Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

26 år for en gjenforening

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết18/10/2024

[annonse_1]
1(1).jpg
Fra venstre til høyre: Musiker Nhi Do, poeten Tran Thi Bich Thuy og forfatter Do Anh Vu på et gjensyn.

I generasjoner har Hanoi vært en uendelig kilde til inspirasjon for litteratur og kunst, inkludert musikk . Et betydelig antall kjente sanger om Hanoi er tonesatt til dikt. Mange sanger av komponisten Phu Quang inkluderer: «Hanoi på hjemkomstens dag» (dikt av Thanh Tung), «Å, Hanoi by» (dikt av Phan Vu), «Stille Hanoi natt» (dikt av Pham Thi Ngoc Lien), «Ettermiddag ved Tay Ho-sjøen» (dikt av Thai Thang Long), «Drømmer om et langt sted» (dikt av Thai Thang Long), «Hanoi når høsten blir til vinter» (dikt av Chu Hoach) og «Den melankolske vintereftermiddagen i Hanoi» (dikt av Ta Quoc Chuong). Andre sanger som er viden kjent over hele landet inkluderer: «Hanoi i sesongen med få regner» (tonesatt til et dikt av Bui Thanh Tuan av Truong Quy Hai), og «Er det deg, Hanoi høst?» (tonesatt til et dikt av To Nhu Chau av Tran Quang Loc).

Det er lett å se at i de fleste sangene nevnt ovenfor var komponisten og tekstforfatteren venner, til og med svært nære venner. Det var bare fordi de var venner og var glade i hverandre at de lett fant felles grunnlag og empati, og tonesatte hverandres dikt for å berike vennskapet. I dag vil jeg imidlertid fortelle leserne om et virkelig spesielt tilfelle av å tonesette et dikt, der komponisten absolutt ikke visste noe om diktets forfatter, og absolutt aldri hadde møtt henne. Likevel ble en virkelig vakker sang om Hanoi født. Det er sangen «Writing for Winter» av komponisten Nhi Do, tonesatt til et dikt av Tran Thi Bich Thuy.

Helgeutgavene til Hanoi New Newspaper på 1990-tallet inneholdt alltid en poesiside. Og i utgaven fra 14. mars 1998 var det et dikt med tittelen «Writing for Winter» av Tran Thi Bich Thuy. Det originale diktet er som følger:

3(1).jpg
Manuskriptet til diktet «Å skrive for vinteren».

Det er først når vi er fra hverandre at jeg innser hvor mye jeg elsker deg.

Den milde vinterkulden i Hanois.

Det gamle tamarindtreet ved veikanten sto forvirret.

La bladene falle på én ettermiddag.

Hvilken vinter er den vinteren jeg er langt fra deg?

Langt fra kjente gatehjørner

Langt fra kaffebaren på Nguyen Du-gaten, duftende av melkeblomster.

Hvem skal du sitte der med?

Når byen våkner til liv om natten

Sorgen ligger i fraværet av deg.

Det var lyden av et piano som ekkoet gjennom vinduene.

Den siste tonen henger i vinden.

Selv en liten kulde i luften er nok til å få tårene til å trille.

Han husker en vinter

De sentblomstrende melkeplanteblomstene henger igjen i gatehjørnet.

Høstbrisen henger fortsatt langs den lille stien.

Hanoi, etter min mening, har blitt feid med av monsunvindene.

Ved en tilfeldighet nådde avisartikkelen med diktet musikeren Nhi Do, som da var journaliststudent ved Fakultet for samfunnsvitenskap og humaniora, Vietnam National University, Hanoi. Sangen, tonesatt, ble raskt laget, og beholdt nesten utelukkende diktets tekst. Den myke, søte e-moll-melodien leder lytterne inn i en emosjonell kjærlighetshistorie om et par atskilt av avstand. Mange av Nhi Dos klassekamerater og venner elsket sangen. «Writing for Winter» fortsatte å spre seg og nådde studenter ved andre fakulteter ved universitetet, og ble dermed kjent for mange unge mennesker. I 2000, for å feire 10-årsjubileet til Journalistikkfakultetet, gikk Nhi Do på scenen med gitaren sin for å akkompagnere klassekameraten Nguyen Truong Giang mens han sang «Writing for Winter», til entusiastisk applaus fra venner og lærere, etterfulgt av et følelsesladet utbrudd fra publikum. Etter å ha uteksaminert seg fra journalistikkfakultetet i 2004, begynte Nhi Do i musikkavdelingen til Voice of Vietnam Radio . Sangen «Writing for Winter» ble godkjent for produksjon av komponist Do Hong Quan, den gang lederen av musikkavdelingen. Komponist Doan Nguyen var ansvarlig for arrangementet. Komponist Doan Nguyen ringte meg fra USA og mintes følelsesladet: «Jeg ble virkelig overrasket, for jeg trodde ikke Nhi Do var så ung. Mange komponister fokuserer bare på musikken når de skriver arrangementer og legger ikke så mye vekt på tekstene. Men i dette tilfellet leste jeg tekstene veldig nøye fordi det var en musikalsk setting av et dikt. Nhi Do berørte diktets sjel for å skape en virkelig ren, mild melodi som fanger den ekte følelsen til noen som opplever kjærlighet for første gang. Jeg brukte bevisst mange strenger i arrangementet for å forsterke den svevende, gripende kvaliteten. Dette var en vellykket sang for Nhi Do helt fra begynnelsen av låtskriverkarrieren hans.»

