Voor veel ontwerpers, ambachtslieden, ao dai-ambassadeurs en ao dai-kleermakers in het hele land zijn trots en liefde voor de ao dai altijd aanwezig in elke penseelstreek, elke plooi van de stof, elke naald en draad... en verbinden ze creativiteit met het behoud van de traditionele waarden die inherent zijn aan de ao dai.
Een deel van de Vietnamese ziel bewaren.
De verdienstelijke kunstenaar Hai Phuong, hoofd van de afdeling Traditionele Muziek aan het Conservatorium van Ho Chi Minh -stad, verschijnt altijd in het openbaar in een keurig en elegant ao dai en koestert een bijzondere liefde voor de ao dai.
“Als artiest die traditionele muziekinstrumenten bespeelt, kies ik vanzelfsprekend voor de ao dai wanneer ik het podium op ga. De ao dai helpt het publiek Vietnamese artiesten te herkennen en draagt bij aan de vorming van de Vietnamese cultuur en identiteit wanneer ze de wereld in treden”, aldus verdienstelijk kunstenaar Hai Phuong.
![]() |
| Ontwerpers, ambachtslieden en ambassadeurs van de Ao Dai deelden hun ervaringen tijdens het seminar over duurzame ontwikkeling van het Ao Dai-ambacht in de Boekenstraat van Ho Chi Minh-stad. Foto: Nhat Ha |
De verdienstelijke kunstenaar Hai Phuong, die een voorliefde heeft voor de ao dai, gelooft dat de ao dai steeds vaker voorkomt in het moderne leven, in vele contexten en al eeuwenlang. Ontwerpers hebben de ao dai voortdurend onderzocht en ontworpen om niet alleen mooi te zijn en de ware identiteit uit te drukken, maar ook om de drager comfort te bieden – iets wat essentieel is om de ao dai echt te laten bestaan in het leven van vandaag.
"Het moeilijkste aan het beroep van ao dai is liefde en begrip te hebben om de ao dai tot leven te wekken, zodat, zelfs als de context of het perspectief verandert, de ziel ervan nog steeds zichtbaar is en de ao dai herkenbaar blijft, in plaats van iets nieuws te creëren en dat ao dai te noemen."
Kunstenaar NAM TUYEN
Ambachtsman Nam Tuyen, die meer dan 30 jaar ervaring heeft in het restaureren van de vijfdelige ao dai, vertelde dat hij ao dai in de eerste plaats ontwerpt en naait om zijn diepe dankbaarheid te tonen aan zijn voorouders die een kostuum hebben gemaakt dat tot op de dag van vandaag standhoudt. Het maken van ao dai is bovendien een blik op de toekomst, zodat jongeren de waarde van ao dai kunnen begrijpen en de traditionele bron, de waarden van de unieke culturele identiteit van de natie, in het moderne leven van vandaag kunnen voortzetten. Ambachtsman Nam Tuyen vergelijkt de ao dai met "de culturele identiteit van de natie". Dat wil zeggen dat de drager, wanneer hij een ao dai draagt, zich bewust is van zijn afkomst en dat de ontwerper een diepgaand begrip moet hebben van de aard en kernwaarden van de ao dai.
De Ho Chi Minh City Ao Dai Association organiseert trainingen, workshops en tentoonstellingen en werkt samen met scholen en designbedrijven om een duurzaam ecosysteem voor ontwikkeling op te bouwen. Hierbij wordt kennis uitgewisseld over het behoud van de traditionele waarden van de Ao Dai, de ontwikkeling van merken en markten in de hedendaagse tijd en de opleiding van de volgende generatie.
Ontwerpster Anna Hanh Le - waarnemend voorzitter van de Ao Dai Vereniging van Ho Chi Minh-stad
Opgegroeid in een landelijk gebied in de regio Central, was de eerste keer dat ze de ao dai droeg ook het moment waarop ontwerpster Anna Hanh Le – waarnemend voorzitter van de Ho Chi Minh City Ao Dai Association – de vrouwelijkheid, zachtheid en schoonheid voelde bij het dragen van de ao dai – het erfgoed van de natie. Ontwerpster Anna Hanh Le gelooft dat iedereen die de ao dai draagt, niet alleen een kostuum draagt, maar ook een stukje van de Vietnamese ziel bewaart.
