
Pegawai dari Lembaga Pengurusan Warisan Budaya Dunia My Son meninjau inskripsi di tapak warisan tersebut. Foto: MS
Sumber data sejarah yang berharga.
Lembaga Pengurusan Warisan Budaya Dunia My Son baru sahaja menyelesaikan inventori, tinjauan dan sistematisasi data prasasti di My Son. Penemuan awal menunjukkan bahawa kompleks kuil itu kini mengandungi kira-kira 50 prasasti, termasuk stele dan serpihan dengan aksara terukir.
Encik Nguyen Van Tho, Ketua Jabatan Pemuliharaan, Muzium (Lembaga Pengurusan Warisan Budaya Dunia My Son), berkata bahawa proses tinjauan tertumpu pada mengenal pasti keadaan semasa setiap inskripsi dan stele; merekodkan lokasi, bentuk, bahan, saiz, tahap integriti, keadaan permukaan, tanda-tanda luluhawa, dan faktor yang berkaitan dengan kerja pemeliharaan, termasuk membandingkan dengan sumber, rekod dan hasil penyelidikan sedia ada; dengan itu mensistematisasikan dan menentukan nilai dokumentari setiap artifak.
"Prasasti-prasasti tersebut bukan sahaja merupakan artifak asli yang mempunyai nilai sejarah, budaya dan saintifik yang istimewa, tetapi juga sumber maklumat langsung yang menyumbang kepada penjelasan sejarah pembentukan dan perkembangan kompleks kuil My Son, serta kehidupan keagamaan, politik dan budaya kerajaan Champa purba melalui pelbagai zaman," Encik Tho menganalisis.
Setelah wujud dan dibangunkan selama kira-kira tujuh abad, kompleks kuil My Son mempunyai unsur budaya dan seni yang unik. Kebanyakan stele yang masih ada menampilkan corak yang indah dan mempunyai nilai seni dan arca yang hebat.
Walau bagaimanapun, disebabkan oleh kesan masa, pengabaian, dan kemusnahan manusia, hari ini hanya sebilangan kecil inskripsi Anakku yang masih utuh, terutamanya tertumpu di kumpulan menara A, B, D, E, F, G dan di dewan pameran di luar tapak. Kebanyakannya telah sumbing, rosak, atau terhakis oleh matahari dan hujan, menyebabkan inskripsi tersebut pudar.
Anda mungkin juga suka

Bagi memastikan warisan dokumentari kekal...(Baothanhhoa.vn) - Perpustakaan Wilayah Thanh Hoa kini menyimpan dan memelihara hampir 490,000 buku, surat khabar dan dokumen, memenuhi keperluan pembelajaran dan penyelidikan pembaca dengan berkesan, meningkatkan pengetahuan mereka dan menyebarkan nilai-nilai budaya dan sejarah kepada masyarakat. Walau bagaimanapun, stele yang terpelihara dengan baik itu benar-benar karya seni, mempamerkan teknik arca yang indah seperti kelopak teratai dan bentuk seperti ombak.
Tambahan pula, saiz dan gaya inskripsi pada stele agak pelbagai dan inovatif, berubah bergantung pada zaman; sesetengah stele diukir dengan tulisan Sanskrit kuno atau skrip Cham kuno dengan coretan segi empat sama atau bulat, condong ke kiri atau kanan… Bergantung pada kandungan yang ingin disampaikan, stele juga boleh diukir pada satu, dua, tiga, atau empat sisi, dan kadangkala tiang pintu juga diukir, serupa dengan inskripsi yang terdapat di My Son (menara B1).
Arkitek Le Tri Cong (seorang penyelidik budaya Cham) memerhatikan bahawa, berbanding dengan stele lain yang sedia ada di tapak bersejarah dan runtuhan di bandar Da Nang , stele di My Son mempunyai nilai yang sangat penting, menyampaikan maklumat tentang sejarah dan perkembangan kerajaan Champa secara menyeluruh dan lengkap. Khususnya, ia juga mencerminkan kebanyakan gaya arca unik orang Cham purba.

Terjemahan prasasti di My Son telah membantu mendedahkan maklumat sejarah yang berharga tentang suatu zaman dalam sejarah kerajaan Champa purba. Foto: VL
Mewujudkan Warisan Dokumentari Prasasti Anakku
Dapat ditegaskan bahawa generasi masa kini mengetahui sejarah pembentukan kuil dan menara, dan sebahagian daripada sejarah kerajaan Champa kuno, terutamanya melalui prasasti. Hampir setiap kompleks kuil mempunyai satu atau lebih prasasti yang memperingati pencapaian, jasa, dan persembahan... raja kepada dewa-dewa ketika membina atau memulihkan menara.
Encik Nguyen Cong Khiet, Pengarah Lembaga Pengurusan Warisan Budaya Dunia My Son, mengesahkan bahawa terjemahan sistematik prasasti di My Son adalah sangat penting, bukan sahaja untuk mendedahkan maklumat berharga tentang sejarah, budaya dan masyarakat dinasti Champa di Quang Nam dan Vietnam Tengah, tetapi juga untuk matlamat yang lebih besar untuk membina sebuah dokumen bagi mencadangkan pengiktirafan prasasti ini sebagai warisan dokumentari.
Malah, sejak awal abad ke-20, apabila penyelidik Perancis datang ke My Son, mereka telah menterjemahkan kira-kira 32 inskripsi yang ditulis dalam bahasa Sanskrit kuno. Walau bagaimanapun, banyak daripada inskripsi Cham kuno ini masih belum diterjemahkan.
Anda mungkin juga suka

Ruang seni yang menghormati muzik komposer Hoang Van.Pada petang 24 Julai, sebagai sebahagian daripada program seni khas bertajuk "Untuk Generasi Akan Datang," majlis penyampaian sijil Warisan Dokumentari Dunia UNESCO kepada keluarga mendiang pemuzik Hoang Van telah berlangsung. Tambahan pula, peperangan dan peredaran masa telah menyebabkan banyak prasasti diubah suai, apatah lagi beberapa prasasti telah dipindahkan daripada My Son oleh orang Perancis untuk dipamerkan di muzium di negara asal mereka... oleh itu, proses mensistematisasi dan menterjemahkan prasasti adalah lebih mendesak.
Pada 19 Mei, semasa lawatan ke My Son, pakar-pakar dari Sekolah Pengajian Timur Jauh Perancis (Perancis) berikrar untuk menyokong terjemahan inskripsi Cham di My Son; bertujuan untuk membina satu dokumen bagi mencalonkan inskripsi dan stela Cham sebagai tapak Warisan Dokumentari Dunia.
Encik Nguyen Van Tho mengakui bahawa hasil penterjemahan inskripsi bukan sahaja membantu mengenal pasti nilai inskripsi dalam nilai keseluruhan tapak warisan tetapi juga mewujudkan asas saintifik untuk Lembaga Pengurusan Warisan Budaya Dunia My Son bagi membina satu dossier bagi menasihati peringkat dan sektor berkaitan untuk diserahkan kepada Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan dan Jabatan Warisan bagi pertimbangan pengiktirafan sistem inskripsi My Son sebagai Warisan Dokumentari Kebangsaan sebelum mencapai matlamat yang lebih besar iaitu Warisan Dokumentari Dunia.
Sumber: https://baodanang.vn/xac-lap-gia-tri-van-khac-my-son-3340947.html