapat peribahasa Vietnam: "Kulit oren yang tebal mempunyai kuku yang tajam." Kamus Idiom dan Peribahasa Vietnam (oleh Profesor Nguyen Lan, pertama kali diterbitkan pada tahun 1989; dicetak semula oleh Literature Publishing House pada tahun 2014, 2015, 2016, dan 2017) menjelaskannya sebagai: "Maksudnya: Kedua-dua pihak sama-sama hebat, menjadikannya sukar untuk menipu atau mencederakan satu sama lain." Begitu juga, dalam Kamus Perkataan dan Frasa Vietnam (oleh pengarang yang sama, pertama kali diterbitkan pada tahun 2000, dicetak semula dan disemak semula oleh Ho Chi Minh City General Publishing House pada tahun 2006), Profesor Nguyen Lan menjelaskannya secara serupa: "Ia bermaksud dua lawan yang sama hebat, menjadikannya sukar untuk menipu atau mencederakan satu sama lain," dan memberikan contohnya: "Kedua-dua lelaki itu mempunyai konflik yang mendalam, tetapi kulit oren yang tebal mempunyai kuku yang tajam; mereka tidak dapat melakukan apa-apa antara satu sama lain."

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa20/04/2026

Penjelasan ini bermaksud bahawa "kulit oren tebal" tidak boleh melakukan apa-apa pada "kuku jari yang tajam," dan "kuku jari yang tajam" juga tidak boleh melakukan apa-apa pada "kulit oren tebal"; kedua-duanya hebat, jadi "tiada apa yang boleh dilakukan antara satu sama lain."

Pada pendapat kami, tafsiran ini condong kepada maksud frasa seperti: "Seorang pencuri bertemu seorang wanita tua," "Seorang pencuri dan seorang wanita tua bertemu antara satu sama lain," atau "Yang pandai bertemu dengan syaitan, yang jahat bertemu dengan raksasa, yang jahat bertemu antara satu sama lain" (Isteri lelaki itu adalah syaitan yang nakal dan licik/ Kali ini, pencuri dan wanita tua bertemu antara satu sama lain! - Kisah Kieu).

Secara literalnya: Sebiji jeruk keprok yang mempunyai kulit tebal nampaknya mustahil untuk dikupas, tetapi ada sesuatu yang lain yang dapat mengatasinya: kuku yang tajam. Jadi, "kuku yang tajam" lebih hebat daripada "kulit jeruk keprok yang tebal", namun bagaimana boleh dikatakan bahawa kedua-duanya "sama hebat, tidak mudah ditipu atau dicederakan"?

Dalam bahasa Vietnam, terdapat banyak sinonim untuk "Kulit oren yang tebal mempunyai kuku yang tajam," seperti: Tikus yang bijak mempunyai kucing yang bijak; Buah hijau mempunyai taring yang tajam; Daging tanpa lemak adalah pisau pemotong, tulang adalah kapak; Ada penawar ajaib untuk penyakit jahat; Ada jalan untuk mendaki gunung yang tinggi / Ada penawar ajaib untuk penyakit serius,...

Peribahasa Cina juga mempunyai banyak pepatah yang serupa: "Satu perkara dikawal oleh perkara lain" (一物降一物), yang bermaksud: Satu perkara dikawal oleh perkara lain; "Pokok bengkok mempunyai tali dakwat lurus" (彎樹子, 直墨繩), yang bermaksud: Pokok bengkok mempunyai tali dakwat lurus; "Plat tembaga mempunyai penyapu keluli untuk membersihkannya; orang jahat mempunyai orang jahat untuk menghukum mereka" (銅盤撞了, 鐵掃磨; 惡人有惡人治), yang bermaksud: Plat tembaga mempunyai penyapu besi untuk membersihkannya; orang jahat mempunyai orang jahat untuk menghukum mereka (rujuk Kamus Peribahasa Cina-Vietnam - Le Khanh Truong - Le Viet Anh, The Gioi Publishing House, 2002).

Oleh itu, makna kiasan pepatah "Kulit oren yang tebal boleh ditembusi kuku yang tajam" bukanlah dua sisi yang sama padan dan tidak boleh melakukan apa-apa antara satu sama lain, tetapi sebaliknya: tidak kira betapa sukarnya sesuatu itu diatasi, akan sentiasa ada sesuatu yang lebih mahir untuk mengatasinya. Ini adalah ungkapan hukum antagonisme bersama dalam alam semula jadi dan masyarakat.

Hoang Trinh Son (Penyumbang)

Sumber: https://baothanhhoa.vn/vo-quyt-day-va-nbsp-mong-tay-nhon-285240.htm


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Kemuliaan kepada Keselamatan Awam Rakyat Vietnam

Kemuliaan kepada Keselamatan Awam Rakyat Vietnam

Kebahagiaan datang daripada memberi.

Kebahagiaan datang daripada memberi.

Tangkap imej yang bertenaga.

Tangkap imej yang bertenaga.