Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het Vietnam Exhibition Center staat symbool voor innovatie, ontwikkeling en de ambitie om vooruit te komen in een nieuw tijdperk.

Op 27 juni hielden het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme en Vingroup Corporation een ceremonie om de locatie over te dragen voor de organisatie van de "Tentoonstelling van sociaal-economische prestaties ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de nationale feestdag (2 september 1945 - 2 september 2025)".

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch27/06/2025

Bij de overdrachtsceremonie waren aanwezig: lid van het Centraal Comité van de Partij, vicepremier Mai Van Chinh - hoofd van het stuurcomité voor de tentoonstelling van sociaaleconomische prestaties ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de nationale feestdag; lid van het Centraal Comité van de Partij, minister van Cultuur, Sport en Toerisme Nguyen Van Hung - hoofd van het organisatiecomité voor de tentoonstelling van sociaaleconomische prestaties ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de nationale feestdag, samen met leiders van centrale comités, ministeries, afdelingen en vertegenwoordigers van relevante instanties en organisaties.

Trung tâm Triển lãm Việt Nam là biểu tượng cho tinh thần đổi mới, phát triển và khát vọng vươn lên trong kỷ nguyên mới - Ảnh 1.

Trung tâm Triển lãm Việt Nam là biểu tượng cho tinh thần đổi mới, phát triển và khát vọng vươn lên trong kỷ nguyên mới - Ảnh 2.

Vicepremier Mai Van Chinh, minister Nguyen Van Hung en afgevaardigden woonden de overdrachtsceremonie bij.

Het Vietnam Exhibition Center ligt aan de Truong Sa Street, in de gemeenten Dong Hoi en Xuan Canh in Dong Anh, Hanoi. Het is gebouwd om een ​​bestemming te worden voor nationale en internationale politieke , economische, culturele en toeristische evenementen en fungeert als een drijvende kracht om de ontwikkeling van de moderne tentoonstellingseconomie in Vietnam te bevorderen.

Het complex bestaat uit vele onderdelen, waarvan de twee belangrijkste, na slechts bijna 10 maanden bouwtijd, eerder dan gepland werden opgeleverd: het Kim Quy Exhibition House en de buitententoonstellingsruimte. De overige onderdelen, zoals het permanente tentoonstellingscentrum, het internationale conferentie- en trouwcentrum, enz., worden voltooid volgens de eisen van de stuurgroep en zullen op 15 juli 2025 worden overgedragen aan het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme.

Trung tâm Triển lãm Việt Nam là biểu tượng cho tinh thần đổi mới, phát triển và khát vọng vươn lên trong kỷ nguyên mới - Ảnh 3.

Minister van Cultuur, Sport en Toerisme Nguyen Van Hung, hoofd van het tentoonstellingsorganisatiecomité, zei tijdens de ceremonie voor de overdracht van de locatie: 2025 is het jaar van veel belangrijke politieke gebeurtenissen en grote jubilea voor het land, waaronder de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag (2 september 1945 - 2 september 2025).

Om bij te dragen aan het succes van het jubileum is een van de vereisten het gebruiken van culturele soft power om via cultuur het imago en de prestaties van het land bij de internationale gemeenschap onder de aandacht te brengen.

Volgens de minister, terugkijkend op de 80-jarige reis sinds president Ho Chi Minh de Onafhankelijkheidsverklaring voorlas die leidde tot de oprichting van de Democratische Republiek Vietnam, hebben de Partij en de Staat tijdens de opbouw en ontwikkeling van het land altijd aandacht besteed aan het culturele vlak. Ze hebben geïnvesteerd in culturele instellingen en rijke culturele en artistieke activiteiten georganiseerd. Hiermee hebben ze bijgedragen aan de verbetering van het spirituele leven van de mensen, zodat ze kunnen genieten van goede culturele waarden.

Met deze aanpak is het Vietnam Exhibition Center een van de vele belangrijke projecten en werken van het land waarin wordt geïnvesteerd en die zijn gebouwd met de verwachting dat het een centrum wordt van regionale en internationale politieke, economische, culturele en toeristische evenementen.

