Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Verandering van plaatsnaam - De naam is anders, maar het land is hetzelfde.

1. Voor iedereen is een plaatsnaam niet alleen een naam die hoort bij het bestuurlijke gebied en de staatsregels, maar ook nauw verbonden is met herinneringen. Mensen hebben altijd veel sympathie voor die plaats, simpelweg omdat het de plaats is waar ze geboren en getogen zijn, waar ze opgroeiden en volwassen werden; vanaf het moment dat ze leerden praten, is die plaatsnaam nauw met hen verbonden geweest, vanaf het moment dat ze zich "introduceerden" in hun geboorteplaats tot het moment dat hij op papier werd gezet...

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng01/07/2025

Soms verandert de plaatsnaam echter, wordt hij herschikt en lopen de grenzen van elke regio door elkaar. We zijn het erover eens dat dit te danken is aan ons zelfbewustzijn van de synchrone ontwikkeling van het hele land. Diep van binnen hebben we echter nog steeds een aantal gedachten.

Wat vinden wij van deze verandering?

2. Naar mijn mening is dat heel normaal, niet nu, maar honderden, zelfs duizenden jaren geleden was er een verandering. We kunnen dat oude spoor bijvoorbeeld terugvinden in volksliederen en spreekwoorden, bijvoorbeeld in Nam Dinh is er een gezegde: Kip Van Cu, rijk Long Dien, geld Phu Hau, of in het district Ba Vi (Ha Tay) is er een gezegde: Meer Tri Lai, y mon Vai, torenklok Na... maar waar is dat specifieke gezegde nu, hoe kunnen we dat precies bepalen? Als we het landschap van de Co Gia Dinh-baai herlezen, komen we het volgende tegen: In het dorp staat de Go-boom naast de balk / Buiten de markt staat de Vong-boom vast in de doornige wortel / Richtend op Kinh Moi als een draad gespannen over de grond / Op weg naar Cho Hom, net aangekomen, gaat de zon onder.

Hoeveel mensen kunnen ons vandaag de dag, ook al zijn ze oudgedienden, de locatie van de bovengenoemde dorpsnaam en markt duidelijk vertellen? Stel je voor, als we in die tijd leefden, toen het Ruot Ngua-kanaal zijn naam veranderde in Kinh Moi, hoe zouden we ons dan voelen? Aan het einde van de 19e eeuw zei de heer Truong Vinh Ky over Kinh Moi: "Het Ruot Ngua-kanaal liep dwars door Rach Cat. De Cho Hom-markt was de oude markt bij de tamarindeboom van de Banh Nghe-winkel (een koele tamarindeboom) in Xom Bot, aan de uitgang van Cho Lon." Dat weten we al, maar als we het specifieker willen weten, wat moeten we dan doen?

Laten we het, met Saigon als hoofdstad - Ho Chi Minhstad - eerst eens hebben over de plaatsnaam Phien An. Van de citadel van Phien An naar de citadel van Gia Dinh is een lang verhaal. In de citadel van Gia Dinh, in het gedeelte "De grenzen van de hele citadel", weten we dat de stad Phien An in het noorden grenst aan Bien Hoa, gelegen in het geografische gebied van de Thu Duc-rivier tot de Ben Nghe-rivier, en vervolgens afbuigt naar de kruising met Nha Be, rechtdoor naar de Can Gio-poort. Oorspronkelijk heette het Dinh Phien Tran, maar in 1808 veranderde koning Gia Long het in de stad Phien An - het huidige gebied van Saigon. Hoeveel mensen herinneren zich Phien An nog?

Toen de Franse kolonisten naar ons land kwamen: de westerlingen spanden staaldraden en tekenden de kaart van ons land, maar die veranderde weer. Het landschap van de baai van Kim Gia Dinh toont: Binh Duong met het district Tan Long. De stad is binnen en buiten verdeeld. Saigon - Cho Lon is in tweeën gedeeld. De namen zijn anders, het landschap is hetzelfde.

Als meneer Truong Vinh Ky geen aantekening had gemaakt, hadden we een fout gemaakt: "Het gebied van Binh Duong is Saigon, nu gesticht als stad volgens de wetten van het Westen. Het district Tan Long is de plaats van Cho Lon, nu ook gesticht als stad volgens de wetten van het Westen." Het gebied is hetzelfde, hoewel de naam anders is, maar het is nog steeds verbonden. Hoe dan ook, we herinneren ons vandaag de dag nog steeds duidelijk het sentiment van onze voorouders: het water van Nha Be stroomt in tweeën. Wie naar Gia Dinh of Dong Nai gaat, keert terug.

