Dat is de informatie die de Vietnamese Schrijversvereniging deelde tijdens de persconferentie op 16 februari. Voorzitter van de Vietnamese Schrijversvereniging Nguyen Quang Thieu zei: "De 22e Vietnamese Poëziedag in 2024 wordt georganiseerd om het publiek kennis te laten maken met het waardevolle poëtische erfgoed in de dichtkunstschatten van 54 Vietnamese etnische groepen en met typische werken van etnische dichters of werken over de natuur, het land en de mensen van de Vietnamese etnische groepen op het geliefde S-vormige land.
De Vietnamese Schrijversvereniging nodigt dichters en schrijvers uit die Vietnamese etnische minderheden vertegenwoordigen, zoals Muong, Thai, Tay, Khmer, Ede, Cham, Hoa... uit vele delen van het land uit naar de Thang Long Imperial Citadel (Hanoi) om samen "liederen" te zingen over mensen, over de natie en over goede dingen; ze nemen deel aan seminars en lezingen om de nationale culturele identiteit in poëtische creaties te bespreken, oplossingen om zowel de nationale culturele identiteit te behouden als de nationale cultuur dichter bij de moderniteit te brengen en de wereld te bereiken...", benadrukte dichter Nguyen Quang Thieu.

Voorzitter van de Vietnamese Schrijversvereniging Nguyen Quang Thieu deelde op de persconferentie mee
Zoals algemeen directeur van de 22e Vietnamese Poëziedag, Le Quy Duong, deelde: De Poëziedag van dit jaar, gehouden in de ruimte voor Doan Mon van de Keizerlijke Citadel van Thang Long, zal schitteren met de diverse schoonheid en kleuren van de Vietnamese etnische groepen. Het algehele ontwerp van de Poëziedagruimte van dit jaar is geïnspireerd op het thema "De Harmonie van het Land", met de geest van grote nationale eenheid. De belangrijkste evenementen vinden plaats op de heilige as van de Keizerlijke Citadel van Thang Long, van de Doan Mon-poort tot de Vlaggentoren van Hanoi .
De Nguyen Tieu Poëzienacht vindt plaats op de dag van volle maan in de eerste maanmaand, en daarom werd de maan gekozen als ontwerptaal voor de kunstruimte. De poëziepoort is een halve maan die zich op volle maan beweegt. Door de poëziepoort loopt een poëziepad versierd met gestileerde jonge bladeren, met motieven op de kostuums van de etnische groepen in Vietnam. Op elk blad staat een mooi gedicht geschreven, geselecteerd door het organiserend comité. Er zullen in totaal 54 gedichten worden ingezonden, wat overeenkomt met het aantal van onze 54 etnische groepen.

Persconferentieruimte
Vervolgens komt de poëzieboom, met daarboven een halve maan, daaronder hangen 54 raadsels aan de takken van de boom. Het publiek kan meedoen aan de quiz: lees het gedicht, noem de auteur correct en ontvang een prijs. De eindbestemming is het hoofdpodium: een volle maan, waarmee de reis van de halve maan van de poëziepoort naar de locatie van de poëzieavond wordt afgesloten.
Midden op de heilige as bouwt het organisatiecomité dit jaar verder aan het Memory House, een plek waar memorabilia, artefacten en werken van twaalf typische dichters worden tentoongesteld, onder leiding van dichter president Ho Chi Minh en elf etnische dichters die de Ho Chi Minhprijs voor literatuur en kunst hebben gewonnen. Het Memory House heeft de architectonische vorm van een lang huis van de bewoners van de Centrale Hooglanden.
"Je kunt wel zeggen dat de bovenstaande ontwerpideeën nieuw en uniek zijn en een ruimte met een speciale betekenis zullen creëren voor de Vietnam Poëziedag van dit jaar", bevestigt directeur Le Quy Duong.

De 22ste Vietnam Poëziedag vindt plaats op 15 en 16 januari.
De 22e Vietnam Poëziedag vindt plaats op 15 en 16 januari. Vanaf 14 februari 2024 kan het publiek het Memory House in Poetry Street bezoeken. Daar kan men meedoen aan poëziequizzen, bijeenkomsten waar auteurs en werken van jonge en beroemde dichters worden geïntroduceerd en er zijn activiteiten van poëzieclubs in poëziewinkels, georganiseerd door de organisatoren.
Op de dag van de volle maan van de eerste maanmaand (24 februari 2024) vinden de belangrijkste evenementen van Poëziedag plaats. 's Ochtends is er een discussie: "Van moed naar identiteit van de dichter", die om 8.30 uur begint. De discussie wordt voorgezeten door schrijver Nguyen Binh Phuong, vicevoorzitter van de Vietnamese Schrijversvereniging. Talrijke dichters, wetenschappers en literatuurcritici zullen deelnemen aan de discussie om de relatie tussen moed en identiteit van de dichterlijke creatie te belichten.
De avond was een Poëzieavond genaamd "De Harmonie van het Land". Het programma opende met een gongvoorstelling van de Muong-etnische groep, uitgevoerd door kunstenaars uit de provincie Hoa Binh rond 22 fakkelstands, overeenkomend met het nummer van de 22e Vietnam Poëziedag. Vervolgens werd de hoofdinhoud van de Poëzieavond besproken, bestaande uit vier onderdelen: Deel één: Voordracht en voordracht van gedichten van auteurs uit de Noordelijke regio; Deel twee: Internationale dichters die deelnemen aan de uitwisseling en voordracht van gedichten; Deel drie: Voordracht en voordracht van gedichten van auteurs uit de Centrale Hooglanden en de Zuidelijke regio; Deel vier: Resterende echo's.

Het programma van de Poëzienacht van dit jaar is een harmonieuze en evenwichtige combinatie van theatrale elementen in poëzievoordracht.
De werken die tijdens de Poëzienacht worden uitgevoerd, omvatten poëtische verhalen en epen: Honderd vogels en honderd bloemen van de Tay-etnische groep; Geboorte van de aarde en het water van de Muong-etnische groep en Xong Chu Xonxao (Afscheid van mijn geliefde) van de Thaise etnische groep. Dit zijn poëtische meesterwerken in de schat aan volksliteratuur van de etnische groepen in Vietnam.
Gedichten van 16 nationale en internationale auteurs worden rechtstreeks door de auteurs voorgelezen of voorgedragen door dichters en kunstenaars. Enkele dichters van wie werk wordt gepresenteerd tijdens de Poëzieavond zijn: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (Tay-etnische groep); Lo Ngan Sun (Giay-etnische groep); Po Sao Min (Pa Di-etnische groep), Ly Huu Luong (Dao-etnische groep), Kieu Mai Ly (Cham-etnische groep), enz.
Het programma van de Poëzienacht van dit jaar is een harmonieuze en evenwichtige combinatie van theatrale elementen in poëzievoordracht, waarbij gebruik wordt gemaakt van muzikale effecten, optredens, geluiden, lichten, kostuums..., parallel aan het behoud van de traditionele poëzievoorleesstijl van dichters, met als doel het publiek volledig te laten genieten van uitstekende poëziewerken van nationale dichters.
Bron






Reactie (0)