Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Banh thuan (een soort Vietnamese cake) voor Tet (Vietnamees Nieuwjaar).

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa17/01/2024


De productiefaciliteit voor banh thuan (traditionele Vietnamese rijstcake) van mevrouw Le Thi Kim Lien is gevestigd in de wijk Nghia Chanh in de stad Quang Ngai .

Bánh thuẫn (ook bekend als bánh thửng) is een soort cake die tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar) aan gasten wordt geserveerd in Centraal-Vietnam in het algemeen en in de provincie Quang Nam in het bijzonder. De cake heeft een zachte, luchtige textuur, een zoete en hartige smaak en een heerlijk aroma, waardoor het warme thuisgevoel wordt opgeroepen en de harten van degenen die voor Tet naar huis zijn teruggekeerd, worden verzacht.

Tegenwoordig bruisen de traditionele bakkerijen die bánh thuẫn (een soort Vietnamese rijstcake) verkopen van de activiteit en werken ze dag en nacht om aan alle bestellingen te voldoen. Al meer dan 15 jaar is de bánh thuẫn-bakkerij van mevrouw Le Thi Kim Lien (60 jaar), gevestigd in Groep 5, Nghia Chanh Ward, Quang Ngai City (Quang Ngai Province), een groot succes. Klanten die de bakkerij bezoeken, prijzen steevast de rijke, heerlijke smaak die de sfeer van het platteland oproept. De zachte, luchtige, zoete en geurige cakes brengen de warme smaak van thuis terug en verzachten de harten van degenen die voor Tet (Vietnamees Nieuwjaar) naar huis zijn teruggekeerd.

Giet het beslag in de vorm.

Mevrouw Lien vertelde dat de "banh thuan"-cake gemaakt wordt van eenvoudige ingrediënten: tapiocameel, eieren en suiker, maar toch een heerlijk natuurlijk aroma heeft. Haar eigen "banh thuan"-cakes worden volledig gemaakt van kippeneieren. Een vormpje bevat meestal zes kleine cakejes. De vormpjes zijn doorgaans gemaakt van gietijzer of koper.
Als je de ingrediënten en de bereidingswijze hoort, klinkt het heel eenvoudig, maar het maken van perfect gerezen, gelijkmatig goudbruine, zachte en gladde kleefrijstkoekjes die bloeien als pruimenbloesems is niet zo makkelijk. De bakker moet vrijwel constant bij het vuur blijven. Want als het vuur ongelijkmatig is, worden de koekjes aan de ene kant wit en aan de andere kant geel; te heet en ze verbranden zwart, of te heet en ze worden bruin, waardoor ze niet de aantrekkelijke goudbruine kleur krijgen.

De bánh thuẫn cake rijst perfect, wordt goudbruin, zacht en glad, en ontvouwt zich als een pruimenbloesemblaadje.

Klop de eieren met de suiker tot deze is opgelost. Voeg de gezeefde bloem toe en klop tot het mengsel goed gemengd en luchtig is. Voeg na het kloppen een beetje vanille toe voor de geur. Zodra de ingrediënten klaar zijn, is het tijd om de cake te bakken. Wanneer de houtskoolgrill gloeiend heet is, plaats je er een afgedekte braadpan op.

De cakes worden in een droogoven geplaatst om ze hard te maken en de houdbaarheid te verlengen.

De pot wordt voor ongeveer de helft gevuld met fijn zand, waarna de ovale, schildvormige bakvormen erin worden geplaatst. Alle vormen worden aan de binnenkant ingevet met pindaolie. Zodra het hete zand de vormen heeft verwarmd, begint de bakker met een pollepel het beslag gelijkmatig in de vormen te gieten en dekt ze af met een deksel. Op het deksel wordt een flinke hoeveelheid brandende houtskool gelegd. Na 5-7 minuten wordt het deksel verwijderd. Wanneer de cake tot twee keer zijn oorspronkelijke hoogte is gerezen en goudgeel is geworden, is hij gaar. Met een lange stok wordt de cake doorgeprikt en uit de vorm gehaald. Na het verwijderen van de cake is het drogen de belangrijkste stap.

Banh thuan is een bijzondere lokale delicatesse uit Quang Ngai.

Volgens mevrouw Lien is dit een lokale specialiteit, en haar bakkerij maakt ze regelmatig, maar de drukste periode is tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar). Gemiddeld produceren ze zo'n 700 tot 800 taarten per dag om aan de vraag te voldoen. Dit beroep draagt ​​ook bij aan de werkgelegenheid en vormt een belangrijke bron van inkomsten voor plattelandsbewoners.
Hoewel bánh thuẫn steeds meer concurrentie ondervindt van luxere en lekkerdere varianten, zullen de kenmerkende geur, de eenvoud en de betekenis ervan tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar) in de harten van alle inwoners van de provincie Quang Nam blijven voortleven. Velen koesteren deze kleine, eenvoudige en zoete cake nog steeds in hun herinneringen.

ALS BRONS



Bron

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Mann

Mann

Mijn jeugd ❤

Mijn jeugd ❤

Mui Dien-vuurtoren

Mui Dien-vuurtoren