Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De traditie van volksliederen uit het voorouderlijk land wordt voortgezet.

Việt NamViệt Nam01/01/2025


Volksmelodieën uit ons voorouderlijk thuisland zijn van generatie op generatie doorgegeven, via liederen, dansen, gedichten of simpelweg via verhalen die door grootmoeders en moeders werden verteld. Van de vlaktes tot de hoge bergen worden volksliederen en -dansen met unieke kenmerken van elke plaats, regio en etnische groep bewaard. Er was een tijd dat deze volksmelodieën dreigden te verdwijnen en verloren te gaan; echter, met liefde, verantwoordelijkheid en toewijding blijven de ambachtslieden en liefhebbers van volksmuziek in de provincie inspireren en ervoor zorgen dat de stroom van nationale cultuur wordt doorgegeven aan toekomstige generaties.

De traditie van volksliederen uit het voorouderlijk land wordt voortgezet.

Leden van de Phu Tho Xoan Zang- en Volksliedclub in de gemeente Phuong Vi oefenen voor het optreden.

Voordat het zingen van Xoan werd opgenomen in het lesprogramma van de parochie Phuong Vi in het district Cam Khe, kenden maar weinig mensen in de gemeente dit eeuwenoude volkslied. In 2015 besloot pater Nguyen Van Hanh een cursus te starten om de parochianen Xoan-zang te leren en nodigde hij ambachtsman Nguyen Thi Lich uit om les te geven. Voor de parochianen van Phuong Vi waren de melodieën: Nhap Tich Moi Vua, Ha Thoi Cach, Xoan Thoi Cach, Do Hue... aanvankelijk vrij onbekend, maar na een korte periode van les beheersten ze zowel de teksten als de dansen.

Bijna tien jaar zijn verstreken, maar de eeuwenoude Xoan-melodieën worden nog steeds regelmatig geoefend en uitgevoerd door een groot aantal jongeren en kinderen van de Phu Tho Xoan- en Volksliederenclub in de gemeente Phuong Vi. De 45 leden van de club komen tijdens de zomervakantie of in de weekenden samen in de kerk of het cultureel centrum om de oude Xoan-melodieën te oefenen. Telkens wanneer de trommels en kleppers klinken, samen met de zang van de muzikanten, ontstaat er een levendige en enthousiaste sfeer tijdens de repetities.

Ondanks dat ze het jongste lid van de club is, heeft Du Thao Ly, een leerlinge van groep 4 van de basisschool Phuong Vi, zich in de afgelopen twee jaar sinds haar toetreding ontwikkeld tot een opvallende zangeres wanneer ze op het podium optreedt.

Mevrouw Nguyen Thi Huong, de voorzitter van de club, vertelde: "Als de eerste provinciale Xoan-zang- en volksliederenclub voor katholieken in de provincie, hebben we een bijzondere liefde voor Xoan. De leden van de club zijn voornamelijk studenten; ze oefenen met passie voor Xoan en voelen een verantwoordelijkheid om dit unieke culturele erfgoed van ons voorouderlijk thuisland te beschermen. Naast het zingen van hymnen in de kerk, komen de parochianen van Phuong Vi naar de dorpskerk om uitvoeringen van oude Xoan-melodieën te bekijken. Deze liefde voor het erfgoed heeft een steeds sterkere band gecreëerd tussen katholieken en niet-katholieken."

De traditie van volksliederen uit het voorouderlijk land wordt voortgezet.

Mevrouw Dinh Thi Lan, woonachtig in Zone 18, gemeente Tu Vu, district Thanh Thuy, zingt nog steeds dagelijks slaapliedjes en leert ze aan haar kleinkinderen en achterkleinkinderen.

“Ah, ah, ah, mijn liefste/ Slaap, mijn kind/ Slaap, mijn kind/ Slaap zodat oma rijst kan planten op de rijstvelden/ Slaap zodat oma rijst kan oogsten op de velden/ Slaap zodat oma naar het bos kan gaan om fruit te plukken voor jou om te eten…” Dit zijn de melodieuze slaapliedjes in de U Hay-stijl (slaapliedjesstijl) die al generaties lang een spirituele voeding vormen voor de ziel van elk kind in het Muong-land, vanaf hun geboorte tot ze volwassen zijn. Zelfs op 92-jarige leeftijd, met een achteruitgaand gezichtsvermogen, trage stappen en trillende handen, zingt mevrouw Dinh Thi Lan in Zone 18, gemeente Tu Vu, district Thanh Thuy, nog steeds elke dag slaapliedjes voor haar achterkleinkinderen.

