
Ter gelegenheid van het staatsbezoek aan Vietnam van de secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van China, president van de Volksrepubliek China Xi Jinping, publiceerde secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van Vietnam To Lam een artikel getiteld "Samenwerken om een nieuw tijdperk van ontwikkeling van vriendschappelijke betrekkingen tussen Vietnam en China in te luiden" in het Volkskrant (China) en publiceerde secretaris-generaal en president Xi Jinping een artikel in de Volkskrant met de titel "Dezelfde aspiraties delen, samen vooruitgaan, het verleden erven en een nieuwe bladzijde voor de toekomst schrijven."
De krant Gia Lai introduceert met respect de inhoud van het artikel:
“DEZELFDE RICHTING, SAMEN VOORUIT”
"ERF HET VERLEDEN, SCHRIJF EEN NIEUWE PAGINA VAN DE TOEKOMST"
Xi Jinping
Secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van China,
President van de Volksrepubliek China
Het is laat in de lente, vol vitaliteit. Ter gelegenheid van de 75e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen China en Vietnam, breng ik op uitnodiging van kameraad To Lam, secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van Vietnam, en kameraad Luong Cuong, president van de Socialistische Republiek Vietnam, een staatsbezoek aan Vietnam.
Dit is de vierde keer dat ik voet zet op dit prachtige land sinds ik secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van China en president van de Volksrepubliek China ben. Ik hoop vriendschap te sluiten, samenwerking te bespreken en samen met de Vietnamese leiders een nieuwe visie te ontwikkelen voor de opbouw van een Chinees-Vietnamese gemeenschap met een gedeelde toekomst van strategisch belang in het nieuwe tijdperk.
China en Vietnam zijn twee vriendelijke socialistische buren met dezelfde idealen en overtuigingen, en delen brede strategische belangen. Gedurende het proces van het verkennen van een socialistisch pad dat past bij de situatie van elk land, en gedurende het proces van modernisering, is de diepe vriendschap tussen de twee partijen, twee landen en twee volkeren, voortdurend opgebloeid en tot nieuwe hoogten gegroeid.
De opbouw van een Chinees-Vietnamese gemeenschap met een gedeelde toekomst is van strategisch belang, strookt met de gemeenschappelijke belangen van beide landen, is gunstig voor de vrede, stabiliteit en voorspoedige ontwikkeling van de regio en de wereld en is een historische keuze en een keuze van het volk.
De Chinees-Vietnamese gemeenschap van gedeelde toekomst heeft een strategische betekenis die ze heeft geërfd van de ‘rode genenpoel’.
De revolutionaire voorgangers van de twee landen sloegen de handen ineen om de weg te vinden naar nationale redding en ontwikkeling. Daarmee leverden ze een belangrijke bijdrage aan de overwinning in de strijd tegen het wereldwijde kolonialisme en imperialisme.

Revolutionaire relikwieën zoals de Vietnamese Revolutionaire Jeugdvereniging in Guangzhou en de relikwieën van het "Viet Minh" Jingxi-kantoor in Guangxi, China, zijn allemaal historische bewijzen van de revolutionaire vriendschap tussen China en Vietnam.
Toen het Chinese volk tegen Japan vocht, nam president Ho Chi Minh deel aan en steunde hij de Chinese strijd. Hij werkte in plaatsen zoals Yan'an, Chongqing, Kunming, Guilin, enz. China stuurde een militaire adviesgroep en een politieke adviesgroep om het Vietnamese volk te helpen in de strijd tegen de Fransen. De partij, de staat en het Chinese volk deden hun best om Vietnams rechtvaardige zaak te steunen en het land te redden door tegen de Amerikanen te vechten. "De hechte vriendschap tussen Vietnam en China, kameraden en broeders", is een rode herinnering geworden die nooit zal vervagen.
