Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zij die de cultuur van hun dorpen en gemeenschappen in stand houden.

Te midden van het rijke culturele erfgoed van de 43 etnische groepen die in de provincie Quang Ninh wonen, verdwijnen veel culturele identiteiten. Gelukkig zijn er nog steeds mensen die zich met passie en toewijding inzetten voor het behoud van de liederen, melodieën, kostuums en geborduurde sjaals van hun respectievelijke etnische groepen.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết08/05/2025


onder 1

Ambachtsvrouw Hoang Thi Vien.

Het Huis van de Festivals

In het Na Lang-gebied van de stad Binh Lieu, district Binh Lieu (provincie Quang Ninh ), kennen de inwoners het geluid van de citer dat zich vermengt met de melodieuze zang die uit het huis van mevrouw Hoang Thi Vien komt.

"Iedereen die vrije tijd heeft, in een goed humeur is of zich juist niet zo goed voelt, komt naar het huis van mevrouw Vien om naar zang te kijken en naar muziek te luisteren. Elke dag is een feest in het huis van mevrouw Vien," vertelde een medewerker van het Communicatie- en Cultuurcentrum van het district Binh Lieu me toen ze me meenam naar het huis van mevrouw Vien.

Hoewel mevrouw Vien dit jaar bijna 70 jaar oud is, zet ze zich nog steeds dagelijks in om de cultuur van het Tay-volk, met name de traditionele Then-dansen van haar etnische groep, te verzamelen en door te geven aan de jongere generatie.

Volgens ambachtsman Hoang Thi Vien was Then-zang niet zomaar een manier om via muziek gevoelens te uiten, een middel tot interactie en hofmakerij tussen mannen en vrouwen, maar het was ook nauw verbonden met religieuze en spirituele activiteiten van het oude Tay-volk. Vroeger brachten Tay-families offers om Then-meesters uit te nodigen voor rituelen om onheil af te wenden, te bidden voor zegeningen en een goede gezondheid om nieuwe ondernemingen aan te gaan. Na verloop van tijd oversteeg Then-zang deze rituelen en werd het een manier voor families om met elkaar in contact te komen en voor mannen en vrouwen om elkaar het hof te maken onder de Tay-bevolking van Binh Lieu.

Er was een tijd dat het Then-gezang dreigde te verdwijnen uit het culturele en spirituele leven van de Tay-bevolking in Binh Lieu. Om dit kostbare culturele erfgoed te behouden en te beschermen, hebben mevrouw Vien en andere ambachtslieden al hun passie en energie gestoken in het nieuw leven inblazen van het Then-gezang in de gemeenschap; ze helpen de jongere generatie niet alleen om te zingen, maar ook om de oorsprong en betekenis van elk lied te begrijpen.

Om te voorkomen dat zanglessen saai zouden worden, combineerde mevrouw Vien het lesgeven met optredens tijdens dorpsfeesten en traditionele feestdagen. Zij en andere kunstenaars moedigden jongeren aan om lid te worden van de kunstclub, waardoor ze hun nationale cultuur leerden waarderen en er trots op werden.

Naast het doorgeven van de traditionele culturele schoonheid van het Tay-volk aan de jongere generatie, componeert kunstenaar Hoang Thi Vien ook met grote toewijding nieuwe liederen, waarmee hij bijdraagt ​​aan de verrijking van het artistieke repertoire van de Then-zangtraditie van de Tay-etnische groep.

jonger dan 3

Het San Chi-volk in Dai Duc tijdens het Soong Co-festival.

De dorpsoudste bewaakt de "schat" voor de dorpelingen.

De gemeente Dai Duc in het district Tien Yen is niet langer een afgelegen en achtergesteld gebied. De San Chi-bevolking heeft hier geleerd om gemeenschapstoerisme te ontwikkelen en accommodaties voor toeristen te bouwen. Naast het ongerepte natuurlandschap beseffen de San Chi dat Dai Duc ook unieke culturele waarden bezit die bijzonder aantrekkelijk zijn voor toeristen.

Dat is wat de vooraanstaande ambachtsman Ly Minh Sang (75 jaar, dorp Phai Giac, gemeente Dai Duc) zijn nakomelingen en de jongere generatie van het San Chi-volk altijd voorhoudt. Als een van de weinigen die de uitvoering, het zingen, de dansen en de gebruiken van het oogstgebedsritueel – een van de traditionele rituelen van het San Chi-volk in Tien Yen – nog uit het hoofd kent, koestert meneer Sang al sinds zijn kindertijd een passie voor de traditionele rituelen van zijn etnische groep.