Daaruit afleidend, verdwijnt de oude naam, wordt vervangen door een nieuwe naam en raken mensen er na verloop van tijd geleidelijk aan gewend. Zal de oude plaatsnaam dan uit het geheugen van de gemeenschap verdwijnen? Nee. De volgende generatie kan hem nog steeds vinden in volksliederen, spreekwoorden, oude gedichten of onderzoekswerk. Zo hebben we tot nu toe waardevolle studies gehad zoals Namen van Vietnamese dorpen in het begin van de 19e eeuw (in de provincies vanaf Nghe Tinh en verder) door het Instituut voor Han Nom Studies, Vietnam - veranderingen in plaatsnamen en grenzen (1945-2002) door onderzoeker Nguyen Quang An (Instituut voor Geschiedenis) of onderzoekswerk over het Kadaster van de Zes Provincies van de Zuidelijke Regio, Kadaster van de Nguyen-dynastie door historicus Nguyen Dinh Dau... Dus, hoe het ook verandert, de volgende generatie zal er nog steeds van weten, als ze er echt in geïnteresseerd zijn.

&6a.jpg
Nhieu Loc - Thi Nghe-kanaal, een zachte schoonheid in het hart van een moderne stad. Foto: HOANG HUNG

3. Ook al weten we dat, voelen wij, de mensen van vandaag, dan ook enige "teleurstelling"? Ik denk het wel, want zoals gezegd behoren die plekken tot de herinnering. Maar als we rustig terugkijken, zullen we zien dat er nog steeds veel oude sporen zijn die diepe sporen in ons geheugen hebben achtergelaten.

Dat gezegd hebbende, wil ik met een helder hoofd en een eetstokje zeggen dat het Permanent Comité van de Nationale Vergadering Resolutie nr. 1685/NQ-UBTVQH15 heeft uitgevaardigd over de indeling van bestuurlijke eenheden op gemeentelijk niveau in Ho Chi Minhstad in 2025. Na de indeling telt Ho Chi Minhstad 168 bestuurlijke eenheden op gemeentelijk niveau, waaronder 113 wijken, 54 gemeenten en 1 speciale zone. Daarvan zijn er 112 wijken, 50 gemeenten, 1 speciale zone en 5 bestuurlijke eenheden op gemeentelijk niveau die niet zijn ingedeeld: de wijken Thoi Hoa, Long Son, Hoa Hiep, Binh Chau en Thanh An. Zijn alle oude plaatsnamen verdwenen? Nee. Ze zijn er nog steeds.

Laat me in het kader van dit korte artikel even snel doorbladeren. Bijvoorbeeld, de plaatsnaam Thu Duc bestaat nog steeds. Waarom heet die zo? Ik durf het niet te bevestigen, ik weet alleen dat oude boeken vermelden dat er op deze plaats vroeger een graf was ter ere van de lokale beschermgod, "Meneer Ta Huy, alias Thu Duc, de voorganger van het dorp Linh Chieu Dong". De stele werd opgericht in 1890. Door dit detail te onthouden, herinnert de plaatsnaam zelf toekomstige generaties eraan hoe ze zich correct moeten gedragen en de inspanningen van de voorouders om het land terug te winnen en te ontsluiten niet mogen verwaarlozen.

District 1 heeft nog steeds de plaatsnamen Tan Dinh, Ben Thanh, Saigon en Cau Ong Lanh. Afhankelijk van het persoonlijke leven heeft elke persoon andere "materialen" in zijn gedachten, wat de vitaliteit van dat land verder verrijkt. Hoewel ik hier niet geboren ben, heb ik een bijzondere voorliefde voor de naam Cau Ong Lanh, omdat Ong Lanh de soldaat Thang is, wiens echte naam Nguyen Ngoc Thang (1798-1866) was, die door de inwoners van Saigon werd aanbeden als de god van het gemeenschapshuis Nhon Hoa (Co Giangstraat nr. 27, Ho Chi Minhstad). Op de eerste dag van de strijd tegen de Franse indringers, na de dood van generaal Truong Dinh, voerde meneer Thang nog steeds standvastig het leger aan en leidde hij de heroïsche slag op de rechteroever van de Soai Rap-rivier tot aan Cua Tieu. In de slag op 27 juni 1866 werd hij neergeschoten en stierf. De opstandelingen overwonnen de vijandelijke belegering en brachten het lichaam van de loyale soldaat, die zich aan het land had gewijd, terug naar zijn geboorteplaats Ben Tre voor begrafenis. Laat me vragen: hoe kunnen we geen sympathie hebben voor de naam van wijk Cau Ong Lanh?

