Nauwgezette aandacht voor detail
Thinh Da (dit jaar 21) herinnerde zich de eerste keer dat ze de nieuwe poppen van haar zus zag en was enorm verrast, omdat de poppen van haar zus, in tegenstelling tot andere poppen, kogelgewrichten hadden, met elastische bandjes aan de binnenkant die de gewrichten met elkaar verbonden.

Dit ontwerp zorgt ervoor dat de poppen hun gewrichten flexibel kunnen verstellen, waardoor ze gemakkelijk staand of zittend kunnen worden neergezet. De prijs van deze poppen is echter erg hoog, sommige kosten meer dan $1.000. Omdat Thinh Da de prijs te hoog vond, begon hij onderzoek te doen en ontdekte hij dat hij kunstklei (die slechts 70.000-80.000 VND per stuk kost) kon gebruiken om dit soort poppen te ontwerpen en te maken.
Acht jaar na het eerste, rudimentaire en gebrekkige product worden de poppen van Thinh Da nu beschouwd als topstukken. Kopers zijn niet langer alleen verzamelaars van poppen, maar liefhebbers die op zoek zijn naar handgemaakte kunstwerken. De poppen van Thinh Da zijn nu ongelooflijk divers en uniek: geen twee zijn hetzelfde. Elk product ontstaat vanuit een eigen inspiratie en toewijding, en vergt enorm veel inspanning om te maken; sommige poppen kosten een heel jaar om te voltooien.
Handgemaakte poppen vereisen nauwgezette aandacht voor detail: het haar is gemaakt van geiten-, schapen- of kamelenhaar, omdat dit zacht, soepel en plat is zoals mensenhaar; elk vingergewricht wordt ook gevormd uit porselein of klei… Thinh Da leerde zichzelf patronen tekenen en de details van de schoenen en kleding met de hand naaien. De poppen bestaan uit vele kleine, delicate onderdelen die bij de minste aanraking kunnen breken, dus het transport van Ho Chi Minh-stad naar de oven in Dong Nai vereist uiterste zorg. Vervolgens vereist het bakproces grote stabiliteit, zodat de gewrichten gelijkmatig krimpen en de pop soepel kan bewegen, en het porselein moet volledig schoon en helder gebakken worden, zonder minuscule stofdeeltjes…
"Dit vakgebied kent geen voorgangers, geen online handleidingen, en al mijn ervaring komt voort uit mislukkingen. Weinig mensen kiezen voor dit beroep, en ik heb geen vrienden met wie ik mijn ervaringen kan delen. Er zijn momenten geweest dat ik obstakels tegenkwam en ontmoedigd raakte, zelfs overwoog om op te geven, maar toen keek ik terug op mijn eerdere inspanningen en motiveerde mezelf om door te gaan," vertelde Thinh Da.
Vietnamese poppen tillen de Vietnamese cultuur naar een hoger niveau.
Ooit vroeg een buitenlandse vriend: "Heeft Vietnam traditionele poppen?" Thinh Da schrok en verweet zichzelf: "Ik maak allerlei soorten poppen, en toch had ik hier nog nooit aan gedacht!" Geïnspireerd door de oude schilderijen van kunstenaar Mai Trung Thu, ontwierp Thinh Da een nieuw type pop met als criteria eenvoud, zonder extravagantie of uitgebreide make-up... maar toch gedetailleerd en zorgvuldig. Het gezicht van de pop is met de hand beschilderd om de kenmerkende gelaatstrekken van het Vietnamese volk vast te leggen. De kleding van de pop is gebaseerd op die van prinsen en prinsessen uit de Nguyen-dynastie, waarbij de patronen zijn aangepast aan het kleinere formaat van de pop. De gebruikte stoffen moeten ook puur Vietnamees zijn, zoals Ha Dong-zijde of My A-brokaat.
Het duurde meer dan een jaar om het product te lanceren, dat diep geworteld is in de Vietnamese traditie. De poppen trokken al snel klanten van over de hele wereld aan: internationale toeristen die artistieke poppen met een sterke Vietnamese traditie wilden verzamelen, en Vietnamese expats die het beeld van hun thuisland in een ver land wilden behouden... Thinh Da was het meest onder de indruk van een klant in de VS die een pop in een uitgesproken Vietnamese stijl wilde bestellen. Opmerkelijk was dat deze klant een jonge vrouw met een visuele beperking was.
“In eerste instantie was ik zo verbaasd dat ik het niet kon geloven, ik dacht dat het oplichting was. Maar toen ik hoorde dat ze een poppenverzamelaar was die een Vietnamees product wilde, vroeg ik een vriendin van de vereniging voor slechtzienden om een brief in braille te schrijven, waarin ze haar bedankte en alle details van de pop beschreef die ze met haar handen moeilijk kon voelen. De brief bevatte ook verhalen over de Vietnamese cultuur. Mijn vriendin was erg ontroerd en zei dat ze veel over Vietnam had gehoord, maar dat dit de eerste keer was dat ze zo'n direct contact met de Vietnamese cultuur had, alsof ze een Vietnamese vriendin aan haar zijde had. En ze bestelde een grotere pop om aan haar collectie toe te voegen,” vertelde Thinh Da.
In het huidige tijdperk van integratie laten creaties zoals de kunstpoppen van Thinh Da zien dat jeugdige energie niet alleen schuilt in de durf om uitdagingen aan te gaan, maar ook in de ambitie om de nationale cultuur te behouden en te verspreiden. Ze hebben ertoe bijgedragen dat er meer deuren zijn geopend voor internationale vrienden om de Vietnamese identiteit te begrijpen en te waarderen door middel van unieke, ogenschijnlijk kleine maar ongelooflijk ontroerende vormen.
Bron: https://www.sggp.org.vn/nghe-nan-bup-be-nghe-thuat-post811811.html






Reactie (0)