De Chinees-Vietnamese Gemeenschap voor een Gedeelde Toekomst is geworteld in een diep politiek vertrouwen. De afgelopen tijd hebben secretaris-generaal Nguyen Phu Trong, secretaris-generaal Lam en belangrijke Vietnamese leiders elkaar regelmatig bezocht om richtlijnen te geven voor de opbouw van de Chinees-Vietnamese Gemeenschap voor een Gedeelde Toekomst.
De topleiders van beide partijen en landen hebben nauwe contacten gehad. Mechanismen zoals het Stuurcomité voor Bilaterale Samenwerking tussen China en Vietnam, de Theoretische Workshop tussen beide partijen, de Vriendschapsuitwisseling voor Grensverdediging, de Conferentie voor Samenwerking op het Gebied van Criminaliteitspreventie tussen de twee ministeries van Openbare Veiligheid... zijn effectief geïmplementeerd. Mechanismen op hoog niveau, zoals het Samenwerkingscomité tussen de Vietnamese Nationale Assemblee en het Nationaal Volkscongres van China, zijn opgezet en de Strategische Dialoog 3+3 over Diplomatie, Defensie en Openbare Veiligheid is succesvol georganiseerd.
China en Vietnam nemen op veel internationale en regionale kwesties vergelijkbare standpunten in en werken nauw samen.
De Chinees-Vietnamese gemeenschap van gedeelde toekomst heeft wortel geschoten in de vruchtbare bodem van samenwerking. In de context van het trage herstel van de wereldeconomie wordt de samenwerking in productie- en toeleveringsketens tussen China en Vietnam steeds hechter.
China is al meer dan 20 jaar op rij de grootste handelspartner van Vietnam. In 2024 bedroeg de wederzijdse handelsomzet ruim 260 miljard USD.
Steeds meer hoogwaardige Vietnamese landbouwproducten zoals doerian en kokosnoot bereiken veel Chinese gezinnen.
Spoorwegconnectiviteit en de bouw van slimme grenspoorten worden samen gepromoot. Schone energieprojecten zoals zonne-energie en afvalenergie hebben de elektriciteitsvoorziening in Vietnam sterk veiliggesteld.

De Cat Linh-Ha Dong-stadsspoorlijn nr. 2 in Hanoi, aangelegd door een Chinees bedrijf, heeft gunstige reisomstandigheden gecreëerd voor de inwoners van de stad. De samenwerking en ontwikkeling van China en Vietnam samen is een duidelijk bewijs van het belang van solidariteit en samenwerking tussen landen op het zuidelijk halfrond.
De Chinees-Vietnamese gemeenschap van gedeelde toekomst wordt gedreven door nauwe contacten tussen mensen. De afgelopen jaren zijn de contacten tussen China en Vietnam steeds hechter geworden, en ook de contacten tussen mensen onderling.
In 2024 zal het aantal Chinese toeristen dat naar Vietnam reist de 3,7 miljoen overschrijden, zal het grensoverschrijdende samenwerkingsgebied Ban Gioc-waterval en Duc Thien officieel van kracht worden en zullen er veel routes voor zelfrijdende auto's over de grens worden geopend, waardoor "reizen naar twee landen op één dag" werkelijkheid wordt.
Chinese films en videogames trekken veel aandacht onder de Vietnamese jeugd, waardoor de 'Chinese taalonderwijsbeweging' in Vietnam steeds levendiger wordt.
Veel Vietnamese liedjes zijn topzoekopdrachten op het Chinese internet en veel Chinezen smullen van Vietnamese gerechten zoals pho.
Tegenwoordig vinden er ongekende veranderingen in de wereld, in de tijd en in de geschiedenis plaats. De wereld gaat een nieuw tijdperk van verandering in.
Ondanks de opkomst van unilateralisme en protectionisme heeft de Chinese economie moeilijkheden overwonnen en zich ontwikkeld tot een economie die in 2024 met 5% groeide. De bijdrage aan de wereldwijde economische groei bleef rond de 30% en het land is nog steeds een belangrijke motor van de wereldeconomie.
