
Premier Le Minh Hung en de heer Ha Wei, ambassadeur buitengewoon en gevolmachtigd van de Volksrepubliek China in Vietnam (Foto: VGP/Nhat Bac)
Tijdens de bijeenkomst bracht premier Le Minh Hung respectvol zijn groeten over aan de Chinese premier Li Qiang en andere Chinese leiders. De premier sprak zijn grote waardering uit voor de zeer positieve ontwikkelingen in de betrekkingen tussen Vietnam en China in de afgelopen tijd, met name het recente staatsbezoek van secretaris-generaal en president To Lam aan China, dat vele belangrijke resultaten heeft opgeleverd en heeft bijgedragen aan de consolidatie van een solide basis van politiek vertrouwen, de versterking van de strategische richting en de verhoging van de relatie tussen beide partijen en beide landen naar een hoger niveau.

Premier Le Minh Hung verzocht China om steun en medewerking zodat Vietnam effectief kan deelnemen aan het initiatief "De grote markt delen - exporteren naar China" (Foto: VGP/Nhat Bac).
Ambassadeur Ha Vi sprak zijn eer uit om premier Le Minh Hung te mogen begroeten en bracht de beste wensen van premier Li Qiang en andere Chinese leiders over aan premier Le Minh Hung.
Ambassadeur Ha Wei bracht de premier met genoegen verslag uit over de positieve ontwikkelingen in de bilaterale betrekkingen van de afgelopen tijd, met name de nauwe contacten op hoog niveau, in het bijzonder het staatsbezoek van secretaris-generaal en president To Lam aan China; de bilaterale handel bleef groeien, investeringen verschoven sterk naar hightech- en innovatieve sectoren, en beide landen bleven belangrijke bronmarkten voor elkaars toeristen.

Premier Le Minh Hung sprak de wens uit dat Vietnam en China een evenwichtige, gezonde en duurzame ontwikkeling van de bilaterale handel zouden bevorderen (Foto: VGP/Nhat Bac).
Premier Le Minh Hung benadrukte dat de Vietnamese Partij en Staat de hulp die China Vietnam heeft geboden tijdens de strijd voor nationale onafhankelijkheid in het verleden, evenals in de huidige ontwikkeling van het land, altijd zeer waarderen; en dat het ontwikkelen van relaties met China altijd een consistent beleid, een objectieve vereiste, een strategische keuze en een topprioriteit is in het onafhankelijke, zelfredzame, zelfversterkende, multilaterale en gediversifieerde buitenlandbeleid van Vietnam.
De premier sprak de wens uit dat beide partijen nauw blijven samenwerken en de tussen de twee secretarissen-generaal en presidenten bereikte gemeenschappelijke afspraken effectief blijven uitvoeren, met name om de goede traditie van uitwisselingen op hoog niveau in stand te houden, inhoudelijke samenwerking op diverse gebieden te bevorderen en ernaar te streven de ontwikkelingsdoelen van beide landen succesvol te bereiken.

Overzicht van de receptie (Foto: VGP/Nhat Bac)
De premier sprak daarom de wens uit dat beide partijen een evenwichtige, gezonde en duurzame ontwikkeling van de bilaterale handel bevorderen; doorbraken realiseren in de strategische infrastructuurverbindingen, met prioriteit voor samenwerking op het gebied van spoorwegen; grensoverschrijdende economische corridors, logistieke centra, grenseconomische zones en industriële clusters in grensgebieden krachtig ontwikkelen; de bouw van slimme grensovergangen versnellen en grensoverschrijdende economische samenwerkingszones snel implementeren.
De premier verzocht China om steun en medewerking bij de effectieve deelname van Vietnam aan het initiatief "Deelname aan de grote markt - Export naar China", verdere openstelling voor Vietnamese landbouw-, vis- en veeteeltproducten; bevordering van samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie, onderwijs en opleiding; ontwikkeling van een specifiek plan voor de uitvoering van het Vietnamees-Chinese samenwerkingsjaar voor toerisme 2026-2027; en versterking van de samenwerking in de gezondheidszorg, inclusief traditionele geneeskunde.

Ambassadeur Ha Wei bracht de premier vol enthousiasme op de hoogte van de positieve ontwikkelingen in de betrekkingen tussen Vietnam en China de afgelopen tijd (Foto: VGP/Nhat Bac).
Ambassadeur Ha Wei onderschreef de belangrijke leidende principes van premier Le Minh Hung en bevestigde dat China veel waarde hecht aan de ontwikkeling van de betrekkingen met Vietnam en daar hoge prioriteit aan geeft. China zal met Vietnam samenwerken om de gemeenschappelijke afspraken op hoog niveau effectief uit te voeren, de inhoudelijke samenwerking te bevorderen en gezamenlijk stabiele toeleverings- en productieketens op te bouwen. Hij verwelkomde de deelname van Vietnam aan het initiatief "De grote markt delen - Exporteren naar China", waarmee de export van Vietnamese goederen, met name landbouwproducten, naar de Chinese markt wordt vergemakkelijkt.
De ambassadeur gaf aan dat China bereid is zijn ervaring met de oprichting van vrijhandelszones en internationale financiële centra te delen, de samenwerking op het gebied van spoorwegen tussen beide landen te bevorderen, inclusief samenwerking op het gebied van spoorwegtechnologie en -bouwkunde, de spoorverbindingen tussen beide landen met het Aziatische en Europese continent uit te breiden, en de samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie, innovatie en energiezekerheid te versterken.
Bron: Chinhphu.vn
Bron: https://htv.vn/thu-tuong-le-minh-hung-tiep-dai-su-trung-quoc-222260513075312937.htm








Reactie (0)