Het is een vroege herfstochtend, het weer in de hooglanden van Quan Ba is wat fris. Het ochtendzonlicht dringt door de openingen tussen de bladeren, verlicht de heuvels en vermengt zich met de geur van rijpe rijst, waardoor het nog geuriger en poëtischer wordt. In die ruimte hoorde ik plotseling het zachte, gepassioneerde geluid van de Mong-fluit, soms laag, soms hoog, dat door de bergen en bossen galmde. Na het geluid van de fluit ging ik naar het huis van meneer Lu Mi Thao, geboren in 1969 in het dorp Lo Thang 2, gemeente Thai An, district Quan Ba, provincie Ha Giang . Meneer Thao staat bekend als een typische ambachtsman, een prestigieus persoon in het district Quan Ba, hij heeft zijn leven gewijd aan het behoud van de fluit, een uniek traditioneel muziekinstrument van de etnische groep Mong.
In een gesprek met ons vertelde ambachtsman Lu Mi Thao: "Het geluid van de panfluit is nauw verbonden met het leven en de cultuur van het Mong-volk. Van oudsher tot nu toe hebben alleen mannen solo op de panfluit gespeeld. Ouderen zoals wij wisten vroeger allemaal hoe ze een Mong-panfluit moesten maken."
Wie goed is in het maken van mooie panfluiten, waarvan de klank ver resoneert, wordt heimelijk bewonderd en herinnerd door veel meisjes in de omgeving. Dankzij de begeleiding van de dorpsoudsten leerde ik al op 15-jarige leeftijd dansen en tientallen panfluitliedjes vloeiend spelen. Een jaar later, dankzij de begeleiding van de ambachtslieden en mijn ijver in het leren, leerde ik panfluiten maken.
Ambachtsman Lu Mi Thao (links) laat de panfluit zien die hij maakte.
De panfluit van de Hmong is uniek in zijn vorm, structuur en klankgevende functie. Normaal gesproken heeft de panfluit zes buizen van wilde bamboe, gemonteerd op een uitgeholde houten kalebas. Het enige onderdeel dat van metaal is, is het riet. De kalebas is meestal gemaakt van steendennen, Kim giao... Van het vinden van de grondstoffen, de voorbewerking tot het vervaardigen, elke fase vereist nauwgezetheid en geduld. Het belangrijkste is om de panfluit zo af te stellen dat het geluid resoneert en ziel heeft, dan voldoet de panfluit aan de norm.
Uit het gesprek met meneer Thao blijkt dat zijn panfluiten vele soorten en maten hebben, met prijzen variërend van 1,5 tot 5 miljoen VND per stuk. Gemiddeld doet meneer Thao er ongeveer twee dagen over om een panfluit te maken en hij maakt ongeveer 100 panfluiten per jaar. De panfluiten die meneer Thao maakt, hoeven niet op de markt verkocht te worden, maar klanten komen bij hem thuis om te bestellen. Hij verkoopt ze voornamelijk aan de Mong-bevolking in het district en de noordwestelijke provincies. Het maken van Mong-panfluiten draagt bij aan het gezinsinkomen van meneer Thao, waardoor hij geld heeft om een solide huis te bouwen en een bevredigender leven te leiden.
Naast het knutselen is ambachtsman Thao ook een zeer goede speler en danser van de Mong-fluit. Hij wordt uitgenodigd om deel te nemen aan de massale kunstvoorstellingen in het district, lokale culturele activiteiten of fluitwedstrijden die in de regio worden georganiseerd. Nu, met vermoeide benen en grijs haar, probeert ambachtsman Lu Mi Thao nog steeds zijn passie over te brengen met basiskennis, vaardigheden en ervaring in het bespelen van de fluit, het dansen op de fluit en het maken van de fluit aan veel jongeren in het dorp, de gemeente en in aangrenzende districten en provincies.
De heer Lu Mi Thao vertrouwde toe: "Ik voel me erg gelukkig, want de panfluit levert niet alleen inkomsten op, maar beschermt ook de culturele identiteit van mijn vaderland. Daarnaast geef ik ook actief en gratis les in het maken en bespelen van panfluiten aan familieleden en jongeren binnen en buiten de gemeente die dat willen leren. In de afgelopen tijd heb ik 30 jongeren in de gemeente lesgegeven, van wie 10 geld hebben verdiend met het maken en verkopen van Mong-panfluiten. Velen van hen kunnen optreden en deelnemen aan lokale festivals en culturele optredens."
Kameraad Hang Mi Ngoc, voorzitter van het Volkscomité van de Thai An-commune, zei: "Aangezien 98% van de bevolking tot de Mong-bevolking behoort, moedigt het Volkscomité van de Commune de heer Lu Mi Thao aan en ondersteunt hij hem bij het onderwijzen van de technieken van het blazen, bespelen en maken van panfluiten aan de jongere generatie, om de traditionele culturele waarden van de Mong-groep in het gebied te behouden en te promoten. De heer Thao is sinds 2012 een ambachtsman en een gerenommeerd persoon in het district Quan Ba. Naast het onderhouden en ontwikkelen van het ambacht van het maken van Mong-panfluiten, moedigt hij mensen ook actief aan om de economie te ontwikkelen, slechte gewoonten uit te bannen, een beschaafde levensstijl op te bouwen en tegelijkertijd de unieke culturele waarden van de mensen van de Thai An-commune te introduceren en te promoten bij vrienden en toeristen, dichtbij en ver weg."
Afscheid van kunstenaar Lu Mi Thao, de bewaker van de "ziel" van de Mong-fluit, in de overtuiging dat zijn inspanningen het ritme van de fluit eeuwig zullen laten resoneren met de melodieën van de bergen en bossen, om zielen te verbinden en mensen te laten samensmelten met de natuur. En die melodieën zullen ook de harten doen ontwaken van talloze toeristen die hebben genoten en zullen genieten van de culturele identiteit van de Mong-bevolking en deze zullen ontdekken wanneer ze naar het Dong Van-steenplateau komen.
Nguyen Dieu/Ha Giang-krant
Bron: https://baophutho.vn/nghe-nhan-lu-mi-thao-nguoi-giu-hon-khen-mong-221051.htm






Reactie (0)