Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het geluid van de fluit op de rotsachtige berg

De Hmongfluit is onlosmakelijk verbonden met het leven van het Hmongvolk. Voor hen is het geluid van de fluit een spirituele brug, een liefdesverklaring en de oprechte uiting van liefde tussen partners.

Báo An GiangBáo An Giang09/02/2026

In het noordoostelijke deel van de provincie Dien Bien , waar de rotsen in lagen oprijzen en de bergen op elkaar gestapeld liggen, gaan de laagdakige huizen van de Mong-bevolking naadloos op in de rotsen en zijn ze vaag zichtbaar door de wervelende mist. Hier heeft het geluid van de Hmong-fluit de mensen al generaties lang begeleid; de melodieuze, resonerende en melancholieke tonen echoën door de ochtendmist, blijven hangen in het maanlicht en weven zich als een eindeloos verhaal door de rotswanden.


De gemeente Sang Nha wordt voornamelijk bewoond door de Mong-etnische groep. In de vroege lente bloeien perzik- en pruimenbomen door het hele dorp. Vanuit de lucht lijkt het Mong-dorp wazig in de mist. In de verte klinkt langzaam het geluid van de fluit, waarvan de melancholische maar tijdloze melodie het leven van de mensen hier weerspiegelt.

Voor de Hmong is de khene (een soort bamboe mondharmonica) een belangrijk muziekinstrument in zowel hun dagelijks leven als hun spirituele leven. Het geluid van de khene is aanwezig bij belangrijke gelegenheden, zoals de viering van een geboorte, festivals, feestdagen of het afscheid nemen van de overledene op zijn of haar laatste reis door het leven. Je zou kunnen zeggen dat de levenscyclus van elke Hmong onlosmakelijk verbonden is met de khene.

Afhankelijk van de omstandigheden draagt ​​het geluid van de Hmongfluit verschillende emotionele nuances met zich mee, die de gebruiken en tradities van het Hmongvolk weerspiegelen. Het treurige geluid van de fluit, gespeeld bij het afscheid nemen van de overledene, is meestal langzaam en somber; terwijl het vrolijke geluid ritmisch en melodieus is, en gebruikt wordt om vrienden uit te nodigen voor de markt, de lente te vieren of geliefden samen te brengen.

De heer Chang A Tang, uit het dorp Ban He in de gemeente Sang Nha, vertelde: "De Hmongfluit is een onmisbaar instrument in ons culturele en spirituele leven. Elke Hmong-subgroep heeft zijn eigen manier van spelen en optreden, maar ze drukken allemaal een verbondenheid uit en brengen gevoelens over aan de mensen en de wereld om ons heen. Het geluid van de fluit stijgt op als het geluid van onze oorsprong, het zendt een boodschap uit en verbindt mensen, hemel en aarde, het heden, het verleden en de toekomst, stil en onophoudelijk als de culturele stroom die door generaties Hmong-mensen stroomt."

Op het rotsachtige plateau, waar vruchtbare grond schaars is, hebben de torenhoge bergketens het unieke geluid van de bamboefluit gevormd. Het geluid weerkaatst tegen de kliffen en blijft nagalmen, wervelend door de dorpen.

Temidden van het moderne tempo van het leven en de sterke culturele uitwisseling dreigen veel traditionele culturele aspecten van het Hmong-volk te verdwijnen. In Hmong-dorpen is het geluid van de Hmong-fluit niet meer zo vaak te horen als vroeger, maar het instrument is nooit helemaal verdwenen. Om dit te bereiken, kunnen we niet zonder culturele leiders, mensen die hun leven hebben gewijd aan dit traditionele muziekinstrument.

De heer Sinh A Tau, een begenadigd ambachtsman uit Hamlet 4, Sinh Phinh Commune, vertelde: "Voor mij en vele anderen is de khen (een soort bamboefluit) de ziel van de Mong-bevolking. Om te voorkomen dat de traditionele khen-muziek verloren gaat, heb ik het khen-team van Sinh Phinh Commune opgericht. Naast oefenen en van elkaar leren, nemen de teamleden het hele jaar door deel aan wedstrijden en lentefestivals... en verspreiden zo de traditionele cultuur van de Mong. Daarnaast is het khen-team altijd bereid om de jongere generatie les te geven en aan te moedigen om de khen te leren bespelen en erop te dansen."

De vooraanstaande ambachtsman Sinh A Tau uit de gemeente Sinh Phinh leert hoe je de khene (een soort bamboefluit) bespeelt.

Dankzij de toewijding van culturele leiders in het dorp hebben de lokale autoriteiten de afgelopen jaren veel inspanningen geleverd om de traditionele Hmong-fluit te behouden en te promoten in het moderne leven. Deze inspanningen variëren van het oprichten van uitvoerende kunstgroepen en het geven van lessen tot het integreren van de Hmong-fluit in culturele festivals en toeristische activiteiten. Dit heeft mogelijkheden gecreëerd om het geluid van de Hmong-fluit te oefenen en te verspreiden binnen de gemeenschap.

De heer Doan Van Ngoc, vicevoorzitter van de gemeente Sang Nha, zei: "Om de waarde van de Mong-fluit te behouden en te bevorderen, richt de gemeente zich op het verspreiden van informatie en het aanmoedigen van culturele figuren om de fluit binnen de gemeenschap te onderwijzen en te promoten. Tegelijkertijd creëren we mogelijkheden voor interactie en fluitdanswedstrijden tijdens de lentefestivals, waardoor er een ruimte ontstaat om de traditionele cultuur van de Mong-etnische groep in het moderne leven te beoefenen."

In de nevelige schemering klinkt het geluid van de bamboefluit, de melodieuze tonen vermengen zich met het grijs van de rotsen en het rood van de zonsondergang. Te midden van het rotsachtige plateau is het geluid van de fluit niet luid of opzichtig; elke noot is een zachte melodie, die een verhaal vertelt over een veerkrachtige en eenvoudige cultuur, net als de mensen van dit land.

Volgens de krant Dien Bien Phu

Bron: https://baoangiang.com.vn/tieng-khen-tren-nui-da-a476481.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Schudgras

Schudgras

Tankformaties die deelnemen aan de A80 parade en marsrepetitie.

Tankformaties die deelnemen aan de A80 parade en marsrepetitie.

Muong Chon stream

Muong Chon stream