Trung tâm Triển lãm Việt Nam là biểu tượng cho tinh thần đổi mới, phát triển và khát vọng vươn lên trong kỷ nguyên mới - Ảnh 4.

Minister van Cultuur, Sport en Toerisme Nguyen Van Hung spreekt.

De minister zei dat Vingroup Corporation door de partij- en staatsleiders de opdracht heeft gekregen om te investeren in en te bouwen in het centrum. Vingroup heeft op zeer korte termijn, in de geest van de ontwikkeling van het land in het nieuwe tijdperk, samengewerkt met de stad Hanoi en gerelateerde ministeries en afdelingen om middelen te mobiliseren voor de bouw van het expositiecentrum, om ervoor te zorgen dat het voldoet aan de gestelde eisen.

Sinds het begin heeft het project speciale aandacht gekregen van partij- en staatsleiders. Onlangs nog bracht secretaris-generaal Lam een ​​bezoek aan het Vietnam Exhibition Center, waar hij de inspanningen voor de bouw ervan aanmoedigde en erkende.

De minister feliciteerde en bedankte Vingroup voor haar inspanningen om een ​​project van wereldklasse te realiseren en stelde voor dat de Groep de komende tijd het systeem, de operationele procedures, de operationele regelgeving en de personeelszaken verder zou verbeteren, zodat het expositiecentrum officieel operationeel kan zijn. De eerste stap is om de tentoonstelling over sociaaleconomische prestaties goed te laten functioneren ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de Nationale Feestdag.

Trung tâm Triển lãm Việt Nam là biểu tượng cho tinh thần đổi mới, phát triển và khát vọng vươn lên trong kỷ nguyên mới - Ảnh 5.

Minister Nguyen Van Hung verklaarde dat het stuurcomité het thema van de tentoonstelling heeft vastgesteld op "Reis van 80 jaar onafhankelijkheid - Vrijheid - Geluk". Er is overeenstemming bereikt over veel onderdelen van de tentoonstelling, waarbij de nadruk ligt op het weerspiegelen van de uitzonderlijke prestaties van het land op economisch, maatschappelijk, nationaal defensief, veiligheids- en cultuurgebied onder leiding van de partij.

Bovendien is de overgang van creatieve ideeën naar de realisatie van een internationale beurs, aldus de minister, een proces dat een hoge mate van professionaliteit vereist en zeer moeilijk is. Daarom heeft het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme samen met Vingroup gewerkt aan een plan om aan de gestelde eisen te voldoen. Vingroup is bereid om ervaren internationale consultants uit te nodigen om samen het algehele ontwerp, de coördinatie en de exploitatie van de beurs te realiseren. Dit is een ongekende opgave, die alleen snel en effectief kan worden uitgevoerd met de begeleiding van bedrijven.

De minister bevestigde dat het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme Vingroup de komende tijd zal blijven begeleiden en nauw zal coördineren om professionele, technische en operationele kwesties en opkomende problemen in verband met de "Tentoonstelling van sociaal-economische prestaties ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de nationale feestdag (2 september 1945 - 2 september 2025)" aan te pakken, waarmee wordt voldaan aan de verwachtingen van de leiders van de partij, de staat en het volk.

Trung tâm Triển lãm Việt Nam là biểu tượng cho tinh thần đổi mới, phát triển và khát vọng vươn lên trong kỷ nguyên mới - Ảnh 6.

Vicepremier Mai Van Chinh spreekt.

Tijdens de overdrachtsceremonie benadrukte vicepremier Mai Van Chinh dat het Vietnam Exhibition Center een project is dat een zeer belangrijke gebeurtenis vormt in de reeks activiteiten ter ere van de 80e verjaardag van de nationale feestdag van de Socialistische Republiek Vietnam.

Het is niet alleen een waardevol werk vanuit technisch, esthetisch en ruimtelijk oogpunt, maar ook een cultureel werk van bijzonder belang, dat past bij de regio en de wereld. Het is een symbool van de geest van innovatie, ontwikkeling en het verlangen om op te staan ​​in een nieuw tijdperk.

