Tijdens een workshop over de relatie tussen poëzie en muziek zei musicus Pham Minh Tuan dat deze relatie al eeuwenlang bestaat. Poëzie en muziek zijn al vele malen samengegaan en hebben vele meesterwerken opgeleverd, maar het hoogtepunt van hun samenwerking is Beethovens "Symfonie nr. 9".
In Vietnam zijn veel liederen op poëzie gezet, gebaseerd op gedichten uit gedichten, wat heeft geleid tot veel werken die goed ontvangen zijn door het publiek. Muzikant Pham Minh Tuan heeft ook gedichten op muziek gezet, zoals: "Stad van Liefde en Nostalgie" (gedicht van Nguyen Nhat Anh), "Voetafdrukken op het Front" (gedicht van Ho Thi Ca) en "Land" (gedicht van Ta Huu Yen). Hij schreef ook het lied "Aspiration", een bewerking van het gedicht "Thanks to the Party, I Know" van auteur Dang Viet Loi.
Muzikant Pham Minh Tuan, auteur van het lied "Aspiration".
"In het nummer "Aspiration" schreef ik "Live like a river", maar soms hoor en zie ik nog steeds mensen "Live like a river" zingen en schrijven. Ik denk dat we voorzichtig moeten zijn en de woorden van de componist moeten respecteren, want één verkeerd leesteken of een verkeerde schrijfbeweging kan de overgebrachte betekenis verdraaien", vertrouwde muzikant Pham Minh Tuan toe.
Hij vertelt verhalen over het zoeken naar geschikte gedichten en het op muziek zetten ervan. De relatie tussen poëzie en muziek is een symbiotische relatie: hoe bondiger en artistieker de poëzie, hoe groter de kans dat de muziek tot bloei komt.
Als poëzie echter leeg is en geen beelden bevat, zal het voor muzikanten moeilijk zijn om het te benaderen en op muziek te zetten. Om poëzie en muziek te sublimeren, zijn daarom inspanningen van beide kanten nodig om goede werken te creëren die het publiek dienen.
Schrijver Bich Ngan, voorzitter van de schrijversvereniging van Ho Chi Minhstad, zei dat het lastig is om precies te tellen hoeveel liederen er zijn bewerkt van poëzie tot nu. Het ging om het eerste lied dat publiekelijk werd geïntroduceerd: "Dawn" van de muzikant Nguyen Xuan Khoat, een bewerking van poëzie van The Lu (het gedicht werd op 31 juli 1938 gepubliceerd in de krant Ngay Nay).
Objectief gezien kent de relatie tussen poëzie en muziek echter nog steeds veel tekortkomingen die grondig besproken moeten worden. Hoewel de tegenstrijdige meningen over het auteurschap van poëzie bij het publiceren van liederen gebaseerd op poëzie misschien kleinzielig klinken, moeten we toch een gemeenschappelijke stem vinden om de gevolgen van "onbevredigend eten, onbevredigende soep" of "onbevredigend hart" tussen dichters en muzikanten te vermijden.
"De workshop "Poëzie - Muziek, compatibel of onverenigbaar?" heeft als doel dichters en muzikanten aan te moedigen elkaars sterke punten te maximaliseren, zodat we meer diverse, aantrekkelijke en cultureel rijkere liederen op basis van poëzie kunnen produceren, om zo te voldoen aan de verwachtingen van het Vietnamese publiek", hoopt schrijver Bich Ngan.
Dichter Bui Phan Thao op de conferentie
Andere afgevaardigden
Afgevaardigden van muziek en poëzie maken souvenirfoto's op de conferentie
"Ik denk dat muziek op poëzie als een brug werkt. Het lied brengt het gedicht naar de luisteraar. Vanuit deze kant wordt het gedicht op muziek gezet om bruggen te vormen en verbinding te maken met de andere kant. Er zijn solide bruggen en er zijn wankele bruggen. Solide bruggen zijn succesvolle muziek op poëzie, die het hart van de luisteraar bereiken en in het hoofd blijven hangen. De wankele bruggen zijn muziek op poëzie die niet erg succesvol zijn, of om andere redenen het publiek niet bereiken en geleidelijk in de vergetelheid raken", aldus dichter Bui Phan Thao.
Hij voegde eraan toe dat wanneer poëzie op muziek wordt gezet, de muziek vleugels geeft aan de poëzie en de poëzie als achtergrond dient voor de bloei van de muziek. De relatie tussen poëzie en muziek kan soms spontaan en toevallig zijn, en soms sterk. Poëzie zit vol muzikaliteit, muziek is net zo mooi als poëzie, en deze relatie kan nooit worden verteld.
Op de conferentie namen ook veel vertegenwoordigers van de muziek- en poëziewereld deel. Ze spraken, deelden hun gevoelens en creëerden indrukwekkende momenten.
Poëzieroute in het kader van de Vietnamese Poëziedag 2024 in Ho Chi Minhstad
Een hoekje van Vietnam Poëziedag 2024 in Ho Chi Minhstad
Bron: https://nld.com.vn/nhac-si-pham-minh-tuan-hay-song-nhu-doi-song-196240223151331036.htm
Reactie (0)