Etter at sangen var arrangert, ble den fremført av den fortjente artisten Duc Long med et orkester. Duc Longs innspilling, gjort i Studio M – det beste studioet til Voice of Vietnam på den tiden – spredte seg raskt på sosiale medier, ble lagt ut på mange musikknettsteder og på andre plattformer som YouTube og Facebook. Det som plaget Nhi Do mest var at han fortsatt ikke visste hvem Tran Thi Bich Thuy var. Da Nhi Do hørte at hun var en forfatter som bodde i Da Lat, fløy han til Da Lat flere ganger for å søke etter informasjon, men uten hell.

Årene har gått, og Nhi Do og vennene hans synger fortsatt «Writing for Winter» på hver gjenforening, hver gang de drikker te eller drikker noe sammen. Selv om Nhi Do senere skrev hundrevis av andre sanger, glemte han aldri den spesielle virkningen av «Writing for Winter». Etter Nguyen Truong Giang er en annen venn som fremførte denne sangen vakkert poeten og journalisten Khanh Van Tran Nhat Minh, en tidligere student i K44 journalistikkklassen ved Universitetet for samfunnsvitenskap og humaniora. Tilfeldigvis var Nhat Minhs omstendigheter etter endt utdanning nøyaktig som den lyriske karakteren i sangen. Etter å ha fullført journalistikkavdelingen dro Nhat Minh til Ho Chi Minh-byen for å jobbe i avisen Popular Science. Kjæresten hans, på den tiden, var fortsatt i sitt siste år ved Universitetet for samfunnsvitenskap og humaniora. Dermed ble sangen spilt utallige ganger over telefonen mens Nhat Minh sang den til sin elskerinne i Hanoi. Så mange tårer av lengsel og separasjon ble felt.

Sangen, med sin søte og dype melodi og vakre tekst, rørte dypt hjertene til Nhi Dos venner og kolleger. Alle takket i stillhet forfatteren av diktet, men visste ikke hvor hun var. Ikke bare Nhat Minh, men mange andre venner av Nhi Do, som poeten og journalisten Nguyen Quang Hung, poeten Truong Xuan Thien, musikeren Duong Hong Kong og jeg selv, har forsøkt å finne informasjon om Tran Thi Bich Thuy i mange år. Så, heldigvis, i midten av september, fikk jeg tilfeldigvis vite at personen som var ansvarlig for poesisiden til avisen Hanoi New Weekend den gang var poeten og journalisten Vuong Tam. Jeg sendte ham en melding for å spørre om poesisiden og Tran Thi Bich Thuys dikt, og han sendte meg raskt forfatterens Facebook-side. Mens jeg sendte meldinger og pratet med Bich Thuy, ble jeg overrasket over å høre at hun også var en tidligere student ved journalistikkavdelingen, klasse 37, Hanoi University. Og Thuy ante ikke at diktet hennes var blitt tonsatt, selv om hun var ansvarlig for innholdssensur og opphavsrett for Vinaphones mobiltjeneste, som inkluderte titusenvis av sanger. Etter å ha lyttet til opptaket av den fortjente kunstneren Duc Long og klippet fremført av poeten og journalisten Khanh Van Tran Nhat Minh, ble Thuy dypt rørt og håpet en dag å møte komponisten Nhi Do.

Jeg planla denne varme og rørende samlingen på en dag da det var monsun i Hanoi. I dag ble «Writing for Winter» sunget mange ganger i nærvær av venner og kolleger. Vi sang for to venner som har gått bort, Nguyen Truong Giang og Tran Nhat Minh, to venner som også hadde lengtet etter å møte forfatteren av diktet, men aldri fikk sjansen.

Så, etter 26 år, møttes komponisten og poeten for første gang, fylt med overveldende følelser for begge sider. Jeg tror dette møtet vil gi Nhi Do stor motivasjon til å gi ut CD-en sin snart. Når det gjelder Bich Thuy, vil hun gjenoppdage sine gamle poesibøker med mange upubliserte dikt og skrive nye. Og som Thuy sa, forblir det håndskrevne manuskriptet til diktet «Writing for Winter» intakt ...


[annonse_2]
Kilde: https://daidoanket.vn/26-nam-cho-mot-lan-hoi-ngo-10292586.html

Tagg: møte

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
PAPAYASESONG

PAPAYASESONG

Nguyen Hoai Thu

Nguyen Hoai Thu

Folkets offentlige sikkerhetsstyrke følger utviklingen av Dak Lak.

Folkets offentlige sikkerhetsstyrke følger utviklingen av Dak Lak.