Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De dorpsoudste met "vier uitmuntende kwaliteiten", de eerste Co Tu-indiaan die een universitaire graad behaalde.

Ouderling Bríu Pố, uit het dorp Arớh (gemeente Tây Giang, Da Nang), staat bij de lokale bevolking bekend als de "dorpsoudste met vier talenten" – hij blinkt uit in kennis, economische ontwikkeling, cultureel behoud en gemeenschapsmobilisatie. Te midden van de mistige dorpen is hij al vele jaren een steunpilaar voor de Cơ Tu-gemeenschap.

VietNamNetVietNamNet11/12/2025


Briu Po ​​werd in 1949 geboren in het afgelegen berggebied van Tay Giang en groeide op in dorpen die altijd in wolken gehuld waren. Voor hem betekende leren lezen en schrijven niet alleen zijn kennis vergroten, maar ook anderen helpen. Door zijn volhardende inzet voor onderwijs werd hij de eerste Co Tu-indiaan die een bachelordiploma behaalde.

"Als ik zou leren lezen en schrijven, zou ik meer mensen kunnen helpen," herinnerde hij zich.

In 1977, na zijn afstuderen aan de Thai Nguyen Universiteit voor Onderwijs, keerde hij terug naar zijn geboortestad en begon een carrière gewijd aan lokaal onderwijs en cultuur. Van ambtenaar bij het onderwijsdepartement van het district Hien (voorheen), tot schooldirecteur en vervolgens ambtenaar bij het culturele departement, was hij in elke functie die hij bekleedde altijd toegewijd aan en nauw betrokken bij de lokale gemeenschap.

Sinds 1989 was de heer Bríu Pố verkozen tot secretaris van het partijcomité en voorzitter van het volkscomité van de (voormalige) gemeente Lăng. In die jaren trok hij van dorp tot dorp, van huis tot huis, om mensen te overtuigen verouderde gewoonten af ​​te leggen, hun productiementaliteit te veranderen en zo geleidelijk aan aan honger en armoede te ontsnappen.

w-anh-1-104.jpgW-Anh 1.jpg

Als eerste inwoner van Co Tu die een universitaire graad behaalde en met bijna 40 jaar lidmaatschap van de Partij, is dorpsoudste Briu Po ​​een steunpilaar voor de gemeenschap van Tay Giang.

In 2006, na zijn pensionering, merkte de oude Bríu Pố tijdens een tocht door het bos de dichte begroeiing van paarse ginsengranken op onder het bladerdak van het oerwoud – een geneeskrachtig kruid dat mensen vaak oogstten om te ruilen voor rijst. Hij vroeg zich af: "Als deze plant kan overleven in het Tây Giang-bos, waarom zou hij dan niet op mijn boerderij kunnen overleven?"

Zonder aarzeling nam hij honderd stekjes mee naar huis om te proberen. Hij bereidde de grond voor, sneed de ranken door en markeerde de wortels en toppen voor vermeerdering. Destijds werd hij door velen bespot. Ze zeiden dat de ginsengwortel een "hemelse plant" was, die alleen in de diepe bossen kon overleven en zou sterven als hij in de velden werd geplant. Maar de plant stelde hem niet teleur. Na een tijdje schoten de ginsengwortels wortel en bedekten de hele heuvel met groen. "Toen wist ik zeker dat de dorpelingen een andere uitweg uit de armoede hadden gevonden," herinnerde hij zich.

â5.jpgW-z7283289831361_c3e06e7ab7ef909b3901298c056c3739.jpg

Paarse ginseng, door de oudere Bríu Pố uit het bos gehaald voor experimentele teelt, is nu een bron van inkomsten geworden voor veel Cơ Tu-gezinnen.

Hij begon met een paar proefpercelen en breidde het gebied uit tot meer dan 1 hectare, waarop hij duizenden ginsengplanten plantte. Op een gegeven moment bereikte de verkoopprijs van paarse ginseng 500.000 VND/kg, wat zijn familie een stabiel inkomen van meer dan 100 miljoen VND per jaar opleverde.

In plaats van zijn 'geheim' voor zichzelf te houden, moedigde ouderling Bríu Pố de dorpelingen aan om samen te planten. Tijdens dorpsvergaderingen gaf hij hen nauwgezette instructies over hoe ze zaden moesten selecteren, de grond moesten voorbereiden en de planten moesten verzorgen.

