Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ontwikkel je Engels via de functie 'Parallel lezen - Vertaling' op het e-book-leesplatform

Om een ​​bijdrage te leveren aan de bevordering van de leescultuur en de Vietnamese bevolking te helpen effectiever vreemde talen te leren, heeft Waka, het toonaangevende e-bookleesplatform van Vietnam, zojuist de functie "Engelse boeken parallel lezen en vertalen" gelanceerd. Hiermee kunnen gebruikers lezen, vertalen en studeren op dezelfde interface.

Hà Nội MớiHà Nội Mới06/11/2025

543-202511061313191.png
Nieuwe functie op e-book leesplatform Waka. Foto: Waka

Hoewel Engels een steeds essentiëlere vaardigheid wordt, hebben veel Vietnamese leerlingen nog steeds moeite om hun studie op traditionele wijze voort te zetten. Lezen wordt echter beschouwd als een van de meest natuurlijke, duurzame en inspirerende manieren om een ​​vreemde taal te verbeteren - met name leesbegrip en woordenschat.

In werkelijkheid haken de meeste lezers echter halverwege af bij complexe woordenschat of structuren. Daarom wil Waka het lezen van Engelse boeken een soepele, toegankelijke en spannende ervaring maken, in plaats van een uitdaging.

Met de visie "Lezen om te begrijpen - Begrijpen om te leren - Leren om te ontwikkelen" ontwikkelt Waka de functie "Parallel lezen - Vertalen", waarmee gebruikers kunnen genieten van Engelstalige boekinhoud en tegelijkertijd op natuurlijke wijze Engels kunnen leren.

Engels-boek.jpg
Een rijke collectie Engelstalige boeken, die tegemoetkomen aan de behoeften van vele lezers. Foto: Waka

Lezers kunnen op een woord tikken om de Vietnamese betekenis op te zoeken, de standaard Brits-Amerikaanse uitspraak te beluisteren, illustratieve voorbeelden te bekijken en definities te vergelijken met bekende woordenboeken zoals Oxford, Cambridge, Longman en Google Translate. Technologie voor contextbegrip zorgt ervoor dat de vertaling natuurlijk, direct en emotioneel is.

Daarnaast kunnen gebruikers hun uitspraak oefenen, de betekenis begrijpen en de inhoud vertalen met slechts één applicatie. Ook kunnen ze tijdens het lezen dingen markeren, aantekeningen maken en opslaan, net als in een elektronisch leernotitieboek.

Het aantrekkelijke is dat Waka een rijke collectie buitenlandse boeken heeft, geschikt voor vele lezers en voortdurend bijgewerkt. Enkele daarvan zijn "De Spoorwegkinderen", "De Legende van Sleepy Hollow", "Het Verhaal van Peter Rabbit", "Peter Pan", "De Moord op Roger Ackroyd"...

Over de visie van het project zei mevrouw Phung Thi Nhu Quynh, vertegenwoordiger van Waka: "Wij geloven dat elk boek niet alleen kennis biedt, maar ook een brug slaat tussen talen en culturen. Met de functie 'Parallel lezen - vertalen' hoopt Waka Vietnamezen te helpen van het lezen van Engels een gemakkelijke en plezierige gewoonte te maken, waardoor ze op natuurlijke en duurzame wijze hun vaardigheden in vreemde talen ontwikkelen."

Deze nieuwe functie maakt ook deel uit van Waka's langetermijnstrategie om AI-technologie toe te passen op lezen en leren, tweetalige boekwinkels uit te breiden en een uitgebreid lees- en leer-ecosysteem voor Vietnamezen te creëren.

Bron: https://hanoimoi.vn/phat-trien-tieng-anh-qua-tinh-nang-doc-dich-song-song-tren-nen-tang-doc-sach-dien-tu-722322.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Held van de Arbeid Thai Huong kreeg in het Kremlin rechtstreeks de Vriendschapsmedaille uitgereikt door de Russische president Vladimir Poetin.
Verdwaald in het feeënmosbos op weg naar de verovering van Phu Sa Phin
Deze ochtend is het strandstadje Quy Nhon 'dromerig' in de mist
De betoverende schoonheid van Sa Pa in het 'wolkenjacht'-seizoen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Deze ochtend is het strandstadje Quy Nhon 'dromerig' in de mist

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product