Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Net zo moeilijk als... een Koreaans taalexamen afleggen.

Het EPS-programma biedt Vietnamese werknemers de mogelijkheid om in Zuid-Korea te werken met een hoog inkomen en lage emigratiekosten; het behalen van het Koreaanse taalexamen is echter niet eenvoudig.

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An11/04/2025

Pogingen om de Koreaanse taalbarrière te overbruggen.

Werknemers schrijven zich in voor de Koreaanse taaltoets.
Werknemers schrijven zich in voor de Koreaanse taaltoets. Foto: Thanh Nga

In 2025 zijn er in het hele land slechts 3.300 banen beschikbaar voor werknemers die via het EPS-programma naar Zuid-Korea willen gaan. Op de eerste dag dat de aanmeldingen voor de Koreaanse taalvaardigheidstest van 2025 werden ingediend, ontving het Provinciaal Centrum voor Werkgelegenheidsbevordering 1.500 aanmeldingen. Het aantal aanmeldingen bleef de daaropvolgende dagen toenemen.

De heer Bui Duc Duy uit het district Quy Hop vertelde dat hij, om zijn aanvraag in te dienen, een dag van tevoren naar Vinh City moest reizen. Hij arriveerde om 6 uur 's ochtends bij het centrum om een ​​formulier te halen, maar moest desondanks nog in de rij staan ​​met 400 mensen. "Dit examen zal naar verwachting erg moeilijk zijn voor de werknemers, omdat de opzet van het examen is veranderd. De meeste werknemers hebben sinds 2023 gestudeerd met een andere set vragen," aldus de heer Duy. Hij voegde eraan toe dat hij het examen Koreaans al drie keer had gedaan, maar alle drie de keren was gezakt. Daarom heeft hij hoge verwachtingen van dit examen.

Veel arbeiders komen uit de bergachtige streken van de provincie Nghe An.
Veel arbeiders komen uit de bergachtige streken van de provincie Nghe An . Foto: Thanh Nga

De heer Tran Van Vu (geboren in 2007, woonachtig in het district Quynh Luu) arriveerde ook om 3:30 uur 's ochtends bij het arbeidsbureau van Nghe An om zijn aanvraag voor de Koreaanse taalvaardigheidstest in te dienen, maar stond nog steeds achter 300 andere mensen. De heer Vu zei: "Ik ben begin 2024 begonnen met het leren van Koreaans en heb me voor dit examen ingeschreven om in de landbouw in Zuid-Korea te kunnen werken. Volgens velen is dit examen erg moeilijk en de concurrentie is groot. In mijn dorp hebben veel mensen het examen al drie of vier keer gedaan en zijn nog steeds niet geslaagd," aldus de heer Vu.

1 vrouwelijke medewerker heeft zich aangemeld voor het examen.
Een vrouwelijke medewerker schrijft zich in voor het examen. Foto: Thanh Nga

Veel moeilijkheden

"

Dit jaar werd de aanmeldperiode voor de Koreaanse taalvaardigheidstest verkort van 5 naar 3 dagen. Daarom moest het centrum vanaf de eerste dag de aanmeldruimtes opsplitsen om drukte te voorkomen. Op de laatste dag hadden we 3.056 aanmeldingen geregistreerd, met de meeste aanmeldingen in Hoang Mai (305 personen), Thanh Chuong (290 personen) en Nam Dan (246 personen).

De heer Tran Huu Thuong – adjunct-directeur van het Provinciaal Werkgelegenheidscentrum

Tijdens de meest recente wervingsronde had Vietnam 16.000 vacatures in Zuid-Korea, maar ontving 45.000 sollicitaties. Alleen al de provincie Nghe An telde 6.261 sollicitanten, maar slechts 2.300 voldeden aan de eisen. Dit betekent dat slechts 2.300 mensen uit Nghe An slaagden voor de Koreaanse taaltoets. Gemiddeld slaagt slechts 30% van de werknemers uit Nghe An voor de Koreaanse taaltoets. "Het aantal vacatures is dit keer klein; er worden landelijk slechts 3.300 mensen geworven, maar Nghe An heeft al 3.056 sollicitaties ontvangen. Daarom is het momenteel erg moeilijk om een ​​baan in Zuid-Korea te bemachtigen", aldus de heer Tran Huu Thuong.