In zijn kleine huisje in het dorp Phai Giac vertelde meneer Sang: In 1986 ging hij naar het huis van een dorpsoudste om te vragen of hij kon leren lezen en schrijven, en om de traditionele zang- en dansrituelen van de San Chi-etnische groep te leren. Het duurde drie jaar voordat hij het onder de knie had en kon deelnemen aan de rituelen voor de dorpelingen. Langzaam maar zeker won meneer Sang het vertrouwen van de dorpelingen en werd hij de hoofdpriester van het dorp. Tijdens traditionele festivals en feestdagen vertegenwoordigt meneer Sang de wensen van het hele dorp door gebeden voor vrede en een goede oogst uit te spreken.

Meneer Sang liet trots zijn 'schat' zien en bladerde door de pagina's van zijn handgeschreven boek, vol met Soóng Cọ-liederen. Hij legde uit dat Soóng Cọ-liederen vele thema's behandelen: thema's van romantische liefde, met geestige vragen, suggesties en speelse uitwisselingen tussen jonge mannen en vrouwen; thema's die de bijdragen van voorgaande generaties prijzen; liederen ter nagedachtenis aan en ter ere van voorouders; en liederen die arbeid en productiviteit bezingen, en liederen over de vier seizoenen...

"De heer Ly Minh Sang heeft niet alleen bijgedragen aan het behoud van het oorspronkelijke oogstgebedsritueel, maar hij heeft ook een belangrijke bijdrage geleverd aan het behoud van Soong Co - de traditionele zangstijl van het San Chi-volk in het district Tien Yen," aldus de heer Hoang Viet Tung, secretaris van het partijcomité van de gemeente Dai Duc.

Af en toe zagen de inwoners van Dai Duy meneer Sang naar scholen in de omgeving lopen, waar hij in overleg met de gemeente lessen organiseerde om te leren lezen en schrijven, traditionele etnische dansen, de kunst van het uitvoeren van ceremonies, de oogstrituelen van het San Chi-volk en het zingen van Soong Co…

jonger dan 2

Ambachtsman Chìu Thị Lan introduceert de borduurtechnieken die gebruikt worden om traditionele kostuums van het Dao Thanh Y-volk te maken.

In de gemeente Quang Son (district Hai Ha) kent iedereen de ambachtsvrouw Chiu Thi Lan uit het dorp Mo Kiec, die een grote positieve bijdrage heeft geleverd aan het behoud en de overdracht van de traditionele borduurtechnieken en haarbindmethoden van het Dao Thanh Y-volk.

Elke dag, buiten werktijd, werkt mevrouw Lan nauwgezet aan haar borduurraam, waarbij haar behendige handen elke steek rijgen om levendige patronen op de zwarte stof te creëren.

Ambachtsvrouw Chìu Thị Lan legde haar borduurwerk even stil en vertelde: "Voor de vrouwen van Dao Thanh Y is de traditionele kleding erg uitgebreid, met veel patronen en motieven die met de hand geborduurd en op een unieke en kenmerkende manier in kleur op elkaar afgestemd moeten worden. Om een ​​complete traditionele outfit te maken, heeft elke borduurster minstens drie maanden nodig, en voor degenen die er niet bekend mee zijn, kan het zelfs een jaar duren. Omdat het moeilijk te leren en tijdrovend is, weten niet veel mensen in het dorp Mố Kiệc meer hoe ze traditionele kleding moeten naaien."

Om te voorkomen dat het traditionele ambacht verloren gaat, organiseert ambachtsvrouw Chìu Thị Lan proactief trainingen voor vrouwen in het dorp. Ze moedigt jongeren ook actief aan om traditionele kleding te dragen tijdens festivals, vieringen en bruiloften, zodat de Thanh Y Dao-kleding een plek blijft genieten in het gemeenschapsleven.

Mensen zoals mevrouw Vien, mevrouw Lan en meneer Sang hebben meer dan wie ook bijgedragen aan de verrijking van de culturele identiteit, het behoud van waardevolle hulpbronnen voor toerisme en culturele ontwikkeling, en het werken aan de duurzame ontwikkeling van het land en de bevolking van Quang Ninh.

Bron: https://daidoanket.vn/nhung-nguoi-gin-giu-van-hoa-ban-lang-10305310.html




Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Een kerstattractie in Ho Chi Minh-stad zorgt voor opschudding onder jongeren dankzij een 7 meter hoge dennenboom.
Wat is er in het 100m-steegje dat tijdens Kerstmis voor opschudding zorgt?
Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond
Oude kostuumparade: vreugde van honderd bloemen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Don Den – Thai Nguyens nieuwe ‘hemelbalkon’ trekt jonge wolkenjagers aan

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product