De Vietnamese taal is divers en rijk, waardoor veel mensen in de war raken door uitdrukkingen met een vergelijkbare betekenis of uitspraak. "Rốt cuối" (uiteindelijk) en "rốt cuối" (uiteindelijk) zijn een van die woordparen die vaak voor verwarring zorgen.
In het Vietnamees wordt dit woord gebruikt om te verwijzen naar het eindresultaat van een gebeurtenis of handeling. Het is een bijwoord of bepaling in een zin.
Welk woord denk je dat correct is? Laat je antwoord achter in het reactieveld hieronder.
Bron: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-rot-cuc-hay-rot-cuoc-ar913669.html






Reactie (0)