Elk jaar, op de zevende dag van het Maan Nieuwjaar, nemen de inwoners van het dorp Gẩu, in de wijk Đống Đa (provincie Vĩnh Yên), enthousiast deel aan het dorpsfeest. Volgens de traditie slachtten de dorpelingen vanochtend vroeg (16 februari) een varken om de troepen te trakteren op een feestmaal, waarbij de varkenskop als offer aan de godheid werd gebracht. De jonge mannen en de gezonde dorpelingen waren net zo strijdlustig als soldaten voor een veldslag tegen de Mongoolse indringers in het jaar Mậu Ngọ (1257).

De middagceremonie op 16 februari tijdens het festival in het gemeenschapshuis van het dorp Gẩu.
Vanaf het begin van het jaar zijn de voorbereidingen voor het tempelfestival in het dorp Gẩu in volle gang. De voorbereidingen beginnen op de vijfde dag van het maanjaar. Op deze dag bruist het dorp Gẩu van de activiteit, terwijl families vier soorten gebak bereiden – kleefrijstkoeken, vegetarische gebakjes, zoet gebak en kleefrijstkoeken – om aan de goden aan te bieden. Iedereen draagt op zijn eigen manier bij en werkt samen met geld, middelen en arbeid om het festival voor te bereiden.
De heer Hoang Kim Bang, hoofd van het beheerscomité van de tempelsite van het dorp Gẩu, zei: "Het dorp Gẩu telt meer dan 600 huishoudens met ruim 2000 inwoners. Het festival wordt gehouden op de zevende dag van het maanjaar, wanneer de kinderen en kleinkinderen nog thuis zijn, waardoor ze in grote aantallen kunnen deelnemen en een warme en gezellige sfeer creëren. Het dorp organiseert eens in de twee jaar een processie met draagstoelen, maar dit jaar kon die niet doorgaan vanwege een tekort aan mankracht en omdat er in het afgelopen jaar veel begrafenissen waren."
De processie met de draagstoel is een van de meest verwachte rituelen voor de inwoners van het dorp Gẩu en bezoekers van heinde en verre. Volgens meneer Bảng zijn er meer dan 60 mensen nodig om de processie te organiseren. Vanwege het grote aantal deelnemers en diverse andere redenen zijn er jaren geweest dat de processie niet kon plaatsvinden. De draagstoel wordt echter nog steeds naar het dorpshuis gebracht, zodat de oudsten de offerceremonie kunnen uitvoeren.
Wat betreft de legende van de tempel in het dorp Gẩu en het bijbehorende festival, vertellen de ouderen dat op de tweede dag van het maanjaar in het jaar Mậu Ngọ (1257) zeven broers van de familie Lỗ, in opdracht van de koning, met hun leger ten strijde trokken tegen de Mongoolse indringers. Die nacht voerden de generaals en soldaten een ceremonie uit ter ere van de vlag, legden ze eden af en rekruteerden ze meer soldaten in de gebieden Bồ Lý en Hữu Thủ (toen onderdeel van het district Tam Đảo). Op de ochtend van de derde dag van het maanjaar trok het leger door Nhân Ngoại (Tam Dương) en werd enthousiast verwelkomd door de bevolking, die varkens slachtte om de troepen te trakteren op een feestmaal. Voordat het feest echter was afgelopen, ontvingen ze dringend het bericht dat het vijandelijke leger naderde.
De zeven broers Lu gaven hun soldaten haastig opdracht om rauw varkensvlees en varkensbloed op hun voorhoofd te smeren om hun vastberadenheid te tonen om te vechten en naar de frontlinie op te rukken. De strijd tegen het Mongoolse leger was extreem hevig. De zeven broers en hun soldaten doodden en verdronken duizenden Mongoolse indringers in de Ca Lo-rivier. Het Mongoolse leger werd verslagen en uiteengedreven, maar de zeven broers leidden hun troepen in de achtervolging, hun momentum als een opkomende vloedgolf en een woeste waterval.
Nadat het land was bevrijd van buitenlandse indringers, werden de zeven Lu-broers door koning Tran Nhan Tong beloond met de titel Grote Koning en kregen ze land toegewezen in de regio's Tam Duong, Dinh Son en Mieu Due. Koning Tran Nhan Tong verleende alle zeven de titel "Zeven Grote Koningen van de Linkerrivier". Van de Tran- tot de Nguyen-dynastieën vaardigden alle feodale dynastieën decreten uit ter ere van de zeven Lu-helden en namen ze op in de lijst van nationale berggoden die door het volk werden vereerd.
De zeven broers Lu worden vereerd door de inwoners van vele dorpen langs de Rode Rivier en de Lo Rivier, van de voet van de Tam Dao-berg tot aan de grens van Ha Dong (vroeger). Alleen al in de stad Vinh Yen zijn er 18 gebedshuizen, waaronder het dorpshuis van Gau in de wijk Dong Da.
Elk jaar, op 7 en 8 januari, verzamelen de inwoners en afstammelingen van het dorp Gẩu, samen met bezoekers van heinde en verre, zich voor het festival en de processie. Ze offeren wierook ter ere van de verdiensten van de zeven helden van de familie Lỗ. Voor en na de processie met de koninklijke decreten ter ere van de zeven helden van de familie Lỗ slachten de lokale bewoners varkens, brengen offers en houden een groots feest.
Mevrouw Nguyen Thi Yen, een inwoonster van het dorp Gau in de wijk Dong Da, zei: "Vanaf de vijfde dag van Tet zijn alle dorpelingen aanwezig in het dorpshuis van Gau om de festiviteiten voor te bereiden. Iedereen doet waar hij of zij goed in is – sommigen bakken taarten, anderen koken het feestmaal, weer anderen zetten tenten op… iedereen steekt de handen uit de mouwen, heel enthousiast en snel."
Vanmorgen (de zevende dag van het Maan Nieuwjaar), na het rituele offer aan de beschermheilige, begonnen de oudsten in het dorpshuis van Gẩu met de offerceremonie. 's Middags kwamen lokale bewoners en bezoekers van heinde en verre om deel te nemen aan de ceremonie en de offers. Honderden schalen met eten waren door de nakomelingen van Gẩu klaargemaakt om de gasten te trakteren, wat zorgde voor een levendige en bruisende sfeer tijdens de eerste dagen van het nieuwe jaar.
Die avond werden er door de lokale bevolking tal van culturele en artistieke programma's georganiseerd bij de dorpstempel van Gẩu. Op de 8e, na de dankdienst, werd er in Gẩu een groots feest gevierd. Dorpen uit de wijde omgeving kwamen naar de festiviteiten, waardoor het festival bij de dorpstempel van Gẩu nog levendiger werd.
Voor de inwoners van het dorp Gẩu is dit het grootste en meest bijzondere festival van het jaar, en tevens een aloude culturele traditie die tot op de dag van vandaag in ere wordt gehouden.
Tekst en foto's: Ha Tran
Bron







Reactie (0)