Namens de regering hebben de premier en de vicepremier de inspanningen van Vingroup Corporation in het verleden bij de uitvoering van de bouw in overeenstemming met de richtlijnen van de premier, in de geest van "De zon overwinnen, de regen overwinnen, niet ten onder gaan aan de storm", "alleen maar werken, niet denken aan terugtrekken", "niet genoeg werk overdag, 's nachts werken", "snel eten, dringend slapen", "24/7 continu werken", "3 ploegendiensten, 4 ploegendiensten", "werken tijdens Tet, tijdens feestdagen, tijdens feestdagen", zij aan zij werken, alle uitdagingen overwinnen, "niets in iets veranderen, moeilijk in makkelijk veranderen, onmogelijke in mogelijk maken"; met de razendsnelle bouwsnelheid heeft het project nu de planning overschreden.

"De tentoonstelling van sociaaleconomische prestaties, met als thema 80 jaar onafhankelijkheid, vrijheid en geluk, is een activiteit van diepgaande politieke, historische en humanistische betekenis. Dit biedt ons de gelegenheid om de 80-jarige ontwikkeling van het land op het gebied van economie, cultuur, maatschappij, wetenschap en technologie, nationale defensie en veiligheid, buitenlandse zaken en internationale integratie uitgebreid te bekijken. Het is een plek om de geest van solidariteit, creativiteit en ontwikkelingsaspiraties van het hele Vietnamese volk onder leiding van de partij te demonstreren", aldus de vicepremier.

Trung tâm Triển lãm Việt Nam là biểu tượng cho tinh thần đổi mới, phát triển và khát vọng vươn lên trong kỷ nguyên mới - Ảnh 7.

Vicepremier Mai Van Chinh en minister Nguyen Van Hung waren getuige van de overdrachtsceremonie.

De vicepremier benadrukte dat dit een grote, moeilijke en ongekende taak is, met een kort tijdsbestek en hoge eisen, en dat deze zo berekend moet zijn dat hij de 80 jaar durende reis van het beschermen en opbouwen van het land waard is. Hij stelde voor:

Het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme blijft, als Permanent Agentschap, het project voor de organisatie van de tentoonstelling leiden en voltooien en ontwikkelt tegelijkertijd een implementatieplan en wijst taken toe in een duidelijke geest. Coördineer de voorbereidingen voor de tentoonstelling op een wetenschappelijke, methodische en effectieve manier; met name nauwe samenwerking met Vingroup Corporation en de adviesafdeling voor tentoonstellingen is noodzakelijk, evenals de focus op de kwaliteit van de inhoud van de tentoonstelling, de toepassing van nieuwe technologie, de aantrekkelijkheid en de verspreiding van de boodschap onder een breed publiek in binnen- en buitenland.

Ministeries, afdelingen, agentschappen, lokale overheden en Vingroup Corporation moeten de instructies van de premier tijdens de werksessie van 19 mei 2025 en tijdens de vergadering van het Regeringscomité van 23 juni 2025 nauwgezet opvolgen en serieus uitvoeren.

Ministeries, afdelingen, agentschappen en 34 provincies en steden gingen onmiddellijk aan de slag. De vicepremier stemde in met het voorstel om na de overdracht van het terrein een plan te maken om het gebied per eenheid te verdelen en een conferentie te organiseren om het gebied grondig te begrijpen en over te dragen aan ministeries, afdelingen, centrale agentschappen en 34 gemeenten.

Op basis van het algemene plan geeft het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme gemeenten, ministeries, departementen en afdelingen de opdracht om artefacten, documenten en afbeeldingen volledig te verzamelen, zodat er complete archieven en documenten zijn voor de 80-jarige geschiedenis.

Vingroup Corporation en Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company en partnerbedrijven blijven de tentoonstelling begeleiden en ondersteunen op het gebied van faciliteiten, technologie en de noodzakelijke voorwaarden om deze succesvol en in de juiste richting te laten verlopen, waarbij veiligheid, beveiliging en orde worden gegarandeerd.

