Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het ambacht van de Ao Dai op een duurzame manier ontwikkelen.

De ao dai (traditionele Vietnamese kleding) is een cultureel symbool en een bron van nationale trots voor Vietnam. Het behoud en de verspreiding van de waarde van de ao dai in het hedendaagse leven is tevens een manier om een ​​deel van de nationale ziel te bewaren, inclusief de duurzame ontwikkeling van het ambacht van het maken van ao dai.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai24/10/2025

Voor veel ontwerpers, ambachtslieden, ao dai-ambassadeurs en ao dai-kleermakers in het hele land zijn trots en liefde voor de ao dai altijd aanwezig in elke penseelstreek, elke plooi van de stof, elke steek... waardoor creativiteit verbonden wordt met het behoud van de inherente traditionele waarden van de ao dai.

Een deel van de Vietnamese ziel bewaren.

Hai Phuong, hoofd van de afdeling Traditionele Muziek aan het Conservatorium van Ho Chi Minh -stad, verschijnt altijd in het openbaar in een elegante en sierlijke ao dai (traditionele Vietnamese kleding) en koestert een bijzondere liefde voor de ao dai.

"Als bespeler van traditionele Vietnamese muziekinstrumenten kies ik er automatisch voor om een ​​ao dai (traditionele Vietnamese jurk) te dragen wanneer ik het podium op ga. De ao dai helpt het publiek Vietnamese artiesten te herkennen en draagt ​​bij aan de definitie van de Vietnamese cultuur en identiteit wanneer we de wereld in gaan," aldus verdienstelijk kunstenaar Hai Phuong.

Ontwerpers, ambachtslieden en ao dai-ambassadeurs deelden hun inzichten tijdens het seminar over duurzame ontwikkeling van het ao dai-ambacht, dat plaatsvond in de Boekenstraat van Ho Chi Minh-stad.
Ontwerpers, ambachtslieden en ao dai-ambassadeurs delen hun ervaringen tijdens het seminar over duurzame ontwikkeling van het ao dai-ambacht, gehouden in de Boekenstraat van Ho Chi Minh-stad. Foto: Nhat Ha

Gedreven door een diepe liefde en verbondenheid met de ao dai (traditionele Vietnamese kleding), is kunstenaar Hai Phuong ervan overtuigd dat de ao dai steeds vaker voorkomt in het moderne leven, in diverse contexten en voor verschillende leeftijdsgroepen. Ontwerpers hebben voortdurend geëxperimenteerd met en ontwerpen gemaakt voor de ao dai die niet alleen mooi zijn en de ware identiteit van het Vietnamese volk weerspiegelen, maar ook comfort bieden aan de drager – iets essentieels voor de ao dai om echt te kunnen bestaan ​​in het hedendaagse leven.

"Het moeilijkste aan de kunst van het maken van een ao dai is om ervan te houden en het te begrijpen, om er leven in te blazen, zodat, zelfs als de context of het perspectief verandert, de essentie en het karakter van de ao dai nog steeds duidelijk zijn en het herkenbaar blijft als een ao dai, en niet zomaar iets nieuws dat is gemaakt en een ao dai wordt genoemd."

Ambachtsman NAM TUYEN

Ambachtsman Nam Tuyen, die meer dan 30 jaar ervaring heeft in het restaureren van de traditionele vijfdelige ao dai, deelde zijn gedachten: allereerst ontwerpt en naait hij ao dai om zijn diepe dankbaarheid te uiten aan zijn voorouders die dit tijdloze kledingstuk hebben gemaakt. Ten tweede wil hij vooruitkijken, zodat jongeren de waarde van de ao dai begrijpen en de traditie, de kenmerkende culturele waarden van het land, in het moderne leven voortzetten. Ambachtsman Nam Tuyen vergelijkt de ao dai met de "culturele identiteit van het land", wat betekent dat de drager zich bewust is van zijn of haar wortels wanneer hij of zij de ao dai draagt, terwijl de ontwerper een diepgaand begrip moet hebben van de essentie en de kernwaarden van de ao dai.

De Ho Chi Minh City Ao Dai Association organiseert trainingen, workshops, presentaties en samenwerkingen met scholen en designbedrijven om een ​​duurzaam ontwikkelings-ecosysteem op te bouwen; ideeën uit te wisselen over het behoud van de traditionele waarden van de Ao Dai, het ontwikkelen van merken en markten in de hedendaagse context en het opleiden van de volgende generatie.

Ontwerpster Anna Hanh Le - waarnemend voorzitter van de Ao Dai Vereniging van Ho Chi Minh-stad

Opgegroeid in een landelijk gebied in Centraal-Vietnam, was de eerste keer dat ontwerpster Anna Hanh Le – waarnemend voorzitter van de Ao Dai Vereniging van Ho Chi Minh-stad – een ao dai droeg, tevens het moment waarop ze de vrouwelijkheid, zachtheid en schoonheid van het dragen van de ao dai – een nationaal erfgoed – ervoer. Ontwerpster Anna Hanh Le gelooft dat iedereen die een ao dai draagt, niet zomaar een kledingstuk draagt, maar een stukje van de Vietnamese ziel bewaart.

