Volksliederen in het thuisland van de voorouders worden al generaties lang doorgegeven via liedteksten, dansen, gedichten of gewoon via verhalen van grootmoeders en moeders. Van de vlakten tot de hooglanden worden volksliederen en dansen met hun eigen kenmerken van elke plaats, regio en etnische groep nog steeds bewaard. Er was een tijd dat volksliederen verloren en vergeten leken te zijn, maar met hun liefde, verantwoordelijkheidsgevoel en enthousiasme inspireren ambachtslieden en liefhebbers van volksliederen in de provincie nog steeds, zodat de bron van de nationale cultuur voor toekomstige generaties behouden kan blijven.
Leden van de Xoan Singing and Phu Tho Folk Song Club van de gemeente Phuong Vi oefenen voor de voorstelling.
Voordat er in de parochie Phuong Vi in het district Cam Khe les werd gegeven in Xoan-zang, wisten maar weinig mensen in de gemeente van de volksliederen die van hun voorouders waren doorgegeven. In 2015 besloot priester Nguyen Van Hanh een Xoan-zangles te openen voor parochianen in de parochie en nodigde hij kunstenaar Nguyen Thi Lich uit om les te geven. Voor parochianen in de gemeente Phuong Vi waren de melodieën: Nhap tuc khip chua khiu vua, Ha thoi cach, Xoan thoi cach, Do hue... in het begin nogal vreemd, maar na een korte lesperiode beheersten ze zowel de tekst als de dans.
Bijna 10 jaar zijn verstreken en de oude Xoan-melodieën worden nog steeds regelmatig geoefend en uitgevoerd door vele jongeren en kinderen in de Xoan Singing and Phu Tho Folk Song Club in de gemeente Phuong Vi. In de zomer of in het weekend komen 45 leden van de club samen in de kerk en het cultuurhuis van de regio om de oude Xoan-melodieën te oefenen. Elke keer dat de trommels en kleppers slaan en de zang van de acteurs en actrices zingt, ontstaat er een levendige oefensfeer.
Hoewel ze het jongste lid van de club is, is Du Thao Ly, een leerling uit groep 4 van de Phuong Vi basisschool, de afgelopen twee jaar uitgegroeid tot een uitstekende zangeres, telkens wanneer ze op het podium staat.
Mevrouw Nguyen Thi Huong, clubvoorzitter, deelde: "Als de eerste katholieke Xoan- en volksliederenclub op provinciaal niveau in de provincie, hebben we een bijzondere liefde voor Xoan. De leden van de club zijn voornamelijk schoolgaande kinderen, die met passie Xoan beoefenen en hun verantwoordelijkheid nemen om het unieke culturele erfgoed van het thuisland te beschermen. Naast het zingen van hymnes in de kerk, zijn parochianen van Phuong Vi naar de dorpstempel gegaan om de uitvoering van oude Xoan-melodieën te bekijken. De liefde voor erfgoed heeft een steeds sterkere band tussen religies gecreëerd."
Mevrouw Dinh Thi Lan uit zone 18 van de gemeente Tu Vu in het district Thanh Thuy zingt nog steeds slaapliedjes en leert haar kleinkinderen en achterkleinkinderen elke dag slaapliedjes.
"Ah ah ah oh/ Ga slapen mijn liefste/ Ga slapen mijn liefste/ Ga slapen zodat oma de rijstvelden kan planten/ Ga slapen zodat oma de velden kan oogsten/ Ga slapen zodat oma naar het bos kan gaan om fruit voor je te halen...". Dit zijn de zachte slaapliedjes in de melodie van U hay (Ru em) die al generaties lang het spirituele voedsel zijn dat de ziel van elk Muong-kind voedt, vanaf het moment dat ze huilen bij de geboorte tot ze opgroeien. Hoewel ze 92 jaar oud is, zijn haar ogen dof, haar benen traag en haar handen trillen, maar mevrouw Dinh Thi Lan in zone 18 van de gemeente Tu Vu in het district Thanh Thuy zingt nog steeds elke dag slaapliedjes voor haar achterkleinkinderen.
Hij zei: "Vroeger was het leven moeilijk, er was geen radio, geen televisie, geen muziek, alleen Muong-volksliedjes om baby's in slaap te sussen. Mijn familie heeft generaties lang slaapliedjes voor kinderen gezongen. Van de generatie van mijn kinderen tot die van mijn kleinkinderen zing ik nog steeds elke dag slaapliedjes. Ik leer mijn kinderen, kleinkinderen en achterkleinkinderen die liedjes ook in de Muong-taal, in de hoop de slaapliedjes van het land te bewaren voor toekomstige generaties."
Om de slaapliedjes van de Muong-etnische groep te behouden, leren en oefenen 40 leden van de Muong Cultural Heritage Conservation Club in de Tu Vu-commune ze al jaren. Elk slaapliedje helpt kinderen niet alleen om gemakkelijk in slaap te vallen, maar fungeert ook als een bron van genegenheid die de kinderen koestert, hun ziel verwarmt en hun persoonlijkheid vormt.
Ca tru is een volkskunst die bewaard is gebleven en wordt beoefend door de mensen van de gemeente Binh Phu, district Phu Ninh.
Phu Tho - het land van herkomst, waar veel unieke culturele erfgoederen te vinden zijn die verband houden met het spirituele en culturele leven van de Vietnamese bevolking, kent volksliederen die doordrongen zijn van regionale identiteit. Typisch is de Xoan-zang - representatief immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid, naast Gheo-zang, Trong Quan-zang... Etnische minderheden in de provincie hebben ook zeer typische volksliederen zoals: Rang-zang, Vi-zang, slaapliedjes, trommeldans, Ho du... van het Muong-volk, Sinh ca-zang van het Cao Lan-volk, Sinh tien-dans van het Dao-volk...
Elk type muziek gaat gepaard met zijn eigen rituelen en gebruiken, die de culturele schoonheid en gemeenschapszin van de etnische groepen tot uitdrukking brengen. Tegelijkertijd is Phu Tho ook een van de provincies en steden die het immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid verspreiden en dringend bescherming nodig hebben - Ca Tru is een representatief immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid - de praktijk van het aanbidden van de Moedergodin van de Drie Rijken van het Vietnamese volk. Met name de melodieuze, lyrische, zoete en diepzinnige Xoan-zangmelodieën zijn kenmerkend geworden voor het binnenland van het Hongaars-koningsland. De hele provincie telt momenteel 37 Xoan-zang- en Phu Tho-volksliedclubs met meer dan 1600 leden, waardoor Xoan-zang en volksliederen zich steeds breder in het hedendaagse leven kunnen verspreiden.
Om volksliederen in het thuisland van palmbossen en theeheuvels steeds verder uit te breiden en blijvende vitaliteit in de gemeenschap te creëren, is niet alleen de verantwoordelijkheid van degenen die in cultureel werk werken en van ambachtslieden, maar vereist het ook de verantwoordelijkheid van elke burger. Die draagt bij aan het creëren van een verspreidende kracht, koestert de bron en stimuleert de liefde voor het thuisland en nationale trots.
Hong Nhung
Bron: https://baophutho.vn/tiep-noi-mach-nguon-dan-ca-dat-to-225405.htm
Reactie (0)