De vicepremier gaf aan dat er niet veel tijd meer is voor de voorbereidingen en dat alle consultaties, onderzoeken en het verzamelen van documenten en materialen onmiddellijk moeten plaatsvinden. Hij verzocht de instanties en eenheden om zich te blijven inzetten voor het hoogste verantwoordelijkheidsgevoel, vastberadenheid en drastische maatregelen. Zo zouden de sociaal-economische prestaties van "80 jaar onafhankelijkheid, vrijheid en geluk" niet alleen een historische gebeurtenis zijn, maar ook een inspirerend hoogtepunt dat het verlangen naar ontwikkeling en een mooie toekomst voor het land aanwakkert.

Trung tâm Triển lãm Việt Nam là biểu tượng cho tinh thần đổi mới, phát triển và khát vọng vươn lên trong kỷ nguyên mới - Ảnh 8.

De tentoonstelling van sociaal-economische prestaties ter herdenking van de 80e verjaardag van de Nationale Dag vindt plaats van 28 augustus tot en met 5 september 2025 in het hoofdgebouw van het Kim Quy Exhibition House, een symbolisch gebouw dat verbonden is met de legende van de Kim Quy-god van het heilige land Co Loa. Dit is tevens het grootste ronde tentoonstellingshuis ter wereld met een totale oppervlakte van 104.863 m² en een hoogte van meer dan 56 meter.

Trung tâm Triển lãm Việt Nam là biểu tượng cho tinh thần đổi mới, phát triển và khát vọng vươn lên trong kỷ nguyên mới - Ảnh 9.

Het Vietnam Exhibition Center (VEC) behoort tot de 10 grootste expositiecomplexen ter wereld en tot de grootste in Zuidoost-Azië.

De tentoonstellingshal heeft een majestueuze en robuuste structuur, met een vloerbelasting tot 5 ton/m², die ruimschoots voldoet aan de eisen voor de tentoonstelling van grote apparatuur en machines. De koepel is met name ontworpen met 24.000 ton staal, met een veiligheidsfactor die twee keer zo hoog is als normaal, en met lichtgewicht, superduurzaam, doorschijnend glasvezeldoek. Het voldoet aan de normen voor groene architectuur en bespaart energie bij projecten op wereldschaal.

Trung tâm Triển lãm Việt Nam là biểu tượng cho tinh thần đổi mới, phát triển và khát vọng vươn lên trong kỷ nguyên mới - Ảnh 10.

De heer Nguyen Viet Quang, vicevoorzitter en algemeen directeur van Vingroup Corporation, sprak.

De heer Nguyen Viet Quang, vicevoorzitter en algemeen directeur van Vingroup Corporation, deelde mee : "Na voltooiing zal het Vietnam Exhibition Center een bestemming worden voor wereldwijde evenementen, internationale conferentiecentra, kunstfestivals en culturele uitwisselingen. Vanaf hier zal een nieuw tijdperk van de moderne tentoonstellingsindustrie aanbreken, vergelijkbaar met succesvolle modellen in vele landen over de hele wereld, en zal bijdragen aan de transformatie van zachte capaciteit in economische kracht, waardoor de positie van Hanoi en Vietnam op de regionale en internationale kaart wordt versterkt."

Bron: https://bvhttdl.gov.vn/trung-tam-trien-lam-viet-nam-la-bieu-tuong-cho-tinh-than-doi-moi-phat-trien-va-khat-vong-vuon-len-trong-ky-nguyen-moi-20250627192402338.htm


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Westerse toeristen kopen graag speelgoed voor het Midherfstfestival op Hang Ma Street om aan hun kinderen en kleinkinderen te geven.
Hang Ma Street is schitterend met de kleuren van de Mid-Herfst, jongeren checken non-stop enthousiast in
Historische boodschap: houtblokken van de Vinh Nghiem-pagode - documentair erfgoed van de mensheid
Bewonder de Gia Lai kustwindenergievelden, verborgen in de wolken

Van dezelfde auteur

Erfenis

;

Figuur

;

Bedrijf

;

No videos available

Actuele gebeurtenissen

;

Politiek systeem

;

Lokaal

;

Product

;