Buitenlandse toeristen ervaren hoe het is om de traditionele Vietnamese ao dai-jurk te dragen in de Boekenstraat van Ho Chi Minh-stad.
Buitenlandse toeristen ervaren hoe het is om de traditionele Vietnamese ao dai-jurk te dragen in de Boekenstraat van Ho Chi Minh-stad.

Het seminar over duurzame ontwikkeling van het Ao Dai-ambacht is een van de afsluitende evenementen van het Ao Dai-cultuurfestival in Ho Chi Minh-stad, dat plaatsvindt van 21 juni tot en met 20 oktober 2025. Het festival brengt honderden ambachtslieden, ontwerpers, bedrijven en Ao Dai-ambassadeurs samen. Het evenement omvat vele prominente activiteiten, zoals: de fototentoonstelling "Ao Dai Journey 2025"; het cadeauprogramma "Ao Dai - De adem van de stad", waarbij Ao Dai-ontwerpen als blijk van waardering worden gepresenteerd; en de uitreiking van het "Vaardigheden voor een toekomst"-fonds aan kansarme vrouwen en alleenstaande moeders, waarmee zij de mogelijkheid krijgen om het Ao Dai-maken te leren. Het programma omvat tevens een fotoshoot voor een lookbook voor de bezoekers.

Samenwerking voor de duurzame ontwikkeling van het ambacht van de traditionele Vietnamese kleding (áo dài).

Volgens ontwerpster Anna Hạnh Lê is de ao dai (traditionele Vietnamese jurk) een product dat de handen van kleermakers, de harten van ambachtslieden en de visie van de ontwerpster met elkaar verbindt. Om een ​​Vietnamees ao dai-merk op te bouwen dat de wereldmarkt bereikt, benadrukt ze de visie van de ontwerpster, die een cruciale rol speelt in het verheffen van de ao dai en het verbinden ervan met internationale mode . Op die manier combineert de ao dai traditionele identiteit met internationale standaarden.

"De modewereld is momenteel op zoek naar authenticiteit en culturele diepgang in elk ontwerp, en de ao dai is een symbool van deze twee elementen," aldus ontwerpster Anna Hanh Le.

Bezoekers bekijken een fototentoonstelling op het Ao Dai Cultuurfestival in Ho Chi Minh-stad, 19 oktober.
Bezoekers bekijken een fototentoonstelling op het Ao Dai Cultuurfestival in Ho Chi Minh-stad, 19 oktober.

Ontwerpster Anna Hanh Le erkent dat het maken van ao dai (traditionele Vietnamese kleding) geen glamoureuze bezigheid is, maar een uitdagende reis die talloze dagen in de ontwerpstudio vergt en constante creativiteit vereist. Ze is ervan overtuigd dat om te overleven, te floreren en de waarde van ao dai te verspreiden in de context van internationale integratie, degenen die het vak uitoefenen werkelijk toegewijd moeten zijn. Dit vereist niet alleen vaardigheden en technieken, maar ook marketing en communicatie.

Bezorgd over het feit dat veel ontwerpstudenten, ondanks het zware en kostbare leerproces, geen kansen krijgen om in de praktijk te werken, hoopt ontwerpster Anna Hạnh Lê de verbinding met jonge ontwerpers, studenten en stagiaires te blijven onderhouden en de waarde van het vak aan hen te verspreiden, hen niet alleen te inspireren met vaardigheden, maar ook met een professionele mentaliteit.

Voor ambachtsman Nam Tuyen is het meest fundamentele aspect van het ao dai-ambacht het behoud van de essentie van de ao dai in elke steek, naad en plooi van de stof, zoals die van generatie op generatie is doorgegeven. Deze essentie wordt gecombineerd met hedendaagse elementen om een ​​unieke stijl te creëren en de identiteit van de ontwerper te definiëren.

"Om dit te bereiken, moeten ambachtslieden de kern, de aard en de culturele diepte van de ao dai begrijpen, zodat deze bij aanpassing niet wordt vervormd of verkeerd geïnterpreteerd. De ao dai moet, wanneer gedragen, de waardige, elegante en vooral bescheiden aard van het Vietnamese volk weerspiegelen," aldus ambachtsman Nam Tuyen.

Wanneer ambachtsman Nam Tuyen zijn vaardigheden overdraagt ​​aan jonge ontwerpers, richt hij zich niet op technische training, zoals ontwerpen of naaien. In plaats daarvan brengt hij de jongere generatie een gevoel van trots bij op de ao dai (Vietnamese traditionele kleding), op de traditionele cultuur, en met name op de cultuur van het dragen ervan. Wanneer jongeren van de ao dai houden, zullen ze erover leren, begrijpen hoe ze deze kunnen maken en hem met trots dragen. Hoewel hij erkent dat het duurzaam behouden van het ao dai-ambacht een zaak is voor de hele samenleving, herinnert hij zijn leerlingen er altijd aan dat ze, wanneer ze een stuk stof ontvangen, het hele proces moeten begrijpen, van de zijworm en de cocon tot het spinnen van de zijde, en dat ze de cultuur moeten waarderen, waardoor ze elk ontwerp tot leven brengen.

Nhat Ha

Bron: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202510/phat-trien-nghe-ao-dai-ben-vung-57f3ea8/


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Kathedraal

Kathedraal

De vleugels van de vrijheid in het hart van de stad

De vleugels van de vrijheid in het hart van de stad

Gereedschap van de boer

Gereedschap van de boer