District 3 heeft ook de namen Ban Co, Nhieu Loc... Ik geloof dat alleen al bij de naamgeving ervan meteen veel dierbare herinneringen naar boven komen. Omdat deze plek een stratenstructuur heeft die lijkt op een schaakbord, heet het dan Ban Co? Onderzoekers beweren van wel. Bij Nhieu Loc is het onduidelijk of de naam van meneer Loc afkomstig is van Nhieu Hoc (de titel van de persoon die het Huong-examen heeft gehaald), zoals in het geval van de straatnamen Nhieu Tam, Nhieu Tu? Hoewel niet zo assertief als de onderzoeker, is iedereen er trots op dat dit een van de kenmerken is van het renovatieproces sinds 1975 - toen de staat en de bevolking het renovatieproject voor het Nhieu Loc-kanaal met succes uitvoerden.

In District 4 zijn er ook bekende plaatsen genaamd Vinh Hoi, Khanh Hoi en Xom Chieu. Ho... ơ..., mijn werk is erg zwaar, door de regen en de zon. Ik verkoop deze matten niet, ik kan je niet vinden, ho... ơ... Ik leg elke avond mijn hoofd neer. Ik weet dat dit vọng cổ-lied is geschreven door volkskunstenaar Vien Chau over Ca Mau-matten, maar wanneer het in Xom Chieu wordt gezongen, "past het nog steeds bij de scène en de situatie", toch? Deze plek was vroeger vol modder met veel banyan- en zeggebomen, dus ontstond het beroep van mattenwever en werd de naam. Alleen al door die kennis zul je de herinneringen aan een bekend land koesteren.

District 5 heeft ook de namen Cho Quan, An Dong en Hoa Hung, die erg dicht bij elkaar liggen. Ik weet niet wie, maar ik denk dat de naam Cho Quan al heel lang bestaat: Hangmatten die over de Dieu Khien-markt slingeren / Het leger dendert bij de Kham Sai-brug / Cho Quan binnenrijden via Ben Nghe / Via Nha Be naar Dong Nai. In Co Gia Dinh wordt het landschap van de baai tot in detail beschreven. We vragen ons echter nog steeds af waarom de naam Cho Quan is. Was het omdat er vroeger veel winkels in dat gebied waren? Het is slechts een gevolgtrekking, maar de details laat ik aan de onderzoekers over.

4. Over het algemeen zien we in de lijst van 168 bestuurlijke eenheden op wijk-, gemeente- en speciaal zoneniveau dat veel oude namen bewaard zijn gebleven. Dit detail laat zien dat de herinnering niet is verbroken of uitgewist. Bij het horen van deze namen kan iedereen zijn of haar persoonlijke gevoelens delen, hoe ze denken, hoe ze begrijpen, dat is aan ieder persoonlijk, zonder dat dit noodzakelijkerwijs een duidelijke analyse of nauwgezet en nauwkeurig wetenschappelijk onderzoek vereist. Dit is ook normaal, want de liefde voor een plaatsnaam, de liefde voor een land, behoort altijd tot de persoonlijke herinnering. Dit is ook een factor die ervoor zorgt dat bewoners zich meer verbonden voelen, zich van harte inzetten en dankbaar zijn voor het land dat hun leven door de jaren heen heeft gevoed.

Bron: https://www.sggp.org.vn/thay-doi-dia-danh-ten-thi-co-khac-dat-thi-cung-lien-post801888.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Westerse toeristen kopen graag speelgoed voor het Midherfstfestival op Hang Ma Street om aan hun kinderen en kleinkinderen te geven.
Hang Ma Street is schitterend met de kleuren van de Mid-Herfst, jongeren checken non-stop enthousiast in
Historische boodschap: houtblokken van de Vinh Nghiem-pagode - documentair erfgoed van de mensheid
Bewonder de Gia Lai kustwindenergievelden, verborgen in de wolken

Van dezelfde auteur

Erfenis

;

Figuur

;

Bedrijf

;

No videos available

Actuele gebeurtenissen

;

Politiek systeem

;

Lokaal

;

Product

;