China's nieuwe energie-, kunstmatige intelligentie- en animatie-industrieën hebben de aandacht van de hele wereld getrokken. China zal zich blijven openstellen, meer kansen voor de wereld creëren en bijdragen aan de gezamenlijke ontwikkeling van alle landen met zijn eigen hoogwaardige ontwikkeling.
Azië, een belangrijke drijvende kracht achter wereldwijde ontwikkelingssamenwerking, staat voor een nieuw tijdperk van alomvattende vernieuwing en staat voor ongekende kansen en uitdagingen. China zal de continuïteit en stabiliteit van zijn nabuurschapsdiplomatie handhaven, vasthouden aan het concept van "Integriteit, Oprechtheid, Compassie en Inclusie" en het motto "Vriendelijk zijn voor buren en vrienden maken met buren", de vriendschappelijke samenwerking met buurlanden verdiepen en gezamenlijk de modernisering van Azië bevorderen.
China promoot modernisering in Chinese stijl om de grote zaak van de opbouw van een alomvattende macht en nationale verjonging uit te voeren, terwijl Vietnam gestaag een nieuw tijdperk van nationale groei ingaat en de twee '100-jarendoelen' van de oprichting van de Partij en de oprichting van het land verwezenlijkt.
China heeft Vietnam altijd als een prioriteit beschouwd in zijn nabuurschapsdiplomatie. We zullen de opbouw van een strategisch belangrijke Chinees-Vietnamese Gemeenschap van Gedeelde Toekomst grondig verdiepen en een positieve bijdrage leveren aan de vrede, stabiliteit en welvarende ontwikkeling van Azië en de wereld.
Verdiep het strategische vertrouwen en bevorder de krachtige ontwikkeling van de socialistische zaak. Handhaaf leiderschap op hoog niveau, geef de coördinerende rol van het Chinees-Vietnam Stuurcomité voor Bilaterale Samenwerking volledig vorm, verdiep de samenwerking tussen de partij, de regering, het leger en de wetshandhaving, bundel de krachten om externe risico's en uitdagingen het hoofd te bieden en gezamenlijk de politieke veiligheid te waarborgen. China is bereid de uitwisseling van ervaring op het gebied van staatsbestuur met Vietnam te verdiepen, gezamenlijk de socialistische theorie en praktijk te verkennen en te verrijken, en de gestage vooruitgang van de socialistische zaak van beide landen te bevorderen.
Streef voortdurend naar win-winsamenwerking om de bevolking van beide landen voordelen te bieden. Het is noodzakelijk om de verbinding tussen ontwikkelingsstrategieën te verdiepen, het samenwerkingsplan dat het "Belt and Road"-initiatief verbindt met het "Two Corridors, One Belt"-kader tussen de twee regeringen effectief te implementeren en meer fora voor economische en technische samenwerking te creëren.
China is bereid om met Vietnam samen te werken om de samenwerking te bevorderen bij het project van drie spoorlijnen met normale spoorbreedte in Noord-Vietnam en de bouw van slimme grenspoorten. China verwelkomt meer hoogwaardige Vietnamese goederen die naar de Chinese markt worden geëxporteerd en moedigt meer Chinese bedrijven aan om in Vietnam te investeren.

Beide partijen moeten de samenwerking op het gebied van productie- en toeleveringsketens versterken en de samenwerking uitbreiden op nieuwe gebieden zoals 5G, kunstmatige intelligentie en groene ontwikkeling om de mensen in beide landen meer voordelen te bieden.