Dit jaar werft Zuid-Korea slechts personeel voor twee sectoren: de industrie en de landbouw. ​​Vanwege het grote aantal vacatures, de relatief lage eisen en de ruime mogelijkheden voor overuren, heeft de landbouwsector een zeer groot aantal sollicitaties ontvangen, wat leidt tot een steeds heviger concurrentie om de beschikbare posities.

Om het Koreaanse taalvaardigheidsexamen af ​​te leggen, moeten arbeiders uit plattelandsgebieden een aanzienlijk bedrag reserveren voor de huur van een accommodatie en studie in Vinh. Bui Duc Duy uit het district Quy Hop vertelde dat hij al zijn spaargeld en geld van zijn ouders, zo'n 20 tot 30 miljoen VND, moest gebruiken om zijn studie en examenvoorbereiding te bekostigen. In zijn woonplaats zakken veel mensen voor de tweede of derde keer voor het examen, waardoor ze ontmoedigd raken en opgeven. Sommigen moeten zelfs drie tot vier maanden naar Hanoi reizen voor een intensieve voorbereiding op het examen.

Naast de kosten voor de voorbereiding op het Koreaanse taalexamen, blijven de emigratiekosten en de borgsom een ​​lastig punt voor veel werknemers. De heer Hoang Son Lam, adjunct-directeur van de Sociale Beleidsbank van de provincie, zei: "In 2024 zullen slechts 350 werknemers in de hele provincie toegang hebben tot kapitaal voor het genereren van werkgelegenheid via nationale programma's. De reden hiervoor is dat elk arm huishouden slechts één keer toegang kan krijgen tot kapitaal voor het genereren van werkgelegenheid, terwijl de meeste werknemers al eerder leningen hebben afgesloten voor veeteelt en bedrijfsactiviteiten. De mogelijkheid om opnieuw te lenen voor werk in het buitenland zal daardoor moeilijker worden."

Tijdens een voorlichtingssessie met werknemers over het aanstaande Koreaanse taalexamen zei de heer Tran Huu Thuong, adjunct-directeur van het Provinciaal Arbeidsbemiddelingscentrum: "Om goed voorbereid te zijn op het Koreaanse taalexamen en het loopbaanoriëntatie-examen, en zo te voldoen aan de eisen van Korea, moeten werknemers zelf een goede beheersing van de Koreaanse taal hebben. Hoewel de examenopzet kan veranderen, blijft de moeilijkheidsgraad hetzelfde. Dus als werknemers ijverig studeren, zullen ze slagen. Naast vreemde talen moeten werknemers zich ook voorbereiden op een carrière in het buitenland door goede beroepsvaardigheden te ontwikkelen. Werknemers die een relevante beroepsopleiding hebben afgerond, hebben een voordeel ten opzichte van ongeschoolde werknemers..."

"

De Koreaanse wet op werkvergunningen voor buitenlandse werknemers, aangenomen door het Koreaanse parlement op 16 augustus 2003, regelt het werkvergunningssysteem voor buitenlandse werknemers (EPS-programma), dat van kracht is sinds 16 augustus 2004. Volgens deze wet mogen Koreaanse bedrijven die geen binnenlandse werknemers kunnen werven, een bepaald aantal buitenlandse werknemers in dienst nemen. Het Koreaanse ministerie van Werk en Arbeid is verantwoordelijk voor de introductie en het beheer van alle zaken met betrekking tot buitenlandse werknemers. Het ministerie heeft memoranda van overeenstemming getekend met 15 landen, waaronder Vietnam, voor de uitzending en ontvangst van werknemers naar Korea.

Bron: https://baonghean.vn/kho-nhu-thi-tieng-han-10294896.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Vrede is prachtig.

Vrede is prachtig.

schoonheid

schoonheid

DANS DAN OP HET LONG TONG FESTIVAL

DANS DAN OP HET LONG TONG FESTIVAL