Toen het model effectief bleek, bood de overheid steun in de vorm van kapitaal, zaden en technologie. Vanuit het dorp Arớh verspreidde de rehmannia-plant zich over de hele gemeente en de regio Tây Giang, en werd een belangrijk gewas dat veel huishoudens hielp om op duurzame wijze aan de armoede te ontsnappen.

Dankzij zijn bijdragen aan het creëren van nieuwe zakelijke mogelijkheden en het behoud van inheemse soorten, noemen de inwoners van Tay Giang hem liefkozend "Koning van Ba ​​Kich" (een soort geneeskrachtig kruid).

b.jpg

W-Anh 3.jpg Veel Co Tu-gezinnen hebben, door het economische model van oudere Briu Po ​​te volgen, de armoede achter zich gelaten en hun leven wordt steeds welvarender.

Ambachtslieden die de ziel van de Co Tu-cultuur bewaren.

Ouderling Bríu Pố is niet alleen een bekwame zakenman, maar ook een wandelende encyclopedie van de Cơ Tu-cultuur. Hij schrijft verhalen, componeert gedichten, heeft een talent voor het vertellen van verhalen, speelt prachtig fluit en is vooral een befaamd beeldhouwer.

Van jongs af aan vergezelde hij zijn vader en grootvader bij de bouw van Gươl-huizen, waarbij hij elke beitelbeweging en elk detail van de X'nur-zuilen, houten beelden en langhuizen leerde kennen. In de loop der jaren heeft hij zich een diepgaande kennis van traditionele beeldhouwtechnieken eigen gemaakt.

c.jpgW-Anh 5.jpg

Ouderling Bríu Pố (midden) en de dorpelingen voeren het ritueel van de Katu-bevolking uit, waarbij ze het bos bedanken.

Nu, op 76-jarige leeftijd, heeft hij honderden sculpturen, reliëfs, ceremoniële pilaren en palen gemaakt en meegewerkt aan de restauratie van vele originele Gươl-huizen en langhuizen in Tây Giang. In 2019 won Ouderling Bríu Pố de eerste prijs in de houtsnijworkshop van de Cơ Tu-etnische groep in Da Nang met zijn werk "Moederbos" en werd hij onderscheiden met de titel "Uitstekend Ambachtsman".

Ouderling Bríu Pố besteedt ook veel tijd en energie aan het overdragen van zijn ambacht aan de jongere generatie. In het dorp Arớh zijn momenteel meer dan tien jongeren bezig met de beeldhouwkunst, waaronder zijn kleinzoon. "Zolang iemand het ambacht voortzet, zal de cultuur niet verloren gaan," aldus Bríu Pố.

d.jpgW-Anh 2.jpg

Voor de inwoners van Tay Giang is Briu Po, de "dorpsoudste met vier vaardigheden", een symbool van toewijding – een man die in stilte de ziel van de bergen en bossen bewaart voor toekomstige generaties.

In een gesprek met verslaggevers zei de heer Arat Blui, plaatsvervangend secretaris en voorzitter van het Volkscomité van de gemeente Tay Giang, dat Ouderling Briu Po ​​al vele jaren een belangrijke "brug" vormt tussen de overheid en de bevolking. Met zijn grote aanzien is hij altijd een voorbeeld geweest en heeft hij de mensen actief aangemoedigd om verouderde gewoonten af ​​te leggen, het bos en het dorp te beschermen en een beschaafde manier van leven op te bouwen met behoud van hun culturele identiteit.

"In de ogen van de mensen van Tay Giang is Ouderling Briu Po ​​niet alleen een gerespecteerde dorpsoudste, maar ook een mentor voor de hele gemeenschap: hij laat de dorpelingen zien hoe ze zaken kunnen doen om aan de armoede te ontsnappen en brengt de jongere generatie een gevoel van trots bij op hun cultuur en de bergen en bossen," aldus de heer Arat Blui.




Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Een kerstattractie in Ho Chi Minh-stad zorgt voor opschudding onder jongeren dankzij een 7 meter hoge dennenboom.
Wat is er in het 100m-steegje dat tijdens Kerstmis voor opschudding zorgt?
Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond
Oude kostuumparade: vreugde van honderd bloemen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Don Den – Thai Nguyens nieuwe ‘hemelbalkon’ trekt jonge wolkenjagers aan

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product