![]() |
| Buitenlandse toeristen ervaren hoe het is om een Ao Dai te dragen in de Boekenstraat van Ho Chi Minh-stad. |
Het seminar over duurzame ontwikkeling van Ao Dai-ambachten is een van de evenementen die de reeks activiteiten in het kader van het Ho Chi Minh City Ao Dai Cultural Festival, dat plaatsvindt van 21 juni tot en met 20 oktober 2025, afsluit. Het festival brengt honderden ambachtslieden, ontwerpers, bedrijven en Ao Dai-ambassadeurs samen. Het evenement omvat vele bijzondere activiteiten, zoals: de fototentoonstelling Ao Dai Journey 2025; het Ao Dai - Breath of the City-cadeauprogramma, waarbij Ao Dai-ontwerpen als blijk van waardering worden gepresenteerd; en de schenking van het Skill - Future Livelihood Fund aan vrouwen en alleenstaande moeders in moeilijke omstandigheden, zodat ze Ao Dai-naaien kunnen leren. Het programma omvat ook een lookbook-fotoshoot voor toeristen. |
Verbinden om een duurzaam Ao Dai-beroep te ontwikkelen
Volgens ontwerpster Anna Hanh Le is ao dai een product dat de handen van kleermakers, de harten van ambachtslieden en de visie van ontwerpers verbindt. Om een Vietnamees ao dai-merk te creëren dat de wereld bereikt, benadrukt ze de visie van ontwerpers, die een belangrijke rol speelt bij het bereiken en verbinden van ao dai met internationale mode . Dat is wanneer ao dai traditionele identiteit combineert met internationale normen.
"De internationale mode zoekt momenteel naar authenticiteit en culturele diepgang in elk ontwerp, en de ao dai is een symbool van deze twee elementen," aldus ontwerpster Anna Hanh Le.
![]() |
| Toeristen bezoeken een fototentoonstelling op het Ao Dai Cultuurfestival in Ho Chi Minh-stad op 19 oktober. |
Anna Hanh Le, ontwerpster, gaf toe dat het ao dai-vak niet "zijdezacht" is, maar een uitdagende reis van een aantal dagen in de modelkamer, die voortdurende creativiteit vereist. Ze zei: "Om te kunnen overleven en ontwikkelen, en om de waarde van ao dai te verspreiden in de context van internationale integratie, moeten mensen in dit vak echt toegewijd zijn. Ze moeten niet alleen vaardigheden en technieken hebben, maar ook promotionele activiteiten en communicatie...
Bezorgd dat veel ontwerpstudenten geen kans krijgen om te werken, ondanks dat de opleiding behoorlijk moeilijk en kostbaar is, wil ontwerpster Anna Hanh Le jonge ontwerpers, studenten en stagiaires blijven inspireren en de waarde van het vak overbrengen, om hen niet alleen te helpen bij het ontwikkelen van vaardigheden, maar ook bij het stimuleren van professioneel denken.
Voor ambachtsman Nam Tuyen is het allerbelangrijkste in het vak van ao dai het behoud van de ziel van de ao dai in elke steek, draad en stofplooi, zoals die door de voorouders is achtergelaten, vermengd met een eigentijdse toets om stijl te creëren en de identiteit van de ontwerper te definiëren.
"Om dit te bereiken, moet de ambachtsman de kern, de aard en de culturele diepgang van de ao dai begrijpen, zodat er bij het maken van variaties geen afwijking of verwarring ontstaat. Wanneer de ao dai gedragen wordt, moet deze de waardigheid, elegantie, gratie en vooral de bescheidenheid van het Vietnamese volk uitdrukken," aldus ambachtsman Nam Tuyen.
Bij het doorgeven van zijn vakmanschap aan jonge ontwerpers richt ambachtsman Nam Tuyen zich niet op technische training, hoe te ontwerpen of hoe te naaien, maar brengt hij de jonge generatie trots op de ao dai, op de traditionele cultuur, met name de cultuur van het dragen, bij. Door de ao dai te omarmen, leren jongeren er meer over, leren ze hoe ze de ao dai kunnen maken en hoe ze deze prachtig kunnen dragen. Omdat hij gelooft dat het behoud van het duurzame ao dai-ambacht een verhaal is voor de hele samenleving, herinnert hij studenten er altijd aan dat ze, wanneer ze een stuk stof ontvangen, het proces van de zijderups, de cocon en het spinnen van zijde moeten begrijpen en de cultuur moeten waarnemen, om zo elk ontwerp tot leven te brengen.
Nhat Ha
Bron: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202510/phat-trien-nghe-ao-dai-ben-vung-57f3ea8/













Reactie (0)