
Hoang Phi maakte indruk met het toneelstuk "De schakelaar omzetten naar liefde", geregisseerd door Tran Ngoc Giau - Foto: LINH DOAN
Hoang Phi is een jonge acteur die wordt beschouwd als iemand die uiteenlopende rollen kan spelen. Hij was ooit een prominent figuur bij het Youth World Theater. Na zijn vertrek bij het Youth World Theater werkt hij nu regelmatig samen met het New Theater-team onder leiding van kunstenaar Hoai Linh.
Ik hoop dat Hoang Phi een nieuwe dimensie aan het personage zal toevoegen.
"De Moeder en het Zwaard" is een toneelstuk dat het Dramatheater van Ho Chi Minh-stad heeft willen opvoeren ter gelegenheid van 30 april, een historische dag voor de stad en het land.
Regisseur Tran Ngoc Giau zei dat de artiesten van het Ho Chi Minh City Drama Theatre, in hun pogingen om de voorstellingen in het theater aan Tran Hung Dao 30 te kunnen blijven geven, de nodige moeilijkheden moesten overwinnen om dit stuk op te voeren.
Vanwege een tekort aan vaste acteurs stelde meneer Giàu voor dat het theater Hoàng Phi zou uitnodigen om de rol van Vĩnh Hường, een schurkachtig personage in "De moeder en het zwaard", te vertolken.
De reden waarom meneer Giau zoveel vertrouwen in Hoang Phi had, was dat hij al vaak met Phi had samengewerkt. Hij had eerder de regie gevoerd van het stuk "Turning the Switch to Love ", een stuk met een zeer unieke stijl in vergelijking met de stukken die in het Young World Theatre werden opgevoerd.
In het toneelstuk speelt Phi de robot, de hoofdpersoon, met een uiterst bizarre vertolking en plotwendingen die het publiek versteld doen staan.
Naast "Turning the Switch to Love " heeft Hoang Phi nog vele andere uitstekende rollen op het toneel, variërend van tragische, bejaarde en komische tot schurkachtige personages; hij beheerst ze allemaal. Zijn debuut in dit stuk, een rol die afwijkt van zijn gebruikelijke stijl, biedt Hoang Phi tevens de kans om zijn nieuwe talenten verder te ontwikkelen.

Hoang Phi (rechts) in het toneelstuk "Against the Wind". Of het nu een hoofd- of bijrol is, Hoang Phi weet altijd een blijvende indruk achter te laten bij het publiek. - Foto: LINH DOAN
Hoe zal de gesproken dramaversie verschillen van de cải lương (traditionele Vietnamese opera) versie?
"De Moeder en het Zwaard" is een stuk van de dichter Phan Vũ. Eerder werd het al door regisseur Trần Ngọc Giàu opgevoerd voor het Tây Đô cải lương (traditionele Vietnamese opera) gezelschap onder dezelfde titel. Sinds het Chinese Nieuwjaar van 2026 heeft het Ho Chi Minh City Drama Theater een aantal voorstellingen kunnen geven en nu brengen ze "De Moeder en het Zwaard" opnieuw ten tonele om het stuk aan hun repertoire toe te voegen en voor het publiek te presenteren.
"De Moeder en het Zwaard" is een verhaal dat zich uitstrekt over 30 jaar, van oorlogstijd tot vredestijd, in een familie in de Mekongdelta. De vader sloot zich aan bij de revolutie, terwijl de zoon aan de andere kant vocht. Ze behoorden tot de Tran Trung-clan en bezaten een kostbaar, oud zwaard dat was doorgegeven van hun voorouders die samen met Quang Trung Nguyen Hue tegen de vijand hadden gevochten.
Als de voorstelling in Tay Do een Cai Luong-versie (traditionele Vietnamese opera) was, dan is die in het Ho Chi Minh City Drama Theatre een echt gesproken drama. Het stuk heeft niet veel personages, waardoor het veel innerlijke kracht en acteertalent van de acteurs vergt.
Als maker van de Cai Luong-versie en nu werkzaam aan de gesproken dramaversie, benadrukte de heer Giau in een interview met de krant Tuoi Tre dat de twee verschillende genres vanzelfsprekend een andere regieaanpak vereisen.
Terwijl cải lương (traditionele Vietnamese opera) gestructureerd is en zich richt op zang, legt de dramaversie de nadruk op de diepte van de personagepsychologie om de dramatische spanning, angsten en innerlijke gevoelens van de personages over te brengen. Naast Hoàng Phi spelen ook Việt Hà, Quốc Thịnh, Hoàng Tấn, Huỳnh Thanh Trung en anderen mee in het stuk.
Bron: https://tuoitre.vn/hoang-phi-dong-kich-cach-mang-20260405093016585.htm








Reactie (0)