Een band hebben met de wereld van de vechtsporten.
Nguyen Thi Hoa Diem, geboren in 1980 in Bac Lieu (nu de provincie Ca Mau ) – waar de Zuid-Vietnamese volksmuziek (door UNESCO erkend als immaterieel cultureel erfgoed in 2013) diep verankerd is in het spirituele leven van de bevolking – raakte desondanks gefascineerd door het geluid van de guzheng. Dit eeuwenoude Chinese snaarinstrument heeft een heldere, melodieuze klank die boekdelen spreekt, als het zelfverhaal van de ziel.
“Voordat ik bij haar kwam, had ik een paar maanden Vietnamese citer gestudeerd, maar dat werd onderbroken door werkverplichtingen. Later ontmoette ik mevrouw Lien Tran, een citerlerares in Ho Chi Minh -stad. De eerste keer dat ik de citer hoorde, was ik meteen gefascineerd. Sindsdien heb ik de citer bestudeerd en ben ik er zo aan gehecht geraakt, alsof het voorbestemd was,” vertelde mevrouw Diem.
Na zeven jaar citerstudie gaf mevrouw Diem les aan verschillende muziekscholen in Ho Chi Minh-stad. Vijf jaar geleden, tijdens een bezoek aan Binh Dinh (nu de provincie Gia Lai) om een vriendin te bezoeken, raakte ze zo gefascineerd door het landschap en de mensen daar, dat ze besloot in An Nhon (voorheen) te blijven om haar missie te beginnen: het unieke geluid van de citer verspreiden in het land van de krijgskunsten.

De cursus citer spelen in An Nhon verraste aanvankelijk velen, omdat de citer van oorsprong een Chinees instrument is, terwijl de regio bekendstaat om zijn traditionele opera, volkstheater en ceremoniële muziek. Mevrouw Diem vertelde: "In het begin schreef niemand zich in, omdat dit instrument voor velen nog onbekend was. Maar ik geloof dat ik met doorzettingsvermogen gelijkgestemden zal vinden."
De eerste les begon in An Nhon met slechts 2-3 leerlingen. Door rustige maar vreugdevolle lessen kwamen er geleidelijk aan steeds meer mensen die van traditionele muziek hielden om les te nemen.

“De Vietnamese citer en de Chinese guzheng zijn beide traditionele muziekinstrumenten van hun respectievelijke landen, elk met hun eigen unieke kenmerken. Ik geef citerles met een inspirerende methode, waarbij ik leerlingen begeleid om de schoonheid van de guzheng te waarderen, muziektheorie te begrijpen en vertrouwd te raken met elke snaar en fret voordat ik me op de techniek richt. Dit helpt zelfs beginners om in korte tijd guzheng te leren spelen,” legt mevrouw Diem uit.
Het geluid van de citer in het hart van het kuststadje.
Midden juli opende mevrouw Diem een nieuwe cursus traditioneel Vietnamees citer spelen in Quy Nhon met zeven leerlingen, voornamelijk vrouwelijke studenten, kantoorpersoneel en freelancers. Het leslokaal, gelegen aan Pham Hostraat 22 (wijk Quy Nhon Nam, provincie Gia Lai), ziet er eenvoudig uit, met slechts een paar citers op standaards, een klein whiteboard en een lijst om muziektheorieboeken aan vast te klemmen. Toch klinkt er elke vrijdagmorgen vrolijk gelach en de melodieuze, sierlijke klank van de citer.
Mevrouw Le Thi Kim Yen (uit de gemeente Phu Cat), een freelance medewerker en studente traditionele schilderkunst in Quy Nhon, zei: "Ik had online over traditionele schilderkunst gehoord en was gefascineerd. Toen ik hoorde dat mevrouw Diem een cursus opende, heb ik me meteen ingeschreven. Elke les is een manier voor mijn ziel om tot rust te komen."
Nadat ze ruim een maand op kantoor had gewerkt en citerles had gevolgd, vertelde mevrouw Ngo Thi Huong (uit de wijk Quy Nhon): "Mijn werk is stressvol en ik voel me vaak gespannen. Maar als ik bij de citer ga zitten en een paar noten op de snaren speel, voel ik me ontspannen en lijken mijn zorgen te verdwijnen."

Naast het lesgeven in de citer, vertelt mevrouw Diem haar leerlingen ook over de geschiedenis van de citer, over de oosterse cultuur en verkent ze de schoonheid van rust in het leven. In elke les legt ze elke noot uit, de technieken voor het tokkelen van de snaren, en laat ze de leerlingen de muziek zelf ervaren. Soms speelt ze een gedeelte van een muziekstuk met hen mee, zowel om hun vingertechniek te oefenen als om hun emoties te voeden door middel van elke melodie.

Mevrouw Diem vertelde: "De citer is niet alleen een muziekinstrument, maar ook een middel voor mensen om innerlijke rust te vinden. De les is tevens een plek voor verbinding, waar mensen elegantie kunnen vinden te midden van de drukte van het dagelijks leven."
Momenteel legt mevrouw Diem ook contact met verschillende tempels om kleine voorstellingen te organiseren, waarbij ze traditionele schilderkunst introduceert als een prachtig aspect van de oosterse cultuur in het gastvrije land Vo.
Temidden van de drukte van het stadsleven lijken de melodieuze klanken van de citer uit het kleine klaslokaal van lerares Hoa Diem mensen aan te sporen even stil te staan, te luisteren en het leven te vertragen. Mevrouw Diem heeft vanuit de meest zuidelijke rivierregio van het land het geluid van de citer meegebracht en zaait in stilte zachte melodieën in de zielen van de mensen in de provincie Binh Dinh, als een serene harmonie…
Bron: https://baogialai.com.vn/gieo-tieng-dan-co-tranh-บน-dat-vo-post563149.html






Reactie (0)