Ze zei: "Vroeger was het leven moeilijk. Er waren geen radio's, televisies of muziek; we gebruikten alleen Muong-volksmelodieën om baby's in slaap te sussen. Mijn familie heeft deze traditie van het zingen van slaapliedjes voor kinderen generaties lang in stand gehouden. Van de generatie van mijn kinderen tot mijn kleinkinderen en achterkleinkinderen zing ik nog steeds elke dag slaapliedjes. Ik leer deze liedjes ook aan mijn kinderen, kleinkinderen en achterkleinkinderen in de Muong-taal, in de hoop onze etnische slaapliedjes te bewaren voor toekomstige generaties."

Om de slaapliedjes van de Muong-etnische groep te behouden, organiseren 40 leden van de Muong Cultureel Erfgoedbehoudclub in de gemeente Tu Vu al jarenlang les- en oefensessies. Elk slaapliedje helpt kinderen niet alleen gemakkelijk in slaap te vallen, maar dient ook als een bron van genegenheid, koestert en verwarmt hun ziel en vormt hun karakter.

De traditie van volksliederen uit het voorouderlijk land wordt voortgezet.

Ca trù is een volkskunstvorm die bewaard en beoefend wordt door de inwoners van de gemeente Binh Phu in het district Phu Ninh.

Phu Tho – de bakermat van het volk, de thuisbasis van vele unieke culturele erfgoederen die verbonden zijn met het spirituele en culturele leven van de Vietnamese bevolking – kent volksliederen met uitgesproken regionale kenmerken. Bekende voorbeelden zijn de Xoan-zang, een representatief immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid, naast de Gheo-zang, de Trong Quan-zang, enzovoort. De etnische groepen in de provincie hebben ook zeer kenmerkende volksliederen, zoals: de Rang-zang, de Vi-zang, wiegeliederen, de Trong Du-dans, de Ho Du... van de Muong, de Sinh Ca-zang van de Cao Lan, de Sinh Tien-dans van de Dao...

Elk muziekgenre is verbonden met zijn eigen rituelen en gebruiken, die de culturele schoonheid en gemeenschapszin van verschillende etnische groepen weerspiegelen. Tegelijkertijd is Phu Tho een van de provincies in de regio waar immaterieel cultureel erfgoed dat dringend bescherming behoeft – Ca Tru, een representatief immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid – en de praktijk van het vereren van de Moedergodin van de Drie Rijken – worden verspreid. Binnen deze traditie is de melodieuze, lyrische en diep ontroerende Xoan-zang een kenmerkend element geworden van de regio in het voorouderlijk gebied van de Hung-koningen. De provincie telt momenteel 37 Xoan-zang- en Phu Tho-volksliederenclubs met meer dan 1600 leden, wat bijdraagt ​​aan de wijdverspreide toepassing van Xoan-zang en volksliederen in het hedendaagse leven.

Om ervoor te zorgen dat volksmelodieën uit de palmbossen en theeplantages in de gemeenschap blijven voortleven en bloeien, is het niet alleen de verantwoordelijkheid van culturele werkers en ambachtslieden, maar is het ook de collectieve verantwoordelijkheid van elke burger om bij te dragen aan de verspreiding ervan, de essentie ervan te koesteren en liefde voor het vaderland en nationale trots te bevorderen.

Hong Nhung



Bron: https://baophutho.vn/tiep-noi-mach-nguon-dan-ca-dat-to-225405.htm

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Saigon is prachtig.

Saigon is prachtig.

Levensboom

Levensboom

Jongeren zetten de traditie voort om de soevereiniteit over de zeeën en eilanden van hun thuisland te beschermen.

Jongeren zetten de traditie voort om de soevereiniteit over de zeeën en eilanden van hun thuisland te beschermen.