Het versterken van interpersoonlijke uitwisselingen en interpersoonlijke verbindingen. We grijpen de gelegenheid van het "China-Vietnam People-to-People Exchange Year 2025" aan als een kans om rijke en diverse interpersoonlijke uitwisselingen te realiseren. China verwelkomt Vietnamezen om regelmatig Chinese plaatsen te bezoeken en moedigt Chinese toeristen ook aan om "in te checken" bij beroemde schilderachtige plekken in Vietnam. Samen zullen we warme en vriendelijke uitwisselingsactiviteiten organiseren, dicht bij de mensen en verbonden met de mensen, zoals de China-Vietnam Youth Friendship Meeting, het China-Vietnam Border People's Festival, enz., om het "rode erfgoed" verder te benutten en het verhaal van de vriendschap tussen de twee volkeren beter te vertellen, zodat de vriendschap tussen China en Vietnam van generatie op generatie kan worden doorgegeven.

Nauwe multilaterale samenwerking ter bevordering van de heropleving en welvaart van Azië. Dit jaar is het 80 jaar geleden dat het Chinese volk de Verzetsoorlog tegen het Japanse fascisme en de overwinning van het Wereldvolk op het fascisme won, en tevens 80 jaar geleden dat de Verenigde Naties werden opgericht.
Het is noodzakelijk om het internationale systeem, met de Verenigde Naties als kern, en de internationale orde met het internationaal recht als fundament, krachtig te verdedigen. Daarnaast moeten we actief het Global Development Initiative, het Global Security Initiative en het Global Civilization Initiative implementeren. Daarnaast moeten we een gelijke en ordelijke wereldwijde multipolarisatie en een alomvattende en inclusieve economische globalisering bevorderen. Samen met een groot aantal landen in het mondiale Zuiden moeten we de gemeenschappelijke belangen van ontwikkelingslanden beschermen.
Handelsoorlogen en tarievenoorlogen kennen geen winnaars en protectionisme kent geen uitweg. We moeten het multilaterale handelssysteem krachtig verdedigen, de stabiliteit van de wereldwijde productie- en toeleveringsketens krachtig handhaven en een open en coöperatieve internationale omgeving krachtig handhaven.
Het is noodzakelijk om de coördinatie te versterken in mechanismen zoals de samenwerking in Oost-Azië en de samenwerking tussen Lancang en Mekong, om steeds meer stabiliteit en positieve energie te creëren in de onstabiele wereld van vandaag.
Beheers meningsverschillen en handhaaf vrede en stabiliteit in de regio. De succesvolle praktijken van landgrensafbakening en de afbakening van de Golf van Tonkin tussen China en Vietnam hebben aangetoond dat beide partijen de capaciteit en intelligentie hebben om maritieme kwesties effectief op te lossen door middel van onderhandeling en overleg.
Beide partijen moeten de gemeenschappelijke visie van de hooggeplaatste leiders van de twee partijen en twee landen implementeren, de rol van het maritieme onderhandelingsmechanisme bevorderen, meningsverschillen op zee op de juiste manier beheersen en de samenwerking op zee blijven uitbreiden om gunstige omstandigheden te creëren voor een definitieve oplossing van geschillen.
Het is noodzakelijk om de “Gezamenlijke Verklaring over het Gedrag van Partijen in de Zuid-Chinese Zee” (DOC) volledig en effectief te implementeren, actief onderhandelingen te bevorderen over de “Gedragscode in de Zuid-Chinese Zee” (COC), inmenging te elimineren, consensus te creëren en meningsverschillen op te lossen, en de “Zuid-Chinese Zee” (Oostzee) te veranderen in een zee van vrede, vriendschap en samenwerking.
Nu China een nieuw historisch startpunt heeft bereikt, is het bereid zich bij Vietnam aan te sluiten om het verleden te erven, naar de toekomst te kijken en samen een nieuw hoofdstuk te schrijven in de opbouw van een Chinees-Vietnamese Gemeenschap met een Gedeelde Toekomst. Zo kunnen we nieuwe en grotere bijdragen leveren aan de opbouw van een Gemeenschap met een Gedeelde Toekomst voor de Mensheid.
Volgens VNA/Vietnam+
Bron: https://baogialai.com.vn/bai-viet-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-trung-quoc-tap-can-binh-dang-tren-bao-nhan-dan-post318840.html
Reactie (0)