Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Is 'Hội chẩn' of 'hội chuẩn' de juiste spelling?

VTC NewsVTC News19/03/2025

Veel mensen weten niet zeker of ze "hội chân" of "hội chuẩn" in het Vietnamees moeten spellen.


Het Vietnamees kent woorden die erg op elkaar lijken qua uitspraak, wat tot verwarring kan leiden bij het schrijven ervan. Veel mensen weten bijvoorbeeld niet zeker of ze "hội chẩn" of "hội chuẩn" correct moeten spellen.

Is 'Hội chẩn' of 'hội chuẩn' de juiste spelling? - 1

Dit is een werkwoord dat betekent: onderzoeken of bespreken door een groep artsen om een ​​ziekte te diagnosticeren en een behandelplan voor een patiënt op te stellen.

Wat is volgens jou de juiste manier om het te schrijven? Laat je antwoord achter in de reacties hieronder.

Antwoord op de vorige vraag: "Ru dương" of "du dương"?

"Ru dương" is een spelfout en volkomen betekenisloos. Als je het ooit zo hebt geschreven, let er dan de volgende keer op om die fout te voorkomen.

Het juiste antwoord is "melodisch". Dit bijvoegwoord beschrijft een geluid dat resonant, melodieus, zacht en aangenaam is om naar te luisteren.

Weegschaal



Bron: https://vtcnews.vn/hoi-chan-hay-hoi-chuan-moi-dung-chinh-ta-ar932388.html

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Een kerstattractie in Ho Chi Minh-stad zorgt voor opschudding onder jongeren dankzij een 7 meter hoge dennenboom.
Wat is er in het 100m-steegje dat tijdens Kerstmis voor opschudding zorgt?
Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond
Oude kostuumparade: vreugde van honderd bloemen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Don Den – Thai Nguyens nieuwe ‘hemelbalkon’ trekt jonge wolkenjagers aan

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product